• ベストアンサー

rev up the diet

I've thought endlessly about what I'm going to wear, revved up the diet and exercise, imagined all sorts of ridiculously expensive restaurants he might invite me to, revved up the diet とはどのような意味でしょうか?あと、revvedのように過去形になったときに最後の子音が重なるのはどのような場合でしょうか?よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1。revved up the diet とはどのような意味でしょうか?  (アクセルなどを踏んで) エンジンの回転数を上げることです。ここではダイエットをサボらないで、ますます真面目に規則通りに実行することでしょう。  http://eow.alc.co.jp/search?q=rev 2。あと、revvedのように過去形になったときに最後の子音が重なるのはどのような場合でしょうか?  stab, kid, beg のように強勢のある短母音の後に有声閉鎖音が来る場合の一部、spur, slur, occur のように r で終わる二、三の例ぐらいでしょう。

corta
質問者

お礼

お世話になります。ご回答ありがとうございます

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 添削お願い致します。

    どなたか英文の添削をお願いできないでしょうか。 よろしくお願いします。 このことはあなたには知らせないつもりだったの。 I didn't mean to let you know this. I wasn't going to let you know this. あなたにこのことは知らせないでおこうかなと思ってたの。 I thought I might never let you know this.

  • 「彼が成功するとはねえ」の英訳は?

    「彼が成功するとは思ってもみなかった」という文を英訳すると、 1)I thought that he was the last one to succeed. 2)I thought that he would be the last one to succeed. どちらが良いでしょうか。 両者のニュアンスはどう違うのでしょうか。(1)は時制のうえで間違っているのでしょうか? (なお、I never imagined that~といった、主節を否定するパターンは、ここでは考えないものとします。)

  • ゴナ、ガラ、ガタ、ガナ・・・

    ゴナ、ガラ、ガタ、ガナ・・・こんな発音が入った会話で混乱してしまいます。どうやって聞きわけたり、使い分けたりすれば良いのでしょうか? また、以下の意味や発音についても曖昧で、困っています。 I've got to go now. I've got a mail. I'm going to get on. I'm going to go. 是非、どなたか易しく教えて頂けないでしょうか?宜しくお願い致します。

  • 英語の前置詞up onの使い方が分かりません

    下記の文章の前置詞の意味がよく分かりません。 -------- I thought the examples, along with displaying some graphs and figures up on the powerpoint presentation is going to be an effective way to convey our product image to the client. その見本と、パワーポイントによるグラフとイラストで、クライアントに商品のイメージを伝える事が出来ると思います。 -------- 分からないのが、up on の使い方です。 これはどういう意味があるのでしょうか? along withもどのように訳すべきで文法的にどう使うのか? しっくりきておりません。 よろしくお願いします。

  • signed up for

    Do I have a say if I don't want my boyfriend's two children to live with us? I am childless at the moment (going to college), and do not want this to affect my budget. I am supportive, and he has joint custody. I just cannot commit to being a full-time mom to other children when I don't even have my own. I know what I signed up for, but I've seen great fathers that don't live with their children (like my dad). I know what I signed up forとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • I WAS GOING TO GET TO ENJOY SOME OF・・・・・

    いつもお世話になります。今回もよろしくお願いいたします。 NHKラジオ講座より I THOUGHT I WAS GOING TO GET TO ENJOY SOME OF SUMMER VACATION. 夏休みを楽しもうと思ってた。 [GET TO]と[SOME OF]についてお尋ねします。 (質問1)上記2つとも必要ですか?これを除くとネイティブはどのような感触でしょうか?無理に訳すとどうなりますか? I THOUGHT I WAS GOING TO ENJOY SUMMER VACATION. (質問2)会話の中でこの2つを使えるようになりたいのですが、使い方及び、簡単な例題を1,2いただけませんか?   質問が上手くまとまりませんが、理解できる範囲でご教示くだされば幸いです。  以上  

  • 時制について

    時制の一致の問題で、 基本的に主節が過去形なら従属節も過去形にしますよね。 I thought you were going to shool.のように。 ではさらに続けてthat節や関係詞が続く場合、こちらもまた 過去形または過去完了形にするのでしょうか? 例えば I thought you were going to shool that is located in Tokyo. I thought you were going to shool that was located in Tokyo. 時制の一致の例外以外の理由で主節が過去形なのに that節が現在形なのは変なような気がするのですが・・・ 文法書にも載っていないのでどなたかわかりませんか?

  • 日本語に訳してください!

    1 the cloud came over the city as thought waiting to spring on it. 2 to my test thought. 3 I wondered if my legs were not going to fail me. この3つお願いします。

  • どちらの英文が正しいですか?

       A : I'm going to not be on a diet today. B : I'm going not to be on a diet today. 問題はNOTの位置です。 アメリカ人に聞いたところ、A の方が正しい、というかBでも意味はわかるがなんとなく奇妙に感じる。アメリカ人ならAの言い方をすると思う。Aの方を使う人が断然多い。とのことでした。 そこで、もう一つ。 C: I want you to not be there. D: I want you not to be there. これもNOTの位置ですが、 上記のアメリカ人はこの例については、どちらも  ”technically correct ” なんだそうです。 Aが正しいとするなら、同じ理屈でDはダメでCが正しい、というのかと思っていたんですが、例文が変わると正解も変わる(または違う用法?)のでしょうか? 長く英語に触れていますが、私はABCDどれもアメリカ人と思われる人たちが使っているのを聞いています。でも文法は知らないので、どれが正しいのか・・・・ いずれも  I'm NOT going to I DON'T want you to が一般的なのはもちろんわかっていますが、強調で使われるこの言い方の理解が微妙です。 また、略して I'm gonna と 言ったり書いたりする場合 gonna にはto も含まれているので、以下にNOTをいれる場合(あんまりないと思いますが、敢えて・・) I'm gonna not be = I'm going to not be になってしまうので、やはり Aが正解でなくてはならないのか? 考えていると混乱してきました。(><) どなたか、スパッとしたお答えをお願いします。 

  • followed up with

    I’ve worked at a 25-employee firm for over 20 years. I’ve also had breast cancer for 15 years. About two years ago my cancer traveled to my brain, and I had to leave my job because of the treatment I was receiving. I almost died, yet I never heard from my co-workers. Not one even called to say, “How are you feeling?” My boss told me he wanted me to come to the office holiday luncheon, yet never followed up with the date and time. never followed up with the date and timeはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

SDKにTD-4520TNない
このQ&Aのポイント
  • Brother Print SDK Manualには、TD-4520TNやTD-4650TNWBの対応モデル一覧が記載されていません。
  • 自社で開発したアプリケーションソフトから、TD-4520TNやTD-4650TNWBの印刷を行うことはできるのでしょうか?
  • Androidのパソコンもしくはスマートフォンで、無線LANまたはBluetoothを使用して接続されている環境で利用されています。
回答を見る