• ベストアンサー
  • 困ってます

英文を訳して下さい。

The German defence of the Ancre began to collapse under British attacks, which on 28 January 1917 caused Rupprecht to urge that the retirement to the Siegfriedstellung (Hindenburg Line) begin. Ludendorff rejected the proposal next day but British attacks on the First Army, particularly the Action of Miraumont (also known as the Battle of Boom Ravine, 17–18 February) caused Rupprecht on the night of 22 February to order a preliminary withdrawal of c. 4 mi (6.4 km) to the R. I Stellung (R. I Position). On 24 February the Germans withdrew, protected by rear guards, over roads in relatively good condition which were then destroyed. The German withdrawal was helped by a thaw, which turned roads behind the British front into bogs and by disruption to the railways which supplied the Somme front. On the night of 12 March the Germans withdrew from the R. I Stellung between Bapaume and Achiet le Petit and the British reached the R. II Stellung (R. II Position) on 13 March.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数42
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8030/9911)

>The German defence of the Ancre began to collapse under British attacks, which on 28 January 1917 caused Rupprecht to urge that the retirement to the Siegfriedstellung (Hindenburg Line) begin. Ludendorff rejected the proposal next day but British attacks on the First Army, particularly the Action of Miraumont (also known as the Battle of Boom Ravine, 17–18 February) caused Rupprecht on the night of 22 February to order a preliminary withdrawal of c. 4 mi (6.4 km) to the R. I Stellung (R. I Position). ⇒アンクルのドイツ軍守備隊は英国軍の攻撃下で崩れ始めて、1917年1月28日の攻撃により、ルプレヒト(皇太子指揮官)はズィークフリート陣地(ヒンデンブルク戦線)への退却を迫られた。ルーデンドルフは次の日(退却の)提案を拒絶したが、第1方面軍への英国軍の攻撃、特に(2月17–18日の「ブーム峡谷の戦い」としても知られる)「ミロモンの作戦行動」の攻撃によって、ルプレヒトは2月22日夜に、R. I シュテルンク(R. I陣地)へ向かって約4マイル(6.4キロ)を暫定的に撤退するよう命じざるを得なくなった。 >On 24 February the Germans withdrew, protected by rear guards, over roads in relatively good condition which were then destroyed. The German withdrawal was helped by a thaw, which turned roads behind the British front into bogs and by disruption to the railways which supplied the Somme front. On the night of 12 March the Germans withdrew from the R. I Stellung between Bapaume and Achiet le Petit and the British reached the R. II Stellung (R. II Position) on 13 March. ⇒2月24日、ドイツ軍は、破壊されてはいたが比較的状態の良い道路上を、後衛隊の保護を受けながら撤退した。ドイツ軍の撤退は、雪解けによって助けられた。というのも、英国軍の前線背後の道路が沼地と化し、ソンム前線に供給する鉄道が混乱したからである。3月12日の夜、ドイツ軍はバポームとアシエ・ル・プチの間のR. I シュテルンク(R. I 陣地)から撤退し、そして、英国軍は、3月13日にR. II シュテルンク(R. II陣地)に着いた。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文翻訳をお願いします。

    Ludendorff rejected the proposal next day but British attacks on the 1st Army, particularly the Action of Miraumont/Battle of Boom Ravine (17–18 February), caused Rupprecht on the night of 22 February, to order a preliminary withdrawal of about 4 miles (6.4 km) between Essarts and Le Transloy to R. I Stellung (R. I Position). On 24 February, the Germans withdrew to the R. I Stellung protected by rear guards, over roads in relatively good condition which they then destroyed. Next day, German rear guards inflicted 174 casualties on Australian troops near Loupart Wood and forced British troops back out of Irles with artillery-fire. A British attack on Puisieux on 26 February took all day and ended in hand-to-hand fighting. Next day troops of Prussian Foot Guard Regiment 5 withdrew from Thilloy, completing the retirement to the R. I Stellung.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    British attacks in January 1917, had taken place against exhausted German troops holding poor defensive positions left over from the fighting in 1916; some troops had low morale and showed an unusual willingness to surrender. The army group commander Generalfeldmarschall Crown Prince Rupprecht, advocated a withdrawal to the Siegfriedstellung on 28 January, which was initially refused but then authorised on 4 February and the first "Alberich day" was set for 9 February. The British attacks in the Actions of Miraumont from 17–18 February and anticipation of further attacks, led Rupprecht on 18 March to order a withdrawal of about 3 miles (4.8 km) on a 15-mile (24 km) front of the 1st Army to the R. I Stellung, from Essarts to Le Transloy on 22 February. The withdrawal caused some surprise to the British, despite the interception of wireless messages from 20–21 February.

