• ベストアンサー
  • すぐに回答を!


下記の和訳がわかりません。 どなたかご教示いただけないでしょうか。 どうぞよろしくお願いいたします。 A prominent early skeptic of the proposal is Doug Ford, a former city councillor and brother of late former mayor Rob Ford. While in office, the Fords were rigidly opposed to spending on expensive projects and sought to avoid what they viewed as wasteful spending on urban-focused initiatives while priorities that concerned residents of their suburban constituencies were sidelined.


  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2


  • ベストアンサー
  • 回答No.2

> sought to avoid what they viewed as wasteful spending on urban-focused initiatives while priorities that concerned residents of their suburban constituencies were sidelined. がしっくりきません。 > whileの後に名詞が来ることってありえるのでしょうか? whileは接続詞で、その後に文が来ます。名詞とはpriorities のことを言われているかと思いますが、それが名詞・主語となって、文章になっています。 priorities [that concerned residents of their suburban constituencies] were sidelined. 前の解答では、この前の文が長いので一旦切って訳しました。この前の文も合わせた意味は、”優先事項をそっちのけで、都市部に巨額の出費をするのを強固に反対し食い止める画策をした”と言うことで、何の優先事項かと言うと、that concerned 以下で、彼らの郊外の選挙区の住民のことを考えた、優先事項。 > またここでいうtheyはこの兄弟を示すのでしょうか? そうです。they は兄弟、theirは兄弟の。




その他の回答 (1)

  • 回答No.1

「その提案に対する目立った懐疑論者の一人は、元市議会議員であり、後に市長となるロブ・フォードの兄弟、ダグ・フォードである。在任中、フォード兄弟は高額なプロジェクトへの出費に強固に反対し、彼らが都市部だけを考えた構想への無駄な出費と考えるものをやめさせようと画策した。その一方で郊外の彼らの選挙区の住民のことを考慮した優先事項は後回しにされた。」 難し構文ではないのですが、単語を直訳すると日本語として収まりが悪くなるので意訳しています。その辺が難しいのかも。





ご回答ありがとうございます。 2文目、後半の sought to avoid what they viewed as wasteful spending on urban-focused initiatives while priorities that concerned residents of their suburban constituencies were sidelined. がしっくりきません。 whileの後に名詞が来ることってありえるのでしょうか? またここでいうtheyはこの兄弟を示すのでしょうか? お手数ですが、ご確認どうぞよろしくお願いいたします。


  • 和訳をお願いします。

    An invasion of German South-West Africa from the south failed at the Battle of Sandfontein (25 September 1914), close to the border with the Cape Colony. German fusiliers inflicted a serious defeat on the British troops and the survivors returned to British territory. The Germans began an invasion of South Africa to forestall another invasion attempt and the Battle of Kakamas took place on 4 February 1915, between South African and German forces, a skirmish for control of two river fords over the Orange River. The South Africans prevented the Germans from gaining control of the fords and crossing the river. By February 1915, the South Africans were ready to occupy German territory. Botha put Smuts in command of the southern forces while he commanded the northern forces. Botha arrived at Swakopmund on 11 February and continued to build up his invasion force at Walfish Bay (or Walvis Bay), a South African enclave about halfway along the coast of German South West Africa. In March Botha began an advance from Swakopmund along the Swakop valley with its railway line and captured Otjimbingwe, Karibib, Friedrichsfelde, Wilhelmsthal and Okahandja and then entered Windhuk on 5 May 1915.

  • 和訳をお願い致します。

    The drastic shift in economic climate forced the countries to re-evaluate their situation and to promote industries where they had fallen short. Austria and Czechoslovakia subsidised the mill, sugar and brewing industries, while Hungary attempted to increase the efficiency of iron, steel, glass and chemical industries. The stated objective was that all countries should become self-sufficient. This tendency, however, led to uniform economies and competitive economic advantage of long well-established industries and research fields evaporated. The lack of specialisation adversely affected the whole Danube-Carpathian region and caused a distinct setback of growth and development compared to the West as well as high financial vulnerability and instability. Romania, Yugoslavia and Czechoslovakia had to assume part of the financial obligations of the former Kingdom of Hungary on account of the parts of its former territory that were assigned under their sovereignty. Some conditions of the Treaty were similar to those imposed on Germany by the Treaty of Versailles. After the war, the Austro-Hungarian navy, air force and army were disbanded. The army of post-Trianon Hungary was to be restricted to 35,000 men and there was to be no conscription. Heavy artillery, tanks and air force were prohibited. Further provisions stated that in Hungary, no railway would be built with more than one track, because at that time railways held substantial strategic importance economically and militarily. Hungary also renounced all privileges in territories outside Europe that were administered by the former Austro-Hungarian monarchy. Articles 54–60 of the Treaty required Hungary to recognise various rights of national minorities within its borders. Articles 61–66 stated that all former citizens of the Kingdom of Hungary living outside the newly defined frontiers of Hungary were to ipso facto lose their Hungarian nationality in one year.

