• ベストアンサー
  • 困ってます

日本語訳をお願いいたします。

I will be attending a service at the Thiepval Memorial near the battlefield, and it's right that the whole country pauses to remember the sacrifices of all those who fought and lost their lives in that conflict." On 1 July 2016, a ceremony was held in Heaton Park in north Manchester in England. Heaton Park was the site of a large army training camp during the war. Across Britain in 1 July 2016, 1400 actors dressed in replica World War I-period British Army uniforms walked about in streets and public open areas, from 7am to 7 pm. Each took on temporarily the identity of a British soldier who died on the first day of the Somme, and handed out information cards about that soldier. They did not talk, except for occaionally singing "We're here because we're here" to the tune of Auld Lang Syne. This event was called "Ghost Soldiers".

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数59
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8896/10943)

>I will be attending a service at the Thiepval Memorial near the battlefield, and it's right that the whole country pauses to remember the sacrifices of all those who fought and lost their lives in that conflict." ⇒私は、戦場近くのティープヴァル記念館で儀式に出席する予定です。戦場で戦って散ったすべての犠牲者に思いを致すために、国全体が一時休止するのは素晴らしいことであります。」 >On 1 July 2016, a ceremony was held in Heaton Park in north Manchester in England. Heaton Park was the site of a large army training camp during the war. Across Britain in 1 July 2016, 1400 actors dressed in replica World War I-period British Army uniforms walked about in streets and public open areas, from 7am to 7 pm. ⇒2016年7月1日、式典はイングランドの北マンチェスターのヒートン公園で開催された。ヒートン公園は、戦争の間大きな軍訓練施設のあった場所である。 2016年7月1日、午前7時から午後7時まで、英国の全域で、1400人の俳優が、第一次世界大戦期間中の英国軍の軍服のレプリカを着て、各地の通りや公共の施設を歩き回った。 >Each took on temporarily the identity of a British soldier who died on the first day of the Somme, and handed out information cards about that soldier. They did not talk, except for occaionally (→occasionally) singing "We're here because we're here" to the tune of Auld Lang Syne. This event was called "Ghost Soldiers". ⇒銘々の俳優が、一時的に、ソンム戦の1日目に死亡した英国兵の身元を引き受けて、その兵士になってその情報カードを人々に渡します。彼らは、時折「蛍の光」の調べに合わせて、「我々はここにいるので、我々はここにいるのです」を歌うこと以外には、何も話しません。この行事は、「幽霊兵士」と呼ばれています。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 日本語訳をお願いいたします。

