• ベストアンサー
  • 困ってます

和訳をお願いします。

In the Australian centre the 14th (NSW) Brigade had fewer casualties, reached the German front line and took a number of prisoners. When the Australians advanced further they found only flat fields and ditches full of water. A line was selected for consolidation and ten machine-guns were sent forward. The 8th Brigade battalions attacked through machine-gun fire from the front and flanks. A 1,200-pound (540 kg) mine was blown on the outer flank with the intention of creating a crater lip that would screen the attacking infantry but when the Australians reached the German breastwork they pressed on, finding the same terrain as the 14th Brigade.The 32nd Battalion, on the eastern flank, suffered heavy casualties while attacking a German stronghold in the ruins of Delangre Farm. Elements of the 14th Brigade reached a main road 400 metres (440 yd) south of the German line, before withdrawing to the ditch.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数44
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (7375/9095)

以下のとおりお答えします。映像がイメージしにくいので時間がかかりましたが、結局は(よく分からないまま)文字面だけの訳文になってしまいました。 >In the Australian centre the 14th (NSW*) Brigade had fewer casualties, reached the German front line and took a number of prisoners. When the Australians advanced further they found only flat fields and ditches full of water. A line was selected for consolidation and ten machine-guns were sent forward. The 8th Brigade battalions attacked through machine-gun fire from the front and flanks. ⇒オーストラリア軍中央隊で第14(NSW*)旅団は犠牲者も少なく、ドイツ軍の最前線に到達して、何人か敵兵を捕縛した。オーストラリア軍がより遠くへ進んだとき、彼らが発見したのは平らな野原と水でいっぱいの壕だけであった。強化のために戦線が選ばれ、10門の機関銃を前面に設置した。第8旅団の大隊が、正面と側面から機関銃砲火で攻撃した。 *NSW=New South Waes(オーストラリア南東部の都市)。 >A 1,200-pound (540 kg) mine was blown on the outer flank with the intention of creating a crater lip that would screen the attacking infantry but when the Australians reached the German breastwork they pressed on, finding the same terrain as the 14th Brigade. The 32nd Battalion, on the eastern flank, suffered heavy casualties while attacking a German stronghold in the ruins of Delangre Farm. Elements of the 14th Brigade reached a main road 400 metres (440 yd) south of the German line, before withdrawing to the ditch. ⇒攻撃する歩兵連隊を隠すような火口縁を造る目的で1,200ポンド(540kg)の爆薬を打ち込んで爆破させたものの、オーストラリア軍がドイツ軍の胸壁に襲いかかってそこに着いてみると、第14旅団の場合と変わらない地形であった。第32大隊は、東側面上で、ドラングル農場跡の荒廃地でドイツ軍の拠点を攻撃する間に重大な犠牲を蒙った。第14旅団の部隊は、壕に引き下がる前にドイツ軍戦線の南400メートル(440ヤード)の主要路まで迫り着いていた。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 和訳をお願いします。

    A new bombardment on the wider front had only half the ammunition. After repulsing two German counter-attacks, two companies advanced from the tip of the Leipzig Salient and reached the German front trench at 6:15 a.m. and were then forced back out. The left-hand brigade attacked with three battalions, which on the flanks found uncut wire and whose leading waves were "mown down" by German machine-gun fire; the few who got into the German front trench being killed or captured, except for a few who reached the Leipzig Salient. The centre battalion reached the German front trench but was eventually bombed out by II Battalion, Reserve Infantry Regiment 99 and a company from Bavarian Reserve Infantry Regiment 8.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The attack had not reached its furthest objectives but had advanced the line 500 yards (460 m) on the right, 1,000 yards (910 m) in the centre and 800 yards (730 m) on the left. Boom Ravine was captured but the Germans had retained Hill 130 and inflicted 118 casualties on the 6th Brigade, 779 casualties on the 99th Brigade of the 2nd Division and 1,189 casualties in the 18th Division, a total of 2,207 British casualties. On the north bank, the 63rd Division attacked with the 188th Brigade and two battalions of the 189th Brigade, to capture 700 yards (640 m) of the road north from Baillescourt Farm towards Puisieux, to gain observation over Miraumont and form a defensive flank on the left, back to the existing front line. Two battalions attacked with a third battalion ready on the right flank to reinforce them or to co-operate with the 18th Division between the Ancre and the Miraumont road.