  • 和訳をお願いします。

    Following the success of the first phase of Dobell's plans, he decided not to attempt a flanking attack from Atawineh or Hareira on Gaza, but to return to his original plan and launch a series of attacks while Desert Column pinned the defenders to their positions on the right. The 53rd (Welsh) Division, Eastern Force, and Desert Column were to attack the 10–12 miles (16–19 km) of entrenched Ottoman defences, which were strongly supported by well-concealed and sighted guns. The Eastern Attack's two infantry divisions would make the main attacks stretching from Mansura and Sheikh Abbas, then swing to the left to capture Ali Muntar before moving into the town of Gaza. This attack would cover the route taken by the Anzac Mounted Division during the first battle, to Kh. el Bir and Kh Sihan where a gap would be made for units of Desert Column to ride through. The deployments shown on the maps do not indicate any available mounted units. While this attack took place on the eastern side of Gaza, on the western side the 53rd (Welsh) Division was to capture the coastal defences in the sand dunes. Five tanks were attached to "Eastern Force" and two tanks attached to the 53rd (Welsh) Division, while the 74th (Yeomanry) Division would remain in reserve. The Anzac Mounted Division would extend the line eastwards from the Imperial Mounted Division, in preparation for an attack on the Atawineh redoubt, leaving the 22nd Mounted Brigade to defend the Shellal ford.

  • 和訳をお願いします。

    The buildings of Nesle, Ham, Noyon and several villages were excepted from the plan and 10,000–15,000 French civilians were to be left behind in them, while 150,000 able-bodied civilians were to be evacuated to work in the rest of occupied France and Belgium. A 35-day timetable for the demolition plan was prepared to be followed by two marching days for the troops on the flanks of the area, three for the troops between Nauroy and Coucy le Chateau and four marching days for those between St. Quentin and La Fère. Defensive positions held by the German army on the Somme after November 1916 were in poor condition, the garrisons were exhausted and postal censors reported tiredness and low morale, which left the German command doubtful that the army could withstand a resumption of the battle. The German defences on the Ancre began to collapse under British attacks in January 1917, which caused Rupprecht to urge on 28 January, that the retirement to the Siegfriedstellung (Hindenburg Line) begin.

  • BBCの和訳お願いします!

    the major ports of CAgayan de Oro and Iligan were among the areas worst hit on Friday night. former congressman Ayi Hernandez said he and his family were at home in Cagayan de Oro late on Friday when they heard a loud "swooshing sound". he said the water rose to about 11ft feet(3.3m) in less than an hour, filling his home to the ceiling. これらの和訳をお願いします!

  • 和訳をお願いします。

    On 31 August Beseler was made responsible for the security of the German forces around Antwerp from relief attempts from the west. Landsturm battalions were transferred from the Generalgouverneur appointed to administer occupied Belgium, Field Marshal Von der Goltz and a division of the Marinekorps was ordered to the area. On 1 September, the Belgians received information that the Germans were preparing to advance towards the Belgian western flank, on the Scheldt at Dendermonde. The Belgian commanders had received reports that the IX Reserve Corps and the 6th Division of the III Reserve Corps, were being relieved by the Marine Division and Landwehr troops. The Germans had received agent reports of an imminent sortie from Antwerp, troops concentrations in western Belgium and northern France and the arrival of more British troops at Ostend. With the concentration of more troops and Landsturm at Brussels underway, the reports caused no alarm. The Belgian Army Command considered that the German attack on 4 September was a feint and began to plan another sortie, to induce the Germans to recall the troops being transferred to France and to disrupt German communications in central Belgium. German troop withdrawals were observed from 5–7 September. A frontal attack was considered to be impossible given the extent of the German trenches but an attack on the eastern flank was considered possible. Two divisions were to remain inside the Antwerp defences, while three divisions and cavalry were to attack towards Aarschot. Important crossings over the Demer and Dyle rivers were quickly taken, Aarschot was captured and by 10 September, the cavalry reached the city of Leuven. The German 6th Reserve Division and IX Reserve Corps were recalled to the region, joining the 30th Division of XV Corps from Alsace, which conducted operations against the sortie between 10–13 September around Brussels. The Belgian advance was stopped and the army retired to Antwerp on 13 September. At Antwerp, the German concentration of troops on the south-eastern side of the line had left a gap to the north from the Dender to the Dutch frontier. The gap spanned about 13 miles (21 km) at the confluence of the Dender and the Scheldt rivers at Dendermonde, through which the defenders of Antwerp retained contact with western Belgium and the Allied forces operating on the coast and in northern France.