    Visibility increased except for frequent ground fog around dawn, which helped conceal British infantry during the attack, before clearing to expose German troop movements to British observation and attack. The British infantry succeeded in capturing most of their objectives and then holding them against German counter-attacks, inflicting many casualties on the local German defenders and Eingreif divisions sent to reinforce them by massed artillery and small-arms fire. German defences on the Gheluvelt Plateau, which had been retained or quickly recaptured in July and August were lost and the British began a run of success which lasted into early October. Strategic background The Kerensky Offensive by Russia in July had accelerated the disintegration of the Russian Army, increasing the prospect of substantial German reinforcements for the Western Front. The French attack at Verdun in August had inflicted a defeat on the German 5th Army similar in extent to the defeat of the 4th Army in the Battle of Messines in June but morale in the French army was still poor. In reports to the War Cabinet on 21 August and 2 September, Sir Douglas Haig repeated his view that the British campaign at Ypres was necessary to shield the other armies of the alliance, regardless of the slow geographical progress being made in the unusually wet weather of August. Tactical developments The German 4th Army had defeated British attempts to advance to the black and green (second and third) lines set for 31 July in the centre of the battlefield and on the Gheluvelt Plateau on the southern flank, during the frequent weather interruptions in August. These defensive successes had been costly and by mid-August, German satisfaction at their defensive achievements was accompanied by concern at the extent of casualties. The rain, constant bombardments and British air attacks had also put great strain on the German defence between British attacks.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    Colnel Reiner said of the battle: "The courage of the Montenegrin soldier has no equal in the history of wars. Here you could see the Montenegrin soldier attacking the bayonets of the enemy with his bare hands. That numerically small army, armed with primitive weapons, on the terrain of Mojkovac for days stopped the much more numerous Austro- Hungarian Army, equipped with modern arms."During the First World War, the island served as a refuge for the Serbian army that retreated there on Allied forces' ships from a homeland occupied by the Austrians, Germans and Bulgarians.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The Battle of Pilckem Ridge, 31 July – 2 August 1917, was the opening attack of the Third Battle of Ypres in the First World War. The British Fifth Army, Second Army and the French First Army on the northern flank, attacked the German 4th Army which defended the Western Front from Lille, to the Ypres Salient in Belgium and on to the North Sea coast. On 31 July, the Anglo-French armies captured Pilckem (Flemish: Pilkem) Ridge and areas either side, the French attack being a great success. After several weeks of changeable weather, heavy rain fell during the afternoon of 31 July. British observers in the XIX Corps area in the centre, lost sight of the troops that had advanced to the main objective at the green line and three reserve brigades pressing on towards the red line. The weather changed just as German regiments from specialist counter-attack Eingreif divisions intervened. The reserve brigades were forced back through the green line to the intermediate black line, which the British artillery-observers could still see and the German counter-attack was stopped by massed artillery and small-arms fire. The attack had mixed results; a substantial amount of ground was captured by the British and French, except on the Gheluvelt Plateau on the right flank, where only the blue line (first objective) and part of the black line (second objective) were captured. A large number of casualties were inflicted on the German defenders, 5,626 German prisoners were taken and the German Eingreif divisions managed to recapture some ground from the Ypres–Roulers railway, northwards to St. Julien. For the next few days, both sides made local attacks to improve their positions, much hampered by the wet weather. The rains had a serious effect on operations in August, causing more problems for the British and French, who were advancing into the area devastated by artillery fire and partly flooded by the unseasonable rain. A local British attack on the Gheluvelt Plateau was postponed because of the weather until 10 August and the second big general attack due on 4 August, could not begin until 16 August. Pilckem Ridge ピルケム高地

