• ベストアンサー

「ご無沙汰しております」という表現

目上の方への手紙で、「ご無沙汰しております」という表現は適切なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

使って大丈夫ですよ。 適切です。 ご無沙汰をしてた、ということを一言言っておくと印象が違うと思います。 唐突に本題に入るよりは、親しみが湧きます。

soji-tendo
質問者

お礼

bakudanmentai 様 ご回答いただき、ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • hue2011
  • ベストアンサー率38% (2800/7250)
回答No.2

謙譲表現ですから、適切です。

soji-tendo
質問者

お礼

hue2011様 ご回答いただき、ありがとうございました。

  • maiko0333
  • ベストアンサー率19% (840/4403)
回答No.1

適切です。

soji-tendo
質問者

お礼

maiko0333様 ご回答いただき、ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 「ご無沙汰しています」

    「ご無沙汰しています」は、目上の方に使っても良いのでしょうか?

  • 一年ぶりのご無沙汰でした

    一年ぶりのご無沙汰でした。 という表現はおかしい、ととあるところで書かれているのを目にしたのですが、どこがおかしいのでしょうか。

  • お久しぶりです ご無沙汰してます

    お久しぶりです ご無沙汰してます どちらも、しばらく会っていなかった人と会った時に、最初に交わす挨拶だと思いますが、皆さんはこの2つの言い方について使い分けをしていますか? 例えば・・・ ・会っていない期間の長短で使い分ける? ・目上・年上、あるいは目下・年下の関係で使い分ける? ・相手との親密度合いで使い分ける? ・会った時の雰囲気(フォーマル、カジュアル)で使い分ける?・・・ どうですか?使い分けていますか? それとも意識していませんか? 正解などを調べずに、皆さんが普段使っている感覚でお願いします。

  • 「ご無沙汰しています」・「お久しぶりです」・「しばらくです」

     日本語を勉強中の中国人です。「ご無沙汰しています」、「お久しぶりです」、「しばらくです」はそれぞれ自分とのどんな上下関係の相手に使う表現なのでしょうか。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「手持ち無沙汰」という言葉について

    日本語を勉強中の中国人です。「手持ち無沙汰」はだいたい何歳ぐらいの日本の方のできる言葉でしょうか。なぜ「何もすることがなくて、間がもたないこと。所在ないこと。また、そのさま」という意味になっているのでしょうか。「手持ち」と「無沙汰」はそれぞれ意味を持っていますか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

  • 目上の人に対して「相変わらず」というのは失礼な表現だと感じますか?

    目上の人に対して「相変わらず」というのは失礼な表現だと感じますか? 手紙を書いていて、ふと気になったのですが、目上の人に対して「相変わらず」という言葉を使っても良いのでしょうか?(「相変わらずお元気で」のような定型化した文以外の場所で) 私は、「相変わらず」というと、「あなたも相変わらずねぇ」のように、同輩もしくは目下の人に使うようなニュアンスが感じられてしまうのですが・・・。 教科書的な問題ではなく、皆さんがそのような手紙を受け取った場合、気になるかどうかをお教えいただければ幸いです。

  • 恩人に久しぶりに会った後の手紙

    手紙文について教えてください。 恩人(目上の方)にこの間久々にお会いしたことをお手紙に書こうと思うのですが、どう書けばよいのか分かりません。 書きたい文章としては「昨年、お久しぶりにお会い致しまして、楽しく過ごせました。ありがとうございます」ということなのですが、過去の他の方の質問で「目上の方には『お久しぶり』は使わない」とあったので…。 しかしここで『ご無沙汰』を使うのは、日本語としておかしい気がしますし…。 どうぞご教示ください。 宜しくお願いします。

  • 「ご無沙汰いたしております」と挨拶する場合、ご無沙汰の期間は、通常どの

    「ご無沙汰いたしております」と挨拶する場合、ご無沙汰の期間は、通常どのくらいですか?

  • 個人間の手紙の言葉について

    個人間で詫び状を出したいと考えております。 文章内の語句についてお願いします。 相手方のご両親について 「御父上様と御母上様にもお詫びの旨をお伝えいただきたく、お願い申し上げます」 という表現は間違いでしょうか? (受取人はやや近しいですが長らく疎遠の目上の方で、御尊父様と御尊母様だと、かしこまりすぎているように感じてしまうので) よろしくお願いいたします。 (お詫びに伺うのがよいのですが、現状それができないことも手紙に書いてあります。受取人の方にも、その御両親にも、長い間御無沙汰してしまっています)

  • 目上の人への表現方法について。尊敬の内容。

    自分よりもずっと目上の人にお手紙をお書きするのですが・・・。 お手紙の中で、その人に関して尊敬していることなど、お伝えしたいです。 正しい敬語や丁寧語を使った表現方法が分からないのです・・・。 尊敬していることとは、 ・どんなに忙しくても、その忙しさや疲れている表情を出さずにお仕事されていること ・対象者を問わずに謙虚で優しく接していること 対象者=自分の後輩や、関わりはあるけどあまり接点のない人のこと ・いつも誠実で優しさをもっていて温かい方であること 以上の3点を目上の方に対して、失礼のないようにお書きしたいです!上から目線にならないように気をつけたいです。 どうか私にアドバイスを下さい><宜しくお願い致します。

専門家に質問してみよう