  • 英文を訳して下さい。

    On 21 and 22 February, Australian troops captured more of Stormy Trench despite rain, which made the ground even more "appalling", than before the freeze in January and early February. On 23 February, British and Australian troops on the south aide of the Ancre, sent patrols forward to investigate fires seen in German trenches and discovered the German withdrawal. Reports began to reach British commanders by 9:30 a.m. on 24 February, who ordered intensive patrolling and advanced guards to be prepared, ready to move forward at dawn on 25 February. The German positions back to a reserve line, R. I Stellung from Le Transloy to Serre were found to be empty; Gough ordered that strong patrols were to move forward and regain contact with the Germans. Behind the British front, the effect of the thaw on roads and supply routes caused acute supply difficulties.

  • 英文を訳して下さい。

    The German withdrawal was helped by a thaw, which turned roads behind the British front into bogs and by disruption to the Allied railways that supplied the Somme front. On the night of 12 March, the Germans withdrew from the R. I Stellung between Bapaume and Achiet le Petit, while small parties of troops sent up flares to mislead the British, who were preparing an attack. It took the British until 13 March to close up the R. II Stellung (R. II Position). The British opposite the 1st Army, received indications that a withdrawal was imminent on 20 and 21 February, when intercepted wireless messages were decoded, ordering German wireless stations at Achiet le Petit, Grévillers and the vicinity of Bapaume, to close and prepare to move back. After this period, information from prisoners and the evidence of German demolitions, indicated that a longer retirement was planned but the existence of three German reserve lines 5–6 miles (8.0–9.7 km) behind the front line, made a local German retirement seem more likely than a longer one.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    On 22/23 February, the Germans fell back another 3 mi (4.8 km) on a 15 mi (24 km) front. The Germans then withdrew from much of the R. I Stellung to the R. II Stellung on 11 March, forestalling a British attack, which was not noticed by the British until dark on 12 March; the main German withdrawal from the Noyon salient to the Hindenburg Line (Operation Alberich) commenced on schedule on 16 March.[Defensive positions held by the German army on the Somme after November 1916 were in poor condition, the garrisons were exhausted and censors of correspondence from front-line soldiers reported tiredness and low morale. The situation left the German command doubtful that the army could withstand a resumption of the battle.