  • 日本語訳をお願いいたします。

    It was agreed in the London Convention of 16 January, that the French assault on the Aisne would begin in mid-April and that the British would make a diversionary attack in the Arras sector approximately one week prior. Three armies of Field Marshal Sir Douglas Haig, the commander of the British Expeditionary Force (BEF) were in the Arras sector, the Fifth Army (General Hubert Gough) in the south, the Third Army (General Edmund Allenby) in the centre and the First Army (General Henry Horne) in the north and the plan was devised by Allenby. In December 1916, the training manual SS 135 replaced SS 109 of 8 May 1916 and marked a significant step in the evolution of the British Expeditionary Force (BEF) into a homogeneous force, well adapted to its role on the Western Front. The duties of army, corps and divisions in planning attacks were standardised. Armies were to devise the plan and the principles of the artillery component. Corps were to allot tasks to divisions, which would then select objectives and devise infantry plans subject to corps approval.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    — Griffith In August 1917, 127 mm (5.0 in) of rain fell, 84 mm (3.3 in) on 1, 8, 14, 26 and 27 August; the weather was also overcast and windless, which much reduced evaporation. Divided into two ten-day and an eleven-day period, there were 53.6, 32.4 and 41.3 mm (2.11, 1.28 and 1.63 in) of rain that August. In the 61 hours before 6:00 p.m. on 31 July, 12.5 mm (0.49 in) of rain fell and from 6:00 p.m. on 31 July to 6:00 p.m. on 4 August, there was 63 mm (2.5 in) of rain. There were three dry days and 14 days with less than 1 mm (0.039 in) of rain during the month. Three days were sunless and one had six minutes of sun; over 27 days there were 178.1 hours of sunshine, an average of 6.6 hours per day. The weather in August 1917 was exceptionally bad and Haig had been justified in expecting that the weather would not impede offensive operations, because rain would have been dried by the expected summer sunshine and breezes. Petain had committed the French Second Army to an attack at Verdun in mid-July, in support of the operations in Flanders. The attack was delayed, partly due to the mutinies which had affected the French army after the failure of the Nivelle Offensive and also because of a German attack at Verdun from 28–29 June, which captured some of the ground intended as a jumping-off point for the French attack. A French counter-attack on 17 July re-captured the ground, the Germans regained it on 1 August, then took ground on the east bank on 16 August. The battle began on 20 August and by 9 September, had taken 10,000 prisoners. Fighting continued sporadically into October, adding to the German difficulties on the Western Front and elsewhere. Ludendorff wrote: On the left bank, close to the Meuse, one division had failed ... and yet both here and in Flanders everything possible had been done to avoid failure ... The French army was once more capable of the offensive. It had quickly overcome its depression. — Ludendorff: Memoirs yet there was no German counter-attack, because the local Eingreif divisions were in Flanders.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    Success on the Somme came at a cost which at times seemed to surpass the cost of failure, and for the Australians, Pozières was such a case. As a consequence of being the sole British gain on 23 July, Pozières became a focus of attention for the Germans. Forming as it did a critical element of their defensive system, the German command ordered that it be retaken at all costs. Three attempts were made on 23 July but each was broken up by the British artillery or swept away by machine gun fire. Communication was as difficult for the Germans as it was for the British, and it was not until 7:00 a.m. 24 July that they discovered that Pozières had been captured.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The German provocations were partially successful. Woodrow Wilson ordered the military invasion of Veracruz in 1914 in the context of the Ypiranga Incident and against the advice of the British government. War was prevented thanks to the Niagara Falls peace conference organized by the ABC nations, but the occupation was a decisive factor in Mexican neutrality in World War I. Mexico refused to participate in the embargo against Germany and granted full guarantees to the German companies for keeping their operations open, specifically in Mexico City. These guarantees lasted for 25 years —coincidentally, it was on 22 May 1942 that Mexico declared war on the Axis Powers following the loss of two Mexican-flagged tankers that month to Kriegsmarine U-boats.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    Total British losses from January to March 1917 in France were given as 67,217, French losses given were 108,000 and German losses were 65,381. The first attack of the Nivelle Offensive by the British First and Third armies came at Arras, north of the Hindenburg Line on 9 April and inflicted a substantial defeat on the German 6th Army, which occupied obsolete defences on forward slopes. Vimy Ridge was captured and further south, the greatest depth of advance since trench-warfare began was achieved, surpassing the success of the French Sixth Army on 1 July 1916. German reinforcements were able to stabilise the front line, using both of the defensive methods endorsed in the new German training manual and the British continued the offensive, despite the difficulties of ground and German defensive tactics, in support of the French offensives further south and then to keep German troops in the area while the Messines Ridge attack was being prepared. German casualties were c. 85,000, against British losses of 117,066 for the Third and First armies.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    . It was fought by the Fifth Army (the Reserve Army had been renamed on 30 October) under the command of Lieutenant-General Hubert Gough, against the German 1st Army (General Fritz von Below). The intent of the British attack was to fulfil complementary objectives. Political discontent in London would be muted by a big victory, as would doubts of British commitment by its allies; British loyalty to the Chantilly strategy of 1915 would be seen to be upheld and the capture of Beaumont Hamel and Serre would go some way to redeem the failure of 1 July and obtain ground on which the British would have a tactical advantage.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The Battle of Mount Hamrin was an unsuccessful British effort to cut off part of the Ottoman Sixth Army after the capture of Baghdad during the Mesopotamia campaign during the First World War.The British Empire captured Baghdad from the Ottoman Empire on March 11, 1917. British General Frederick Stanley Maude felt that the presence of 10,000 Ottoman troops north of the city, led by Khalil Pasha, and the presence of another 15,000 Ottomans under Ali Ihsan Bey posed a considerable threat to the British position in the region. Intelligence obtained by the British indicated that the Ottomans were preparing a new army group to retake Mesopotamia. General Maude launched the Samarrah Offensive to push the Ottomans away from Baghdad. Maude dispatched four columns under the command of Major General H. D'Urban Keary. The immediate objective for the force was the village of Baquba. After an initial reverse, the British secured the village from the Ottomans on 17 March 1917.