• ベストアンサー
  • 困ってます

英文を日本語訳して下さい。

The advance of Major von Hamerstein, met with strong rifle and monitor fire, achieved little. Colonel Drazhkov, meanwhile, repelled Romanian flanking attacks, but his advance was stalled by strong artillery fire at about 50 meters from the Romanian barbed wire. Overall, the attackers in this sector suffered around 300 casualties. They did not achieve their objectives, and had to wait until the next day as darkness settled over the battlefield. After a rainy night the 4th Preslav Division used 3 September to approach the barbed wire of the main defensive line in Sector II, driving away Romanian patrols, taking Daidur, and repositioning its heavy artillery.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数96
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (7478/9221)

>The advance of Major von Hamerstein, met with strong rifle and monitor fire, achieved little. Colonel Drazhkov, meanwhile, repelled Romanian flanking attacks, but his advance was stalled by strong artillery fire at about 50 meters from the Romanian barbed wire. Overall, the attackers in this sector suffered around 300 casualties. ⇒フォン・ハメルシュタイン少佐の進軍は、強力なライフル隊と監視隊の砲火に出会って、ほとんど達成しなかった。その間ドラズコフ大佐はルーマニア軍の側面攻撃をはねつけたけれども、彼の進軍は約50メートルでルーマニア軍の有刺鉄線付近からの強い大砲火によって行き詰まった。全体として、この区画での攻撃は約300の死傷者数を被った。 >They did not achieve their objectives, and had to wait until the next day as darkness settled over the battlefield. After a rainy night the 4th Preslav Division used 3 September to approach the barbed wire of the main defensive line in Sector II, driving away Romanian patrols, taking Daidur, and repositioning its heavy artillery. ⇒彼らは目的を達成しなかったが、暗闇が戦場を覆ったので翌日まで待たねばならなかった。雨の夜の後に、第4プレスラヴ師団は、9月3日を期して第II区画の主要防御戦線の有刺鉄線に近づくために、ルーマニア軍のパトロール隊を追い払い、ダイドゥルを奪取して自軍の重砲を再配置した。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The Serbian infantry used this to approach the Bulgarian barbed wire on the right flank and achieve limited gains in the center of the line because the Bulgarian artillery prevented them from advancing further at that moment.The Bulgarian counterattack was delayed and was launched in the evening. It managed to temporary restore the Bulgarian positions but under the heavy Allied artillery fire the casualties(c. 400 killed, wounded or missing) were heavy and the position soon became untenable.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The attack in Sector I was delayed considerably as Major Hammerstein gave orders to the three groups of his detachment for the attack on fort 2; he also demanded a prolonged artillery bombardment to better secure the advance of the infantry. So it was only at 14:30, when the guns concentrated their fire on the fort itself, that the major gave the order for the first and second groups to attack. Despite the artillery fire they faced, the Bulgarians and Germans advanced with relative ease as the Romanians, despite their large number, began retreating and even fleeing in panic to Tutrakan.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Indeed, on the Romanian declaration of war on 27 August, the 1st 'Army' comprised a mere 10,000 men (half a division). A slow Romanian advance combined with hysterical outcry from Budapest led to the 1st Army being considerably and rapidly strengthened to drive back the challenge from the south.Romanian forces crossed the frontier on 28 August 1916 with six separate forces pushing through the six Carpathian passes to converge on Braşov. By 4 September they had succeeded in pushing nearly as far as Sepsiszentgyörgy in the Szekler territories. In order to fend off these six separate invasions, Arz, now fighting on his home turf, ordered the 71st Infantry Division and 141st and 142nd Brigades to the sector. Simultaneously, the Romanian North Army sought to advance along the entire Moldavian front in the Eastern Carpathians, although in fact this amounted to an advance in the northern sector, where the Russian 9th Army was best placed to aid the advance. To counter this strike, Arz deployed the 16th, 19th and elements of the 61st divisions.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Holding out against superior enemy forces, by August 30 the Romanian troops stemmed the advance of the Gerok Group, successively reinforced with numerous forces and means, which only managed to achieve 2–6 km-deep and 18–20 km-wide breakthrough in the defensive disposition of the Romanian Second Army. The definitive discontinuing of the Central Powers' general offensive on the Romanian front on September 3, 1917 therefore marked their strategic defeat and a considerable weakening of their forces on the South-Eastern front, the response given by the Romanian army being the strongest blow they were dealt in East Europe in 1917. Romania lost over 27,000 men, including 610 officers, while Germany and Austria-Hungary lost over 47,000. The Romanian heroine Ecaterina Teodoroiu was killed by machine gun fire on September 3. Five days later, Karl von Wenninger (de), a Major General in the German Army, was killed by artillery fire near the village of Muncelu.In March 1918, Russia signed the Treaty of Brest-Litovsk, and Austrian-German forces advanced in Ukraine that May. This left Romania surrounded by the Central Powers, forcing them to sign the Treaty of Bucharest.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    In the process the division repelled several Romanian counterattacks, while sustaining light casualties. In Sector III the 1/1 Infantry Brigade managed to close in on the main defensive line without opposition. The Romanian position was gradually deteriorating. General Teodorescu was forced to respond to requests from the commanders of sectors I and III for reinforcements by sending them his last reserves (which would prove futile, as the main Bulgarian attack was to be delivered in Sector II).