  • 英文を訳して下さい。

    The 1st Army from Arras to Péronne brought reserve Siegfried divisions forward to the R. III Stellung (R. III Position) and outpost villages close to the Siegfriedstellung (Hindenburg Line). The front-holding divisions, which had been worn down by British attacks, were withdrawn behind the Siegfriedstellung (Hindenburg Line). On 17 March, the German troops at the north end of the Bapaume Salient withdrew swiftly, as there were no intermediate lines corresponding to the R. III Stellung north of Achiet le Grand. The R. I Stellung was abandoned by 18 March and next day Boyelles and Boiry Becquerelle were evacuated. The withdrawal went straight back to the Siegfriedstellung (Hindenburg Line) except for outposts at Hénin sur Cojeul, St. Martin sur Cojeul and the west end of Neuville Vitasse. Numerous raids were mounted on British outposts during 20 and 21 March. The R. I Stellung was abandoned north of the Ancre, along with part of the R. II Stellung near its junction with R. I Stellung at Bapaume, which was also abandoned while many houses were still on fire.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The Germans then withdrew from much of the R. I Stellung to the R. II Stellung on 11 March, forestalling a British attack, which went un-noticed by the British until dark on 12 March; the main German withdrawal further south from the Noyon salient to the Hindenburg Line (Operation Alberich) commenced on schedule on 16 March.By the end of 1916, the German defences on the south bank of the Ancre valley, had been pushed back from the original front line of 1 July 1916 and were based on the sites of fortified villages, connected by networks of trenches, most on reverse slopes sheltered from observation from the south and obscured from the north by the convex nature of the slopes. On the north bank the Germans had retained most of the Beaumont-Hamel spur, beyond which to the north were the original front line defences, running west of Serre northwards to Gommecourt and Monchy-au-Bois.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    In late December 1916, reports from witnesses led to British and French air reconnaissance further to the south and in mid-January 1917 British intelligence concluded that a new line was being built from Arras to Laon. By February, the line was known to be near completion and by 25 February, the local withdrawals on the Fifth Army front and prisoner interrogations, led the Anglo-French to anticipate a gradual German withdrawal to the new line. When British patrols probing German outposts found them unoccupied, the Allies began a cautious advance, slowed by German destruction of the transport infrastructure and the troubled transport situation behind their own lines, caused by mounting difficulties on the Nord railways and the effect of overloading and the thaw on roads. The Germans had the advantage of falling back over good roads to prepared defences, protected by rear-guards. The German armies made an efficient withdrawal, although the destruction accompanying Operation Alberich caused a considerable amount of indiscipline.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Rain, fog and mud was a lesser problem for the Germans, who had to carry supplies forward over a much narrower beaten zone and were being forced back onto undamaged ground. German bombardments on the few roads between the original front line and the line established by October, increased the difficulties of the Fourth and Sixth armies and during October the size and ambition of attacks was reduced progressively to local operations. The soldiers of the British, French and German armies endured miserable conditions, in which the Germans were able to keep going in the knowledge that the onset of winter would end the Somme offensive, despite the many extra casualties caused by illness.

  • 以下の英文を訳して下さい。

    On 11 February 1916 Ahmed Sharif as-Senussi, leader of the Senussi order in Cyrenaica, occupied the oasis at Bahariya, which was then bombed by British aircraft. The oasis at Farafra was occupied at the same time and then the Senussi moved on to the oasis at Dakhla on 27 February. The British responded by forming the Southern Force at Beni Suef. Egyptian officials at Kharga were withdrawn and the oasis was occupied by the Senussi, until they withdrew without being attacked. The British reoccupied the oasis on 15 April and began to extend the light railway terminus at Kharga to the Moghara Oasis. The mainly Australian Imperial Camel Corps patrolled on camels and in light Ford cars to cut off the Senussi from the Nile Valley. Preparations to attack the oasis at Bahariya were detected by the Senussi garrison, which withdrew to Siwa in early October. The Southern Force attacked the Senussi in the Affairs in the Dakhla Oasis (17–22 October,) after which the Senussi retreated to their base at Siwa. In January 1917, a British column including the Light Armoured Car Brigade with Rolls-Royce Armoured Cars and three Light Car Patrols, was dispatched to Siwa. On 3 February the armoured cars surprised and engaged the Senussi at Girba, who retreated overnight. Siwa was entered on 4 February without opposition but a British ambush party at the Munassib Pass was foiled, when the escarpment was found to be too steep for the armoured cars. The light cars managed to descend the escarpment and captured a convoy on 4 February. Next day the Senussi from Girba were intercepted but managed to establish a post the cars were unable to reach and then warned the rest of the Senussi The British force returned to Matruh on 8 February and Sayyid Ahmed withdrew to Jaghbub. Negotiations between Sayed Idris and the Anglo-Italians which had begun in late January, were galvanised by news of the Senussi defeat at Siwa. At Akramah on 12 April, Idris accepted the British terms and those of Italy on 14 April.