• ベストアンサー
  • 困ってます

日本語訳をお願いいたします。

In early June 1916 most of the Ottoman army had gone to Taif, a hill station in Arabia accompanying Ghalib Pasha, the governor of Hijaz. Only 1,000 men were left to defend Mecca. Many of them were asleep in barracks in the valley on June 10 when the Sharif of Mecca, Hussein bin Ali fired a shot into the air from the window of the Hashemite palace signaling the beginning of the Arab Revolt. Hearing this his 5000 supporters started firing on Turkish troops in three fortresses overlooking the holy city, and at the Jirwall barracks on Jeddah road. The attack upon the Turkish forces was sudden and their acting commanding officer was unaware that a revolt had started. As Sharif's and the Ottoman banners were of same colour, the Turkish commander could not see the difference. He telephoned Sharif Hussain about the situation and he was told the reason and he (the Turkish commander) was told to surrender. He refused. The battle started and continued. The next day Binu Hashim's forces advanced and captured Bash-Karakol at Safa corner adjacent to the Masjid al-Haram. On the third day, Hamidia, the Ottoman Government Office, was captured, as well as the Deputy Governor. Now the captive Deputy Governor ordered his remaining Turkish troops to surrender. They refused. A situation of stalemate developed. Sir Reginald Wingate sent two artillery pieces from Sudan via Jeddah with trained Egyptian gunners. They breached the walls of the Turkish fort. The Sharifain army attacked and the fate of these defenders was sealed. On July 4, 1916 the last Turkish resistance in Mecca, Jirwal barracks, capitulated, after three weeks of stubborn resistance.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数284
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8160/10070)

以下のとおりお答えします。(面白い内容でした。) >In early June 1916 most of the Ottoman army had gone to Taif, a hill station in Arabia accompanying Ghalib Pasha, the governor of Hijaz. Only 1,000 men were left to defend Mecca. Many of them were asleep in barracks in the valley on June 10 when the Sharif of Mecca, Hussein bin Ali fired a shot into the air from the window of the Hashemite palace signaling the beginning of the Arab Revolt. Hearing this his 5000 supporters started firing on Turkish troops in three fortresses overlooking the holy city, and at the Jirwall barracks on Jeddah* road. The attack upon the Turkish forces was sudden and their acting commanding officer was unaware that a revolt had started. ⇒1916年6月上旬、大部分のオスマントルコ方面軍が、ヒジャズの知事ガーリブ・パシャに同行して、アラビアの高原駐屯地タイフへ行った。わずか1,000人の兵員だけが、メッカを守備のために残った。6月10日、彼らの多くは渓谷の兵舎で眠っていたが、その時メッカのシャリフ(知事)、フセイン・ビン・アリがアラブ反乱の始まりの合図として、ハシミテ王朝宮殿の窓から空砲を撃った。これを聞いて、彼の支持者5000人が、聖都を見渡す3つの要塞にいるトルコ軍隊、およびジェッダ*街道のジルワール兵舎に発砲し始めた。トルコ軍隊への攻撃が突然だったので、臨時代行の指揮官は反乱が始まったとは気づかなかった。 *Jeddah「ジェッダ」:紅海に望むサウジアラビアの都市で、メッカ巡礼の上陸港。Jiddah「ジッダ」とも言う。 >As Sharif's and the Ottoman banners were of same colour, the Turkish commander could not see the difference. He telephoned Sharif Hussain about the situation and he was told the reason and he (the Turkish commander) was told to surrender. He refused. The battle started and continued. The next day Binu Hashim's forces advanced and captured Bash-Karakol at Safa corner adjacent to the Masjid al-Haram. On the third day, Hamidia, the Ottoman Government Office, was captured, as well as the Deputy Governor. Now the captive Deputy Governor ordered his remaining Turkish troops to surrender. They refused. ⇒軍旗は、シャリフのものとオスマントルコ軍のものが同じ色だったので、トルコ軍の指揮官は違いを見分けることができなかった。彼は状況についてシャリフ・フセインに電話をかけたところ、彼(トルコの指揮官)は、理由を聞かされた上で、降伏するように言われた。彼は拒絶した。戦いが始まり、そして、続いた。その翌日、ビヌ・ハシムの軍隊が進軍して、モスク・アル礼拝堂に隣接するサファの一角でバッシュ‐カラコルを捕えた。3日目には、オスマントルコ人官庁ハミディアを攻略し、また副知事を捕えた。その時、捕われた副知事は、残存するトルコ軍隊に降伏を命じた。(しかし)彼らは拒絶した。 >A situation of stalemate developed. Sir Reginald Wingate sent two artillery pieces from Sudan via Jeddah with trained Egyptian gunners. They breached the walls of the Turkish fort. The Sharifain army attacked and the fate of these defenders was sealed. On July 4, 1916 the last Turkish resistance in Mecca, Jirwal barracks, capitulated, after three weeks of stubborn resistance. ⇒状況が展開して手詰まり状態となった。レジナルド・ウィンゲート卿は、ジェッダを経由して2門の大砲と、訓練されたエジプトの射手を送った。その射手がトルコの砦の壁を破った。シャリフの方面軍は攻撃し、守備軍の運命が封印された。1916年7月4日、頑固な3週間の抵抗の後、メッカ、ジルワール兵舎での、最後のトルコ抵抗軍は降伏した。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

