-PR-
解決済み

英作文

  • すぐに回答を!
  • 質問No.92890
  • 閲覧数52
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数10
  • コメント数0

お礼率 5% (3/56)

電話で対応する場合、「もしもし、私です。わかりますか?」(相手が)「もちろんわかるよ。久しぶりだね」という英作文を作りたいのですが。
*わかりますか?の所をrecognizeを使って。
*「ひさしぶり」は「長いこと連絡がなかった」と考えて現在完了で・・・と考えたのですがどうでしょうか。
通報する
  • 回答数10
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.6
レベル11

ベストアンサー率 21% (25/114)

言い方は色々あると思いますが、「recognizeを使って」と「現在完了で」の二つを考慮すると

A: Hello, it's me. Do you recognize me?
B: Of course I do. It's been a long time.

こんな感じでしょうか。It's beenはIt has beenの省略形で、現在完了です。
Aのせりふとしては、他の方のように"Guess who?"も使えると思います。"It's me."はとてもよく使う表現ですが、文法的には実は間違いで"It's I."が正しいです。(でもそんなこという人あんまりいません。)
Bのせりふの「久しぶりだね。」は、"Long time no see."という決まり文句もよく使われます。
-PR-
-PR-

その他の回答 (全9件)

  • 回答No.3
レベル11

ベストアンサー率 34% (88/257)

あっ!最後の「?」忘れた。


  • 回答No.2
レベル8

ベストアンサー率 25% (14/56)

こういう状況で以下のように言ってると思います。

"Hello? Guess who"
"Must be ###. Long time no see."

recognizeを使えないこともないと思いますが、そういう風にいってるのかなあ。分かりません。
「ひさしぶり」は
"It's been ages."
と現在完了でいうことも多いですよね。
  • 回答No.1
レベル11

ベストアンサー率 34% (88/257)

回答例その1

Hello. It's me. Can you recognize who am I?

Of course. How have you been.
  • 回答No.4

「もしもし、私です。わかりますか?」は、
Hello, this is me. Guess who I am.」
「もちろんわかるよ。久しぶりだね」は、
Of course, I know. You've never called me after a long time. でいいと思います。
  • 回答No.5
レベル12

ベストアンサー率 21% (149/686)

突然すみません・・・英語が苦手です。
では何しに回答来たのかというと、私のような英語の駄目な人のための
便利なサイトを参考にしてみてください。
これでほとんどの英文や和文は一発対応してくれます。
ではでは。




こちらです↓
  • 回答No.9
レベル14

ベストアンサー率 50% (1133/2260)

rei00 です。sao21 さん,申し訳ありませんが artist0 さんに一言お礼を言わせて下さい。

> 「ある人を、自分の知っているだれそれさんだと識別する」場合には・・・・

 なるほど。「識別する」と言われるとあまり違和感はないですね。一つ勉強になりました。どうもありがとうございました。
  • 回答No.8
レベル11

ベストアンサー率 24% (92/378)

>「recognize」はお書きの状況では使えないように思いますが。

大丈夫ですよ。「承認する」となると、重々しいですが、
「ある人を、自分の知っているだれそれさんだと識別する」場合には
recognize で問題ありません。
  • 回答No.7
レベル14

ベストアンサー率 50% (1133/2260)

私も英語に自信はないので回答できる立場にないのですが,「recognize」が気になるので一言言わせて下さい。

手元の「英語類義語辞典」(斉藤祐蔵 著,大修館書店,第4版,1991年)によると,「recognize」について次の様な説明があります。

ラテン語 recognoscere(再認識する,認める)に由来するが,acknowledge よりも意味が強く,同じ承認の意味でも単に形式的または言葉だけのものでなく,権威をもってする承認とか,既存の事実や事態に対する全面的な承認等を表す。

他に「オックスフォ-ド 現代英英辞典」(開拓社)などでも類似の事が書かれています。

これから考えると「recognize」はお書きの状況では使えないように思いますが。で,「わかりますか?」というのは「憶えてますか?」という様な意味だととると「Do you remember me ?」ぐらいでも良いように思いますが(自信なし)。
  • 回答No.10
レベル11

ベストアンサー率 24% (92/378)

>artist0 さんに一言お礼を言わせて下さい。

いえいえ、こちらこそ勉強になりました。
『英語類義語辞典』(斉藤祐蔵 著,大修館書店,第4版,1991年)は引いたことありませんので。
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