• ベストアンサー

すみませんが意訳なしで英文にして下さい。

あなたに嫌われたと思っていたのであなたからのギフト嬉しいです。ありがとう。今日本ではなく中国に滞在していて毎日忙しいのでしばらくログインできないんだけど、空港でオーストラリア人らしき人を見ながらあなたはどんな人だったんだろうって思っていました。あなたの優しさにすごく感謝しています。本当にどうもありがとう

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

I thought I was despised by you, so I was glad to receive your gift. Thank you. Currently I am not staying in Japan but in China, and because I am busy everyday I cannot log in. At the airport, I watched people who seemed like Australians, and I couldn't help wondering what kind person you are. I am very grateful for your kindness. Thank you sincerely.

Gummy-Bear
質問者

お礼

ありがとうございました

その他の回答 (1)

回答No.1

I was glad that you gifted because I thought you were hated. Thank you. I am staying in China, not in Japan now, so I am busy every day so I can not log in for a while, but I was wondering what kind of person you were while watching an Australian at the airport. I really appreciate your kindness. Thank you so much そのまま英訳したいなら、グーグル先生に頼めば良いのに。

関連するQ&A

  • 英文にして下さい!

    『今日から学校が始まりました。少しずつ日本の環境に慣れてきました。 オーストラリアに滞在した十日間は私にとって一生の宝物です。本当にありがとうございました。 そちらは元気にやっていますか?』 を、お手数かけますが英文にしていただけませんか?

  • オーストラリア国外持ち出し物について

    今オーストラリアに滞在しているのですが、日本の家族のお土産としてパンケーキ粉を買って帰りたいのですが、これは持ち出し可能なものなのでしょうか?? 空港で没収されたらちょっとショックなので。 どうか回答お願いします。

  • もし、拉致されてたら日本政府はどう対応するのか?

    2007年、オーストラリアのシドニーにある中国領事館の外交官、陳永林氏がオーストラリアに政治亡命を申請した事件がありました。 陳氏は自分は反体制派や法輪功のメンバーの監視をする任務に就いていたと証言。そして、何人かの中国人を拉致し中国に送り返した。とも証言しました。 この事件はオーストラリアでは大事件として大々的に報道されましたが、日本ではほとんど話題になりませんでした。 日本にも多くの中国人が滞在しています。 中には日本国籍を取得して中国民主化の活動をしている人もいます。 もし、オーストラリアで起こった事件と同じ事がこの日本で起きていたなら日本政府はどう対応するのでしょうか? 北朝鮮による日本人拉致問題の解決に中国の協力などは最初かに期待できないということですよね!?  

  • 日本国籍の私とオーストラリア国籍の彼と入籍を中国でできますか?

    私は日本国籍で、彼はオーストラリア国籍です。彼は中国に仕事で滞在してますが、長期になる予定です。結婚することになりましたが、どちらかが、日本に帰国しないと、入籍できないのでしょうか?できれば、中国で入籍を済ませたいと思っています。

  • 国際便の手続きについて

    妻が中国人です、近々に中国の親戚に挨拶に行きます。ですからツアーではなく、往復の航空券だけで行きます。 海外に行くのが何年ぶりですので、航空券も昔のようなチケットではなく、なんらかのメールで添付ファイルとして送ってきました。それを印刷して成田空港に持っててくださいって航空券会社の人に言われました。 こちらでお伺いたいのが、 (1)本当にその印刷したA4の紙だけでいいですか?一人何枚を空港に持ってたほうがいいですか?(往復です)。 (2)日本人って中国に行くのがビザが要らないですか?ちなみに中国に滞在予定は10日間です。 (3)昔、妻が国に一時的帰るときに、入国管理局で再入国の申請をしなければならなかったのですが、今年からそれも要らないって言われました、本当ですか?そのまま外国人登録証で行って日本に戻れるのですか?ちなみに、妻も中国に滞在予定10日間です。 質問が多くて、申し訳ございません、出来るだけ詳しくご説明して頂けるなら助かります^^

  • バリ島ビザなし渡航

    インドネシア(バリ島)へ中国から入国します。 インドネシア入国にはビザが必要と聞いています。 でも、ビザなしで行っても、空港で、簡単にビザを取得できるとも 聞いています。 それが、本当なのか、そして、スムーズに処理されるのか・・・ その辺のこと、ご存知の方、よろしくお願いします。 当方は上海在住でして、妻は中国人で、私は日本人で、娘は日本国籍です。妻は中国のパスポート、私と娘は日本のパスポートを持っています。 上海の上海春秋旅行社のツアーで行くつもりなんですが、 妻のビザは、旅行社が諸手続きを行い、取得できます。 しかし、日本人に対しては、そこまではやらないということですので、 どうしようか迷ってるところなんです。 インドネシアの空港でスンナリ、ビザが取得できるということなら、 そのツアーを申し込みたいと思っています。 以上よろしくお願いします。

  • 次の日本語を中国語にお願いします!!

    『私の事を心配してくれる人達を、傷付けたくない。私は、私を心配してくれる日本人でも中国人でも、全ての人に感謝をしなければなりません。何も言わなくても、最近とても感じています。ありがとう。。。 しかし私の心は本当に痛くて、本当はまだ毎日泣きたいのです。。 一人でいる時、やはりまだ泣いてしまう時があって、しかし私は笑わなければなりません。毎日酒を飲んで、タバコの量も増えて、自分の心と戦って、涙を流して、今の私は自分が苦しいだけで、もっと自分を大事にしなくてはならなくて、自分でもわかっていて、 しかし本当は心はまだとても痛いのです。。 ごめんね。。ごめんね。私はもっと頑張らなければなりません。。』 翻訳機なしでお願いします!!

  • オーストラリア旅行について質問です。

    はじめまして! 私は今、大学1年で 来年の夏に 2週間でオーストラリア旅行 に行きたいと思っています。 ホテルなどには 泊まりません。 オーストラリアにお友達がいて ホームステイをさせて いただく予定です! 場所はニューカッスルです。 観光などもする予定です。 私は外国に行くのが 初めてで、しかも 一人で行く予定でいます。 そして、質問はお金に ついてです! 30万を用意する予定です。 そのくらいのお金で 2週間滞在は可能ですか? 空港は日本からは 成田空港から乗ります。 オーストラリアからは詳しく は分からないのですが、 航空券などの交通費と 現地でのお土産や、観光や 飲食代も含めて どのくらいのお金が 必要でしょうか? ぜひ教えてください! お願いしますm(__)m

  • 助けて頂きたいです。英文にしてきただきたいです。

    日本に手伝いに二か月だけ来てもらってました嫁の妹なのですが明日帰国することになりまして、感謝の手紙を渡したいのですが、上手く書けないもので、英語にして頂けたら助かります。 よろしくお願いします。 わがままKareenを支えてくれてありがとう kaijiを可愛がってくれてありがとう janが居てくれて本当に感謝しています 慣れない日本で大変だったと思うけどいつも笑顔でいてくれてありがとう ジャンがフィリピンに帰るのとても寂しいです また一緒に暮らせる日を楽しみにしています

  • 英文に直していただけますでしょうか?

    下記を英文に直していただけますでしょうか? お元気そうで何よりです。 先日は、私の誕生日を覚えていて、お祝いの メールを頂き心より感謝しています。 ○○さんは、本当に気配りの出来る人です。 凄い。 今年は、是非お会いしたいです。 (日本の原発事故は問題有りません) ○○さん、身体には十分注意してください。 東京で会いましょう。