• 締切済み
  • 困ってます

英語→日本語への

英語→日本語への 翻訳のご助力お願い致します。(1) (複数枚あるので、(1)~(5)とタイトルに記載します。) 私は普段絵を趣味にしており、 この前あこがれの海外作家様のチュートリアル本(pdf形式)を手に入れました。 が、説明文が全編手書き文字で書かれておりまして 画像形式でした。 パソコンで打ち直し、翻訳サイトを通してみましたが分列がめちゃくちゃでニュアンスとを読み解くにはちょっと厳しい感じでした。 ここで本題なのですが、 どなたか翻訳に通じている方や、得意とする方、 添付画像の文章の翻訳をお願いできますでしょうか? 原文が言わんとしていることがスムーズな文章で読められればとても嬉しいです。 自分なりに他力本願な甘えもあると感じていますが、どうかお力添えをよろしくお願いいたします。 ※希望の文がかなり多いのですが、萎縮してするのも後から後悔しそうなので恐縮ながら載せようと思います。量が多いので、無理せずお答えいただける範囲でもとても嬉しいです。よろしくお願い致します。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数140
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • 回答No.3
  • mt_mh
  • ベストアンサー率22% (150/661)

No.2 です。間違いがありました。 本文4行目 》 from, I ask myself questions like: "what is the (×) from ではなく "form" です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 回答No.2
  • mt_mh
  • ベストアンサー率22% (150/661)

文字起こしをしてみました。一部、私の英語力では読み取れないいところがあります。間違いもあるかもしれません。 ともかくも、これくらいのことは質問者さんがしてほしいですね。 BODY RHYTHMS In order to train the eye to see the entire form as a whole, as opposed to just indivisual parts, it is important to identify the rhythms of the from, I ask myself questions like: "what is the relationship between the head and the ????, what about the palm of the hand and the ???? or the rhythm through the neck, ???? the ???? and along one leg?" Notice the red lines on the following drawings. They indicate the rhythms between body parts. These drawings are 1-2 minute poses.  

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

文字お越し、ほんとにありがとうございます。>質問主にしてほしい。 ほんとにおっしゃるとおりであります。 あらためてほんとにありがとうございます。

  • 回答No.1
noname#223095

これ以後に出された画像の英文も見ましたが、いずれもアルファベットの解読が難しいですね・・・。 画像じゃなくて、生の手書きの字を直接見ることができるなら分かるかもしれません。 bruta147さんが、読まれた英文を直接キーボードで打ち込んで投稿されると良いのですが・・・。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

申し訳ありません。全部投稿してから改めて確認にしてからののち、初めて私も気づいたところです。すいませんでした。

関連するQ&A

  • 翻訳をお願いします(日本語→英語)

    この文を翻訳お願いします。 ネットで無料の翻訳では文章がグチャグチャな感じがして困っています。 以下の文の翻訳よろしくお願いします。 大好きな人が海外に留学します。 いつもたわいのないメールや電話、たくさんの笑顔に癒され励まされてきました。 近くにいなくても、心で繋がっていれば淋しくなくなると聞くけど本当なのかな? これから海外で頑張る彼を私は応援したいけど、やっぱり淋しいと思う私はワガママだね。

  • 日蓮宗について

    日蓮宗は、自力本願なのか、他力本願なのか、どっちなのでしょう?どっちでもないような気がするんですが、、、、、。どなたか教えてください。また、なぜ日蓮宗は法華経以外認めずに他宗排撃をしたのか、そして日蓮宗全般についても知りたいです。どなたか詳細お願いします。

  • コピーとは

    コピー(キャッチコピー)とは何ぞや!?と聞かれた時にどう説明しますか? 説明文はなんとなく浮かぶんですが、例示が出来ません。 文書での回答を想定して、説明文と、効果的な例を考えてください。 大変幼稚、他力本願な質問で申し訳ありませんが、よろしくお願いします。

  • 友達のペットが死にました。

    先ほど、友人からメールが入りました、 大事にしていたウサギが死んだそうです。 私もネコを飼っているので悲しいのはわかるんですが、 私の場合、ネコが死んだときはそのことには触れられたくなかったので 他の人には、死んだことを言いませんでした。 他人に言ったところで、言われた人も返事に困るだろうし 在り来たりな言葉しかでて来ないと思います。 今の私がそうなので、友達にどう返事をして言いかわかりません。 人のことを考えてあげるのがあまり得意ではないので、 こうゆう時どうゆう返事を友達が求めているのかもわかりません。 何かヒントみたいなことでもいいので 他力本願で情けないとは思いますが、ご助力お願いいたします。

  • カラメルパフェの添付ファイルはどこへ?

    こんにちは。 自分の中では今更訊くのも恥ずかしいのですが、「カラメルパフェ」で受け取った添付ファイルは、どこのフォルダに入っているのでしょうか? 見るだけなら、メールと切り替えるだけですぐに見られるのでいいのですが、さて、画像を受け取り、それを加工しようと思ったのですが……大元の添付ファイルがどこにあるのか分かりません。 ずいぶんと色々探してみたのですが、見つかりませんでした。 他力本願で申しわけありませんが、どこのフォルダに入っているのか、教えていただけると助かります。 どうぞよろしくお願いします。

  • 人の話を聞いてないと思われないか心配です。

    同じ失敗をしたため人の話を聞いてないと思われないか心配です。 対策として仕事を頑張るしかないとは思いますが印象を良くする方法を知りたいです。 他力本願ですが悩んでます。何卒宜しくお願い致します。

  • 韓国俳優 イワンの写真付プロフか 壁紙が欲しい

    今、ギャオで白雪姫をやってるんですけど、ソヌ役のイワンに完璧に惚れちゃいました(笑)今更。。でも写真が中々なくて。。 他力本願ですが、ご存知の方いらっしゃったら、どんな情報でもいいので下さい♪お願いします(*>ω<*)

  • 転職理由に、労働法が守られてないから、と書くのは?

    転職理由に、勤め先で労働法が守られてないから、と書くのはNGですか? 愚痴になるので書かないようにしてましたがどうでしょう? 本当の理由を書かないと嫌なことがあったからやめたとか思われそうです。 他力本願ですがどうしても知りたいです。どうかよろしくお願いいたします。

  • 4/3に京都に母とお花見に行きたいと思っています。

    4/3に京都に母とお花見に行きたいと思っています。 他力本願で申し訳ありませんが、お勧めスポットを教えていただきたいのです。 少しリッチな美味しいランチを楽しめるところが近くにあれば尚うれしいです。 有名なところでも、あまり知られていない場所でも結構です。 どうぞよろしくお願い致します。

  • 各年代ごとへの会話のオススメの話題は何ですか

    各年代ごとへの会話のオススメの話題があれば教えてください。 相手は10代から60代までの男性、場所は職場です。他力本願ですが悩んでます。何卒宜しくお願い致します。