質問者からの補足

回答ありがとうございました。英文翻訳があるのですが、教えて頂けると幸いです。

関連するQ&A

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Only 1,000 men were left to defend Mecca. Many of them were asleep in barracks in the valley on June 10 when the Sharif of Mecca, Hussein bin Ali fired a shot into the air from the window of the Hashemite palace signaling the beginning of the Arab Revolt. Hearing this his 5000 supporters started firing on Turkish troops in three fortresses overlooking the holy city, and at the Jirwall barracks on Jeddah road. The attack upon the Turkish forces was sudden and their acting commanding officer was unaware that a revolt had started. As Sharif's and the Ottoman banners were of same colour, the Turkish commander could not see the difference. He telephoned Sharif Hussain about the situation and he was told the reason and he (the Turkish commander) was told to surrender. He refused. The battle started and continued. The next day Binu Hashim's forces advanced and captured Bash-Karakol at Safa corner adjacent to the Masjid al-Haram. On the third day, Hamidia, the Ottoman Government Office, was captured, as well as the Deputy Governor. Now the captive Deputy Governor ordered his remaining Turkish troops to surrender. They refused.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    It was the beginning of the end of the Ottoman Empire and it was the beginning of a Hashemite kingdom whose capital was Mecca. Gradually it expanded northward. This battle left deep scars on the Middle East. Arab states came under strong European influence. The Ottoman caliphate ended and Palestine came under British rule, leading to the eventual existence of the state of Israel. The Sharif of Mecca was himself deposed by the rival Ibn Saud and his dream of an Arabian state stretching from Yemen to Syria remained unrealized.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    In June 1916 Sharif Hussain, the Hashemite ruler of Mecca revolted against the Ottoman Empire which, under the rule of the Young Turks, had by that time begun movement towards ethnic nationalism and was marginalizing the office of the Caliph. Hussain wanted to move north and create an Arab state from Yemen to Damascus and establish a Hashemite Caliphate. Medina was, at the time, deemed important in that regard and was connected to the Ottoman Empire through a railway line. Hussain's forces besieged Medina, beginning in 1916 and lasting till January 1919.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    It was the beginning of the end of the Ottoman Empire and it was the beginning of a Hashemite kingdom whose capital was Mecca. Gradually it expanded northward. This battle left deep scars on the Middle East. Arab states came under strong European influence. The Ottoman caliphate ended and Palestine came under British rule, leading to the eventual existence of the state of Israel. The Sharif of Mecca was himself deposed by the rival Ibn Saud and his dream of an Arabian state stretching from Yemen to Syria remained unrealized.

  • 日本語訳をお願い致します。

    The latter expressed disdain to the Treaty and started a military assault. As a result, the Turkish Government issued a note to the Entente that the ratification of the Treaty was impossible at that time. Eventually, Mustafa Kemal succeeded in his fight for Turkish independence and forced the former wartime Allies to return to the negotiating table. Arabs were unwilling to accept French rule in Syria, the Turks around Mosul attacked the British, and Arabs were in arms against the British rule in Baghdad. There was also disorder in Egypt. In course of the Turkish War of Independence, the Turkish Army successfully fought Greek, Armenian, and French forces and secured the independence of a territory similar to that of present-day Turkey, as was aimed by the Misak-ı Milli. The Turkish national movement developed its own international relations by the Treaty of Moscow with the Soviet Union on 16 March 1921, the Accord of Ankara with France putting an end to the Franco-Turkish War, and the Treaty of Alexandropol with the Armenians and the Treaty of Kars fixing the Eastern borders. Hostilities with Britain over the neutral zone of the Straits were narrowly avoided in the Chanak Crisis of September 1922, when the Armistice of Mudanya was concluded on 11 October, which led the former Allies of World War I to return to the negotiating table with the Turks in November 1922. This culminated in 1923 in the Treaty of Lausanne, which replaced the Treaty of Sèvres and restored large territory in Anatolia and Thrace to the Turks. Terms in the Treaty of Lausanne that were different from those in the Treaty of Sèvres included France and Italy only having areas of economic interaction rather than zones of influence; Constantinople was not opened as an international city; and there was to be a demilitarized zone between Turkey and Bulgaria.

