• ベストアンサー

この文章は正しいでしょうか?

「(物語の人物)~が神に君臨したが如く見えた。」 という文章は、日本語として成り立っているでしょうか? ちなみに、物語の中の文章です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

神に君臨した というのは日本語としてはおかしいでしょうね 「君臨する」というのは人や物(この場合は神ですが)に対して使うものではなく、場所や分野に対して使うものです 神界に君臨した、なら意味は通ります もしくは、意味は変わりますが 神が如く君臨した 神が君臨した如く ならおかしくはないですね

Pseudocheilinus
質問者

お礼

使い方まで教えて下さり、大変ありがたかったです!よくわかりました。お答えいただき、どうもありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • Nouble
  • ベストアンサー率18% (330/1783)
回答No.2

神の、ヒエラルキーの 頂点に、君臨した と、解釈すれば 其れは 作品の、表し方 と、しては あり得る、事 此を、 省略して、表している と、する 前後関係が、 其の、文中で 認められる なら 成立、し得る で、しょう 宗教に、よっては 神にも 上下関係が、あります

Pseudocheilinus
質問者

お礼

教えて下さり、本当にどもありがとうございました。日本語は難しいところがありますね。(私、日本人なのですが…)

関連するQ&A