- ベストアンサー
日本でスペックと言われても通じにくいですか?
スペックは「仕様」という意味ですが、 この言葉は女性には通じにくいと考えるべきしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
横文字の分らない人には男女問わず理解しにくいでしょうね。 人に使われる場合、「家柄」「学力レベル」「経済格差」等で使われますね。 そもそも彼とはスペックが違うし、彼と早く別れてリスクヘッジ(危機回避)したいわ・・・。 使い方としてはこんな感じでしょうか・・・。
その他の回答 (4)
noname#217196
回答No.5
ジャパネットたかたの家電、時計、パソコン機器なんかの通販広告で耳にしてる人は居そう。でも、言葉は聞いたことがあっても意味までは知らなさそう。若い相手なら、テレビドラマの『SPEC』(戸田恵梨香主演)、テレビアニメ『プリキュア』シリーズで聞いたことがあるとは思うし、自分でスマホのカタログを比較して買ったことがある層は知ってるんじゃないかな。
- 山田 太郎(@f_a_007)
- ベストアンサー率20% (955/4574)
回答No.4
>スペックは「仕様」という意味ですが・・・ 「スペック=性能」という理解・用法が一般的で「スペック=仕様」というのは例外的なのでは・・・。
- あずき なな(@azuki-7)
- ベストアンサー率16% (1962/11743)
回答No.2
元々がネット発祥のオタ語ですからね… アキバに精通した女子ならともかく 普通の女性には通じないかも
- 中京区 桑原町(@l4330)
- ベストアンサー率22% (4373/19606)
回答No.1
日本でスペックと言えばパソコンや車など工業製品にしか使いません
お礼
ありがとうございました。