• ベストアンサー

下記の英文を教えてください。お願いします。

わかりました。あなたやデビットに会えるのを楽しみにしていましたが残念です。 5月にはまた読んで下さい。宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

I understood. It's disappointing though, because I've been looking forward to seeing you and David. Please make sure to invite me on next May. Thank you very much.

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

I understand. I was looking forward to meeting you and David, so I am a bit disappointed. Call me in May again. Thank you. 「読んで」というのは招いて、という意味の「呼んで」でしょうか、それをそのまま invite とすると英語圏では普通言わない「私を招待して」という言葉になるので「電話して」と訳しておきました。

関連するQ&A