  • 和訳をお願いします。

    Nevertheless, 128 direct hits were recorded by the artillery and three guns destroyed, while German and Ottoman anti-aircraft artillery caused the death of three pilots and the loss of two aircraft. All the camels of the mounted field ambulances remained at Dier el Belah during the fighting except for a small proportion which moved forward, but ambulance men and transport remained at Deir el Belah during the fighting. As the attacks were made across open country without any cover, many casualties had to be collected in full view of the enemy. Evacuations from Desert Column were carried out by 36 Ford ambulance wagons, six from each division, with a convoy of 24 operating between divisional receiving stations at Tel el Jenimi and the 53rd British Casualty Clearing Station at Deir el Belah. Then they were transported back to the No. 2 Australian Stationary Hospital at El Arish on the railway before continuing their journey back to Kantara. Dobell and Murray discussed the advantages of a flank attack on Gaza from the east, instead of a frontal attack. However, the lack of water in the area towards Beersheba put it beyond the resources of the EEF in April 1917. Dobell therefore planned a direct frontal attack on the well-prepared Ottoman defences. He would employ all his available force to "crush" the main positions defending Gaza, while Desert Column advanced on the right flank, in preparation for a pursuit. The assault would be made in two stages. Firstly the 52nd (Lowland) and 54th (East Anglian) Divisions would attack and capture Sheikh Abbas and make a general advance of 2–3 miles (3.2–4.8 km) beyond the Wady Ghuzzee, to place the infantry in a position to launch the main attack on Gaza.

  • 至急、和訳を御願いしたいです。

    To the south, near the polder landscape, there were residensial areas with terraced houses and private gardens, intended for a new group of suburbanites. So in addition to the physical separation between north and south there was also a noticeable mental schism. The residents of B, B,who still largely worked in industry, felt clearly connected to the B. By contrast the suburban dwellers south of the B adepted a more suburban lifestyle, and looked more to the nearby green and prosperous villages of neighbourhoods were still located. The image of B plummeted in the eyes of the outside world too, fostered by the immediately perceptible effects of industry on the environment. Whereas in the first half of the twentieth century the pipes of the oil refinery still guaranteed economic and technological progress,now,with the wind in the wrong direction,they produced above all lots of smells and pollution. Studies showed that the quality of the drinking water and the air in B were among the poorest in the B. In addition, the ground turned out to be seriously polluted because the new town had been built on land raised using polluted silt dredged from the docks. Several serious explosions and accidents that took place in the Shell plants in the same period did not improve matters either. In 1968 an explosion in the Shell refinery killed two employees and shattered windows and cracked ceilings deep into B. A total of 15000sq.m. of glass had to be replaced. Reports on B in local newspapers became more frequent and increasingly grim. 以上です。非常に長いですが、回答頂けると嬉しいです。 よろしく御願いします。

  • 和訳お願いします。

    They were instructed to hold my father by the waist while the doctor grabbed him by the wrist of the broken arm and shouted,

  • 和訳をお願いします。

    Although Murray delegated the responsibility for the battle to Dobell, he set three objectives. These were to capture a line along the Wadi Ghuzzee in order to cover the laying of the railway line, to prevent the defenders withdrawing before they were attacked, and to "capture Gaza and its garrison by a coup de main." The plan of attack produced by Dobell and his staff, was similar to those successfully implemented at Magdhaba by Chauvel and at Rafa by Chetwode, except that the EEF infantry were to have a prominent role. On a larger scale than the previous battles, the garrison at Gaza, established in fortified entrenchments and redoubts, was to be surrounded and captured, before Ottoman reinforcements could arrive. The main attack on the town and Ali Muntar hill would come from the south, by the Desert Column's 53rd (Welsh) Division commanded by Dallas, supported by one infantry brigade of Eastern Force's 54th (East Anglian) Division, commanded by Hare.