• 締切済み
  • 困ってます

こちらの名詞の分類は合っていますでしょうか?不可算

単数形か複数形か、つまり不可算かどうかを勉強するため、名詞の分類をしておりますが、以下で合っておりますでしょうか? 物質名詞: bread, asparagus, broccoli, rice, spaghetti, macaroni, corn, wheat, rye, 抽象名詞: advice(アドバイス), homework(宿題), evidence(証拠), research, news(ニュース), information(情報), data(データ), media(メディア), accommodation, progress, trouble(トラブル), damage(損害), knowledge(知識), technology(技術), traffic, travel, weather, 集合名詞: baggage, luggage, equipment(設備), machinery(機械装置), assistance(手伝い), labor(労働), work(仕事),

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数106
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • 回答No.1

合ってない

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

可能でしたら、具体例を教えて頂けますでしょうか?

関連するQ&A

  • none of which この英文を文法的にどう説明するのですか

    次の英文を文法的にどう解釈すればよいのか分かりません。よろしくお願いします。 Wild wheat, corn(maize), rice, oats, barly, and wild rye grass, were very different plants from the staple crops of today, none of which could survive without careful cultivation. (速読英単語 発展編 17 11行目)

  • 可算名詞と不可算名詞

    可算名詞と不可算名詞って覚えますか? いままで単語の意味だけしか覚えてこなかったのですが、皆さんはどうされていますか? 英会話の勉強をしています。

  • 可算名詞と不可算名詞

    くだらない質問に思われるかも知れませんが、大真面目です。 spaghettiにはsがいらなくて、noodleにはsがいるのはどうしてなのでしょうか? 本当はspaghettiにもsはいるのでしょうか? ついていない場合は、違う意味なのでしょうか? 辞書を調べてもわかりません。 ご存知の方、是非是非教えてください。 お願いします。

  • 不可算名詞と可算名詞で

    少しある a few a little 肯定的 ほんの少ししかない few little 否定的 と、覚えたのですが、イマイチよくわかりません。 少し、を、肯定的、否定的で見分ける方法ってどうやりますか? 例えば 電車まで、少ししか時間がない、の時はfew minutesですか? また、 電車まで、少しだけ時間がある、の時は a few minutes? しかし、その後の文に(両方とも)急ごう!の意味の文が付いたら見分け方が分からない気がします。 どうやって見分けたらいいんでしょう?

  • 可算名詞と不可算名詞について

    こんにちは。 高2のflankです。 When you start talking about "East" and "West",you are probably making a kind of stereotype. という英文のstereotypeについて質問があります。 このstereotypeという単語を辞書で調べたところ、 可算名詞で載っていました。 しかしここではなぜ冠詞なしの単数形で使われているのでしょうか。 返信よろしくお願いします。

  • 可算名詞 不可算名詞

    When I arrived at the hotel, a bunch of tourists ( ) at the front desk. (A) was waiting (B) were waiting (C) waiting (D) is waiting 答え B なぜBなのですか? 詳しい解説お願いします。

  • 可算、不可算名詞について

    おばかですみません。 innovationって不可算名詞ですか? たとえば、make innovation for ---- ってかんじで使うのか、make an innovation もしくは make innovations もしくは make the innovationと使うのか、どれが正しいのでしょう?

  • 可算名詞と不可算名詞の両方をもつ名詞

    可算名詞と不可算名詞の両方を持つ名詞としてtemperature(温度)という 単語があります。では、次をどうやって見分ければよいのでしょうか? (1)the + tempeature(不可算名詞) (2)the + temperature(可算名詞) (1)は性質を現す温度(「温かさの尺度」として)という不可算名詞 が定冠詞によって限定された場合 (2)はある具体的な一つの数値としての温度という可算名詞 何か、よい例をあげて頂げて教えて頂けると助かります。 よろしくお願いします。

  • 可算名詞か非可算名詞か両方可か?

    the number of divorces: この場合一つ一つの離婚を具体的に捉え、それを一つ一つ数えっていってその総数と言うイメージが伝わり、言い方としては正しいと思うのだが the number of divorce: この場合"divorce"は非可算名詞で、単純に”離婚と言うもの”の数はというイメージになると思いますが、 "the number of divorces"か"the number of divorce"か、何方でも良いのか、何方か一方は間違いなのか!! よろしく願います。

  • 不可算名詞

    不可算名詞の使い方についての質問です。 I wish he would give me ( )about the colledge. (1)some information (2)some more information  の問題で、(1)が正解。とあるのですが、(2)がダメな理由は何ですか?