  • 日本語訳をお願いします。

    Conflicts took place in North Africa during World War I (1914–1918), between the Entente and the Central powers. The Senussi of Libya sided with the Ottoman Empire against the British Empire and the Kingdom of Italy. On 14 November 1914, the Ottoman Sultan proclaimed Jihad and sought to create a diversion to draw British troops from the Sinai and Palestine Campaign. The Italian state wished to preserve the gains made in the Italo-Turkish War. The Senussi Campaign took place in north Africa, from 23 November 1915 – February 1917. In the summer of 1915, the Ottoman Empire persuaded the Grand Senussi Ahmed Sharif to attack British-occupied Egypt from the west, raise jihad and encourage an insurrection in support of an Ottoman offensive against the Suez Canal from the east. The Senussi crossed the Libyan–Egyptian border at the coast in November 1915. British Empire forces withdrew at first and then defeated the Senussi in several engagements, including the Action of Agagia. The British re-captured the territory along the coast by March 1916, with the Western Frontier Force of the Egyptian Expeditionary Force, which included the 1st South African Infantry Brigade.

  • 日本語訳をお願い致します。

    An Ottoman force based in Talin was sent to alleviate it by attacking the Armenian rear, but was unable to change the outcome of the battle. Suffering heavy losses, Ottoman commanders ordered a general retreat as the surviving elements of the Ottoman army were put to flight. With the Ottoman forces in a full rout, General Silikyan wished to press on his advantage with the hope of dislodging the Ottomans from Alexandropol and Kars. But, almost immediately, he was informed of the ongoing negotiations between the Ottoman leadership and the Armenian National Council in Tiflis and was told by Corps Commander Tovmas Nazarbekian to cease military operations in the region. Though members of the National Council were widely criticized for issuing this order at the time, this decision was carried out because the ammunition stores had been all but been depleted and Ottoman commanders had received fresh reinforcements. The Ottoman defeats at Sardarabad, Bash Abaran, and Karakilisa staved off the annihilation of the Armenian nation, and the victories here were instrumental in allowing the Armenian National Council to declare the independence of the First Republic of Armenia on May 30 (retroactive to May 28). Though the terms that Armenia agreed to in the Treaty of Batum (June 4, 1918) were excessively harsh, the little republic was able to hold out until the Ottomans were forced to withdraw from the region with the end of World War I in late 1918.The battle of Sardarabad holds a special place in Armenian historical memory and is often compared to the 451 A.D. battle of Avarayr. Leaders of the First Republic frequently invoked the name of the battle, exhorting their people to aspire to the example of those who had fought and participated in it. The battle was seldom mentioned or given little significance in Soviet historiography until after the death of Joseph Stalin. In the mid-1960s, a number of Soviet historians began to highlight its importance, as well as that of Bash Abaran and Karakilisa. The Soviet military historian Evgenii F. Ludshuvet, for example, emphasized that these battles, fought by the "Armenian Dashnak forces", helped slow down the Turkish advance on Baku and helped relieve some pressure against that city. Notable Soviet Armenian literary figures such as Hovhannes Shiraz and Paruyr Sevak, whose work "Sardarapat" was turned into a popular song, composed songs and wrote poems that lionized the Armenian fighters.

  • 日本語訳をお願い致します。

    The Ottoman 3rd Army started with 118,000 fighting men. It was reduced to 42,000 effective soldiers in January 1915, with an additional 12,000 in the Erzurum fortress garrison. 25,000 Turkish troops had become casualties even before the battle started, 30,000 frozen bodies were found by the Russians after the battle, and the entire Third Army was reduced to no more than 12,500 men. There are conflicting figures for Ottoman casualties, though it is clear that the Ottoman casualties were definitely huge, and the military hospitals of the Erzurum area were overflowed with wounded and sick. Sources do not agree on what should be included in the final sum. The Turkish official history and medical records states 33,000 KIA, 10,000 died in hospitals, 7,000 prisoners, 10,000 seriously wounded, for some 60,000 total irrecoverable casualties. Another estimate given by the German Commandant Larcher is 90,000 dead and 40,000–50,000 captured, which is often repeated in modern recountings of the battle. However, such figures are considered unreliable, both because they exceed the total strength of the entire Third Army and because the actual Chief of Staff of the Third Army (also a German), Lieutenant Colonel Guse, gave casualties as 37,000 dead and 7,000 missing based on operational returns. Artillery losses were 12 field artillery pieces and 50 mountain artillery. The casualties of the conflict escalated beyond the end of the active warfare period as the most immediate problem confronting the 3rd Army became the typhus epidemic. TAF presents a figure of 60,000 casualties throughout the period of the operation. The Russians took 7,000 POWs including 200 officers. These prisoners were kept under confinement for the next three years in the small town of Varnavino east of Moscow on the Vetluga River. After the final days of the Russian Empire, these soldiers had a chance to return to the ailing Ottoman Empire. Russian losses were up to 30,000: 16,000 killed and wounded and 12,000 sick/injured, mostly due to frostbite. Enver was the strategist of the operation. Hassan Izzet was the tactician who implemented the plan and remedied the shortcomings. The failure was blamed on Enver. Beyond his faulty estimate on how the enveloped Russians would react, his failure was on not keeping adequate operational reserves. He did not have enough field services to alleviate the hardships faced by the soldiers; he analyzed operational necessities theoretically rather than contextually. Carrying out a military plan in winter was not the major failure of the operation. A valid question is whether or not the plan could have been executed better. It would be hard to exceed the performance of the Turkish soldiers. The IX and X Corps marched with maximum effectiveness given the conditions. The majority of the units managed to move to the correct positions. In respect to the inflicted Russian casualties, they should be credited.

