• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英文を教えて下さい。

アメリカのネットショップで小物を予約購入予定です。 発送の件で相手にメールしたいのですみませんが英文を教えて下さい。 「集荷場所と担当者は下記で良いですか? こちらで集荷の手配をする予定です。発送業者はYAMATOで発送します。 いつ発送できるか決まりましたか?」

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数123
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

「集荷場所と担当者は下記で良いですか? こちらで集荷の手配をする予定です。発送業者はYAMATOで発送します。 いつ発送できるか決まりましたか?」 Is the information for the pickup location and the person in charge below correct? I will arrange a courier service to pickup. That's going to be YAMATO. Have you got the available date for the pickup?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の件で相手に伝えたい事があるのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「わかりました。こちらで集荷に行くように手配します。 もう発送準備は出来ていますか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の集荷の事で相手に伝えたい事があります。すみませんが英文を教えて下さい。お願い致します。 「集荷手続きは簡単です。事前に申し込めば集荷に来てくれます。 集荷に来て欲しい時間をYAMATOに伝えるだけです。 XXさんにお願いできませんか? いつ集荷可能ですか?時間と日にちを教えて下さい。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。発送は私の方で運送業者に集荷に行ってもらうように連絡をしなければなりませんのでその時に使う下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 「2/1に集荷に行くとAAから聞きましたが、それでよいですか? 間違いなく発送可能ですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の件で相手にメールをしたいです。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「XXまでに集荷と出荷は可能なのですか? 現地は休みに入るのではないのですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の事で相手にお願いをしたいのですみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「彼にお願いしましたが、YAMATOを勧められました。その方が安いみたいです。 YAMATOで発送してもらえますか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。発送の事で相手に伝えたいことがあります。すみませんが英文を教えてもらえませんか?お願いします。 「今回もYAMATOで送ってもらおうと思います。 ですが、他に安く送ってくれる業者を知っていますか? 航空便が希望です。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。発送の件で相手にお願いをしたいのですみませんが英文を教えて下さい。 「今回あらたに発送する分のインボイスを送ってくれませんか? それと重量やサイズなどの資料も送って下さい。 YAMATOに渡す書類です。」

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。小物を購入予定です。送料の件で相手に伝えないのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 YAMATOで送料の見積もりを取ってくれませんか?

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。 発送の事と商品画像について相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願い致します。 「商品画像はありますか? 発送先の担当者のメールアドレスを教えてくれませんか?」

  • 下記の英文を教えて下さい。お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の件で相手にメールをしたいです。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「ではXXさんのメールアドレスを教えて下さい。私はフェデックスで発送したいです。フェデックスの担当者からXXさん連絡をしてもらいます。 それでよいですか?」