  • 英文を和訳して下さい。

    The left-hand battalion lost more casualties in no man's land, then found the wire at the Wick salient uncut. German machine-guns caused many casualties and the few infantry who got through the wire, were shot down in front of the front trench, as reinforcements were also caught in no man's land and pinned down. In the centre, the 183rd Brigade was bombarded before the advance and shrapnel-fire stopped the infantry using the sally-ports. After climbing the British parapet both battalions were shot down in no man's land, a few men getting close to the German wire before being killed or wounded. On the left, the attacking battalions of the 184th Brigade had been in the front line since the morning under German artillery-fire.

  • 英文を訳して下さい。

    In the 61st Division area, infantry of the 182nd Brigade on the right flank, began to move into no man's land at 5:30 p.m. through sally-ports, some of which were under fire from German machine-gunners and became "death-traps". Two companies of the right-hand battalion, managed to get within 50 yards (46 m) of the German parapet with few losses and rushed the breastwork as the artillery lifted, finding the wire cut and the Germans incapable of resistance. Uncut wire held up the advance to the second line and German machine-gun fire from the right flank caused many casualties, as the survivors reached the objective. Reinforcements reached the front trench but the German flanking fire caused many casualties and German artillery began to bombard the captured area.

  • 英文を訳して下さい。

    A company which had lost direction in the dark and stumbled into La Boisselle, took 220 German prisoners but the division had 2,400 casualties. On 7 July, an attack by X Corps on Ovillers was delayed by a German attack, after a bombardment which fell on the 49th Division front near the Ancre, then concentrated on the British position in the German first line north of Thiepval. The survivors of the garrison were forced to retreat to the British front line by 6:00 a.m. A German attack on the Leipzig Salient at 1:15 a.m. from three directions, was repulsed and followed by a bombing fight until 5:30 a.m.; the British attack was still carried out and the rest of the German front line in the Leipzig Salient was captured. The 12th Division and a 25th Division brigade advanced on Ovillers, two battalions of the 74th Brigade on the south side of the Albert–Bapaume road reached the first German trench, where the number of casualties and continuous German machine-gun fire stopped the advance.

  • 和訳をお願いします。

    Despite reinforcements, the situation of the 14th Brigade troops in the German lines became desperate, as artillery fire and German counter-attacks from the open right flank forced a slow withdrawal in the dark. On the left flank, more troops were sent forward with ammunition to the 8th Brigade at dusk and at 2:00 a.m. every soldier who could be found was sent forward. Consolidation in the German lines was slow as the troops lacked experience, many officers were casualties and there was no dry soil to fill sandbags, mud being substituted.

  • 和訳をお願いします。

    Little German resistance was encountered on the right, except from a German pillbox at Egypt House, whence the Guards pulled their right flank back under sniper fire, as they waited for Newfoundland troops of 29th Division to come up. The left brigade bypassed a German strongpoint and reached the final objective, taking the strongpoint later in the afternoon. Consolidation was hampered by German snipers in Houthoulst Forest and German aircraft appeared over the new front line, which was 2,500 yd (2,300 m) forward on the Veldhoek–Vijwegen spur. No counter-attack was made until the evening, beyond the right flank on the 29th Division front, which withdrew a short distance. On the left of the Guards Division, German troops massing at the junction with the French 2nd Division to the north, were dispersed by machine-gun fire from gunners, who had advanced to the final objective with the infantry and by British artillery fire. The French First Army, between the British Fifth Army to the south and the Belgian Army further north, had attacked on 31 July, south of the inundations and advanced to the west of Wydendreft and Bixschoote. On 1 August, the French division on the left flank had captured ground from the Martjevaart and St Jansbeek to Drie Grachten. The axis of the French advance was along the banks of the Corverbeek, towards the south and south-eastern fringes of Houthulst Forest, the villages of Koekuit and Mangelaere and blockhouses and pillboxes, which connected the forest with the German line southwards towards Poelcappelle. On the left flank, the French were covered by the Belgian Army, which held the ground about Knocke and the Yser inundations. On 9 October, the French 2e Division d'Infanterie of I Corps, was to attack towards Houthulst Forest, in conjunction with the British XIV Corps attack on Poelcappelle. The French artillery subjected the German defences east and south-east of Houthulst Forest, to a three-day bombardment. At 5.30 a.m., a creeping-barrage began to move very slowly forwards over a "sea" of mud. The artillery-fire was so effective, that despite an extremely slow infantry advance, the French objectives were reached by 10:00 a.m. with few casualties.