  • 日本語訳をお願い致します。

    The Fortress was under Russian threat, both from north and east. With the victories, the Russian Army had cleared the approaches to Erzurum. The Russians were now planning to take Erzurum, a heavily fortified stronghold. Erzurum was considered as the second best defended town in the Ottoman Empire. The Fortress was defended by 235 pieces of artillery. The fortifications covered the city on a 180 degree arc in two rings. There were eleven forts and batteries covering the central area. The flanks were guarded by a group of two forts on each flank. The Ottoman 3rd Army lacked the soldiers to adequately man the perimeter. Also, casualties totaled 10,000 and an additional 5,000 had been taken prisoner, 16 pieces of artillery had been lost and 40,000 men had found refuge in Erzurum Fortress. On February 11, Russians began to shell the fortified formations around Erzurum. Fierce fighting erupted. Turkish battalions of 350 men had to defend against Russian battalions of 1,000 men. There were few reinforcements for the beleaguered Turks. In three days Russians managed to reach the heights overlooking the Erzurum plain. It was now obvious for the command of the Turkish Third Army that the town was lost. Turkish units began to retreat from the fortified zones at the front and also evacuate the town of Erzurum.

  • 日本語訳をお願い致します。

    Battle of Ardahan (Turkish: Ardahan Harekâtı; Russian: Битва при Ардагане) between 25 December 1914 to 18 January 1915 was the Ottoman military operation commanded by German Lt. Col. Stange to capture the city of Ardahan and cut the Russian support link to Sarikamish-Kars line in supporting the Battle of Sarikamish. The operation was part of what the Russian Empire viewed the Caucasus front. It was a secondary to the Eastern front. Russia had taken the fortress of Kars from the Turks during the Russo-Turkish War in 1877 and feared a campaign into the Caucasus, a Caucasus Campaign, aimed at retaking Kars and the port of Batum. The Ottoman generalship and organization were negligible compared to the Allies. Caucasus Campaign planned to be a distracting effect on Russian forces. Enver hoped a success would facilitate opening the route to Tbilisi and beyond, with a revolt of Caucasian Muslims another strategic goal was to cut Russian access to its hydrocarbon resources around the Caspian Sea. This long-term goal made Britain vary. The Anglo-Persian Oil Company was in the proposed path. On 30 October 1914, the 3rd Army headquarters was informed by High Command in Istanbul about an exchange of fire during the pursuit of Goeben and Breslau in the Black Sea. High Command expected the Russian Army to cross the Ottoman border at any time. The Bergmann Offensive (2 November 1914 – 16 November 1914) ended with the defeat of Russian troops under the command of Bergmann. The Russian success was along the southern shoulders of the offense where Armenian volunteers visible (effective) and taken Karaköse and Doğubeyazıt. Hasan İzzet Pasha managed to stabilize the front by letting the Russians 25 kilometers inside the Ottoman Empire along the Erzurum-Sarikamish axis. The name of the force in western sources passes as the "I Army Corps," Turkish sources name it as Stange Bey (or Stanke Bey) detachment. The detachment was given to the command of the German Major Stange and became known as “Stange Bey Detachment”. The size of the force is also in dispute. Western sources claim it had from 30,000 to 35,000 combatants; the precise figure is uncertain. The left wing which made up of This detachment unit, known as Stanke Bey, consisted of two battalions of the 8th Infantry Regiment and two artillery batteries. It was brought at the outset of the war from Constantinople and landed at Kopa and other ports on the Black Sea south of Batum, and supplemented by many irregulars in the district of the Choruk (northeast of Erzerum), where its concentration was effected. Ardahan アルダハン