  • 日本語訳をお願いいたします。

    During the night, its 7th Preslav and 31st Varna Infantry Regiments had gotten within 600 meters of the line's artificial obstacles. They began their assault at about 8:00 AM on 5 September, but, in spite of suppressing fire from their artillery, met strong Romanian resistance. At 9:30 the forward units were forced to halt and take cover some 200 meters from the obstacles. This was partly a result of the shifting of positions of the Bulgarian artillery, as the 1/15 artillery section had been ordered to move forward in direct support of the advancing infantry.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Thus in the decisive Sector II the Bulgarians were able to secure a substantial numerical superiority during the initial phase of the assault:At 5:30 a Bulgarian observation balloon pulled by an automobile ascended to the sky to direct the planned barrage. Exactly an hour later Colonel Angelov gave the order for the preliminary artillery bombardment to begin. The cannon concentrated their fire on the forts and obstacles between them, and at 7:40 am the observation post at Daidur reported that groups of Romanian soldiers were leaving forts 5 and 6, making their way through the communication trenches leading to the rear.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Colonel Nureddin had over 55 days to prepare his defenses, and his forces prepared them well. He deployed his forces in an L shaped formation. The 38th Division occupied the long part of the L. The new and fresh 45th Division held most vulnerable part of the line, the small leg of the L on the left, with one regiment up in the front line trenches and two in reserve. There were 12 strong points along the first trench line, and a complete second line of trenches to fall back into. In general reserve was the veteran 51st Division. The 35th was across the river.The Ottoman artillery was centrally located where it could support his left flank or the central part of his line.The artillery was ordered to fire first on the British gunboats, and then shift fire to support the Ottoman reserves.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Two squadrons were reserved for close air support on the battlefield and low attacks on German airfields. The British planned to advance on a 17,000-yard (16,000 m) front, from St. Yves to Mt. Sorrel east to the Oosttaverne line, a maximum depth of 3,000 yards (2,700 m). Three intermediate objectives to be reached a day at a time became halts, where fresh infantry would leap-frog through to gain the ridge in one day. In the afternoon a further advance down the ridge was to be made. The attack was to be conducted by three corps of the Second Army (General Sir Herbert Plumer): II Anzac Corps in the south-east was to advance 800 yards (730 m), IX Corps in the centre was to attack on a 5,000 yards (4,600 m) front, which would taper to 2,000 yards (1,800 m) at the summit and X Corps in the north had an attack front of 1,200 yards (1,100 m). The corps planned their attacks under the supervision of the army commander, using as guides, the analyses of the Somme operations of 1916 and successful features of the attack at Arras on 9 April. Great care was taken in the planning of counter-battery fire, the artillery barrage time-table and machine-gun barrages. German artillery positions and the second (Höhen) line were not visible to British ground observers. For observation over the rear slopes of the ridge, 300 aircraft were concentrated in II Brigade RFC and eight balloons of II Kite Balloon Wing were placed 3,000–5,000 feet (910–1,520 m) behind the British front line. The Second Army artillery commander, Major-General George Franks, co-ordinated the corps artillery plans, particularly the heavy artillery arrangements to suppress German artillery, which were devised by the corps and divisional artillery commanders.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    An Austro-Hungarian coal barge was also shelled and damaged by Romanian artillery. Due to the deteriorating situation in Transylvania, General Averescu decided to cancel the offensive, ordering his troops back to the Romanian side of the river on October 3, after repairing the damaged parts of the bridge. Two Austro-Hungarian barges were blown up and destroyed by Romanian forces on the night of that same day. The Austro-Hungarian flotilla finally left the scene in the early hours of 4 October, after being informed that the Romanian river monitors were approaching the area. The Danube remained a barrier to military operations until half of Mackensen's army crossed it in late November, 1916.