• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英文を教えてください。

アメリカのネットショップで小物を購入予定です。新作のカタログをメールで送ってくれたのですがそれについて返信をしたいです。すみませんが下記の英文を教えてください。お願いします。 「連絡ありがとう。 今回送ってくれた商品の中には私の欲しい商品はありませんでした。 気を使ってメールをしてくれてありがとうございました。 他にも新作は入荷しますか? それはいつですか?」

noname#223241
noname#223241

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数34
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15084/32276)

Thank you for your latest. There was nothing we want in the last items. But we appreciate your thoughtfulness. Are there other shipments? When is it going to be?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。欲しい商品が入荷待ちなので相手に質問したいです。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「私は新作のAAが欲しいです。 新作商品のXXはいつ入荷しますか? どの商品が入荷するか知りたいのでリストを見せてくれませんか?」

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。新作商品の案内が来たのですがその事で相手に伝えたいことがあるのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 「すみません、メールの添付ファイルを見落としていました。 残念ですが、これらの商品は私は欲しくありません。 他の商品はいつごろ入荷しますか? 添付ファイルを見てください。今回の新作商品は以前もらったこれらですか?」

  • 英文を教えてくれませんか?お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。相手に他の商品がないか?教えて欲しいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「連絡ありがとうございます。 ほしい商品が沢山あるので、これからも連絡をこまめに取り合ってください。 新作はこれだけしかありませんか? 他の新作はまだ入荷していないだけですか? 2017年の古いシリーズの在庫もメールで送ってくれませんか?」

  • 英文を教えてくれませんか?お願い致します。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。相手に他の商品がないか?教えて欲しいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「連絡ありがとうございます。 ほしい商品が沢山あるので、これからも連絡をこまめに取り合ってください。 新作はこれだけしかありませんか? 他の新作はまだ入荷していないだけですか? 2017年の古いシリーズの在庫もメールで送ってくれませんか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。新しい商品について質問したいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「新作はなぜこんなに少ないのでしょうか? 売り切れですか?それとも今から入荷しますか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。新商品の事と支払いの事で相手にメールしたいです。すみませんが英文を教えて下さい。お願い致します。 「今回はずいぶんと新商品が少ないですね。 前回のあなたからのメールではこれらも(画像で添付します)入荷するとメールが来ましたが、入荷しないのですか? 追加注文するので月曜日まで待ってくれますか? 今回の新作のカタログをe-mailで送ってくれませんか? 支払いはいつも商品が到着してから支払っています。昨日届いたので本日手続きをします。お待たせしてすみません。」

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。新作が出る時期でどうしても欲しいものがあるのでそのことで相手に質問したいです。すみませんが英文を教えてください。お願いします。 新商品はいつカタログがもらえますか? いつ購入ができますか? 詳しい情報をメールで教えてくれませんか?お願いします。

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。 新作商品を購入する予定ですが、すでにXになっています。その事を相手に伝えたいのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 Xという表記のところは在庫がないということでしょうか? 売りきれですか? それとも、今から入荷しますか? 売り切れならなぜ売り切れですか?新作の商品ではないのですか?

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。新商品の案内がきたのですがその事で相手にメールをしたいと思います。すみませんが下記の英文を教えてください。お願いします。 この書類は去年あなた達からもらった物です。 今度の新作はこの書類に出てる物が新作になるのですか?

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。 相手に新商品の事で質問したいのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 「2016AWの新作はこのカタログに載っている商品のみですか?」