  • 和訳をお願いします。

    Attacking with 23 battalions (from four divisions), the German forces managed to penetrate the Australian front line at the junction on the 1st Australian Division and 2nd Australian Division and occupy the village of Lagnicourt (damaging some Australian artillery pieces). Counter-attacks from the Australian 9th and 20th Australian battalions, restored the front line, and the action ended with the Australians suffering 1,010 casualties, against 2,313 German casualties. ]Battle of Bullecourt (3–17 May 1917) After the initial assault around Bullecourt failed to penetrate the German lines, British commanders made preparations for a second attempt. British artillery began an intense bombardment of the village, which by 20 April had been virtually destroyed. Although the infantry assault was planned for 20 April, it was pushed back a number of times and finally set for the early morning of 3 May. At 03:45, elements of the 2nd Australian Division attacked east of Bullecourt village, intending to pierce the Hindenburg Line and capture Hendecourt-lès-Cagnicourt, while British troops from the 62nd (2nd West Riding) Division attacked Bullecourt, which was finally taken by the British 7th Division and despite determined effort by the Germans was held by the British 62nd Division.

  • 和訳をお願いします。

    The Quadrilateral commanded the western approach to the spur and the rise northwards to the pill-boxes at Tower Hamlets. The left hand brigade of the division reached the third objective and threw back its right flank to the brigade on the right, which had advanced just beyond the second objective and then joined the left flank of 39th Division. Despite the failure to capture Tower Hamlets, parts of the two leading battalions of 124th Brigade running away before being rallied and two dead and three wounded battalion commanders, the division defeated all German counter-attacks during the day. The 23rd Division was held up for a short time by a German strong point in Dumbarton Wood, which had been missed by the barrage and caused many casualties. Despite the delay and the difficulty of navigating through clouds of dust and smoke caused by the barrage and the marshy ground north of Dumbarton Lake, the first objective was reached a few minutes after the barrage and consolidated along the source of the Bassevillebeek. The 69th Brigade on the left managed to get through Inverness Copse but German troops emerged from cover and fired on the troops behind as they moved up to attack the second objective, causing severe losses, before they were killed or captured. The troops, who had been severely reduced in numbers following on through the Copse, were still able to capture a line of German fortifications along Menin Road, north of the hamlet of Kantinje Cabaret. Of four tanks attached for the attack along Menin Road, one bogged early and the infantry advance was too swift for the other three tanks to keep up. A tank was knocked out on the road and the other two carried ammunition and equipment to the troops at the final objective. The 1st Australian Division on the right of I Anzac Corps, advanced on a 1,000 yd (910 m) front north of the Menin Road, with its right aimed at FitzClarence Farm, against part of the Bavarian Ersatz Division and most of the 121st Division. The Australians passed through Glencorse Wood, which had changed hands twice in August and quickly suppressed German resistance.

  • 英文翻訳をお願いします。

    Troops pinned down in no man's land withdrew under cover of the bombardment and parties went out to rescue wounded. More discussion between Mackenzie and Haking, led to a decision that the 184th Brigade would attack the Sugarloaf overnight, after a ten-minute hurricane bombardment but German shelling on the British front line then caused a postponement until the morning.The postponement failed to reach the Australian 58th Battalion, which attacked with some of the 59th Battalion and was stopped in no man's land with many casualties, survivors from three battalions finding their way back after dark. Despite reinforcements, the situation of the 14th Brigade troops in the German lines became desperate, as artillery fire and German counter-attacks from the open right flank forced a slow withdrawal in the dark.