• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英文を訳して下さい。

かなり長いですが、訳して下さい。Twelve Angry Menからの抜粋です。 Now let me lay this out for you ignorant—bastards. You at the window, you’re so god-damned smart. We’re facing a danger here. Don’t you know it? These people are multiplying. That kid on trial, his type, they’re multiplying five times as fast as we are. That’s the statistic. Five times. And they are – wild animals. They’re against us, they hate us, and they want to destroy us. That’s right. Don’t look at me like that! There’s a danger. For God’s sake we’re living in a dangerous time, and if we don’t watch it, if we don’t smack them down whenever we can, then they are gonna own us. They’re gonna breed us out of existence.”

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数74
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • bran111
  • ベストアンサー率49% (512/1037)

じゃあ、おれはお前という馬鹿野郎に状況を説明してやろう。おまえはすぐ逃げ出せるように窓のそばに陣取っている、なんてずる賢いんだろう。俺たちはここで危険と直面しているんだ。わかるかい?こういう連中が増え続けているんだ。被告のようなガキさ。奴らは俺たちより5倍も速い速度で増え続けているんだ。統計がそう言っている。5倍だぜ。そして奴らは野獣なんだ。奴らは俺たちに逆らい、俺たちを憎み、俺たちを叩き潰そうとしているのさ。OK。そんな目で俺を見るな!ここは危険なんだ。頼むからわかってくれ、俺たちは危険な時代に生きているんだ、だから俺たちがやつらを監視して、チャンスを見てやっつけておかないと俺たちは奴らの奴隷にされてしまうんだぜ、奴らは俺たちをこの世から消してしまおうとするんだぜ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

bran111さん 大変分かり易く、ありがとうございました。(*^_^*)

その他の回答 (1)

  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15151/32483)

 さて、無知で阿呆の諸君、ここでハッキリ言っておく。窓際の何でも知ってると言う顔の君。いま危険に直面してるんだ。それが分かんねえのか?。こういうのの数が増えてんだ。  あの裁判にかかっている小僧、ああいうタイプが、俺達より5倍もの早さで増えているんだ。数字はそうなんだ。5倍だ。そしてそいつらは野獣だ。  (あいつらは)俺達の敵だ。俺達を憎み、俺達を殺そうとしてるんだ。そうだ。そんな顔して俺を見るな。危ないんだ。  しっかりしろ、俺達は危険な時代に生きているんだ。それに気がつかなかったら、ことあるごとにあいつらを叩き潰さなければ、俺達はやられるんだ、  あいつらの数に押されえて俺達は居なくなるんだ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

SPS700さん いつもありがとうございます。(*^_^*) また次回をよろしくお願いいたします。

関連するQ&A

  • 英文の内容が知りたいです!!

    英語を独学で習った方の文章です。 翻訳アプリを使用してみましたがまったくわかりませんでした…>_<… She's staring at me I'm sitting wondering wha t she's thinking, Nobody's talking, cause talking just turns into screaming, And now as I'm yellin' over her,she yellin' over me, All that that means is neither of us is listening, And what's even worse is that we don't even remember why we're fighting. So both of us are mad for, nothing fighting for, nothing crying for, nothing But we wont let it go for, nothing don't let for, nothing there should be, nothing To a love like what we got, oh baby. And it gets me upset girl when you're constantly accusing, Asking questions like you already know We're fighting this war, Baby when both of us are losing this ain't the way that love is supposed to go What happened to workin' it out? We fall into this place where you ain't back in' down and i ain't backing' down So what the hell do we do now? It's all for, nothing fighting for, nothing crying for, nothing We wont let it go for, nothing don't let for, nothing It should be, nothing To a love like what we got, oh baby I know sometimes its gonna rain, But baby can we make up now cause I can't sleep through the pain. Girl I don't wanna go to bed, mad at you And I don't want you to go to bed, mad at me No I don't wanna go to bed, mad at you And I don't want you to go to bed, mad at me... Baby, this love ain't gon' be perfect And just how good its gonna be We can fuss and we can fight Long as everything's all right between us before we go to sleep... Baby we're gonna be... Happy... どなたかお願いします!

  • 和訳お願いします

    When the moon's in the sky we like it It's not gonna give us bad advice So go and dance with your thunder and lightning Where the paradise birds are fighting Let's shake things up a bit tonight Are you coming out tonight? Are you coming out tonight? Cos we're going out tonight And we won't be cattle on your farm tonight Ask yourself why Come on, ask your man why Cos you're ugly and you lie And you kriss kross kriss kross It's a lie So bye bye bye bye bye bye Are you coming out tonight? Well come out with us tonight Cos there's wrong and there is right And we know which one we are tonight Ah don't start crying now Don't go crying now Cos the moon is gonna dance for us tonight Don't go dying now You're not dying now And the sky is just not close to us tonight And as for you, friend High in your high home Watching us all falling down like rain I hope you're happy Feel really holy Cos your godliness has taken every single thing I loved on earth tonight Oh I won't let you leave me You're all I've got, believe me Stay Don't close your eyes Nobody really dies They all just end up in the sky So far away お願いいたします

  • 英文を日本語訳して下さい。

    I wake up and I'm sober don't even know you anymore Punch drunk on a feeling, lost in believing I was sure I don't care what you have to say, damn words get in the way I don't wanna know I know there'll come a time when I look you in the eyes and say: "I told you so" And I promise you this, you're gonna miss me, miss me As long as you live you're gonna miss me, miss me Oh Set me up for the falling, gave me no warning you were gone Let me down I was reeling, I can't believe what you have done Go do what you've gotta do, damn words will follow you Everywhere you go And I know there'll come a time when I'll look you in the eyes and say: "I told you so" And I promise you this, you're gonna miss me, miss me As long as you live you're gonna miss me, miss me Oh

  • 和訳をお願いします

    長文で申し訳ありませんが、和訳をお願いします Oh I think you're facing a big challenge in your life now. I hope & I know that you can pass in all of those troubles & challenges that comes to you! No matter what happen always remember that "don't focus on how stressed you are, always remember how blessed you are!" Just Enjoy life & remember how lucky we are cause we're still surviving! Well I'm gonna share a picture & I hope it can spire you.... These are some of the pictures of those kids who we can say unlucky because they don't experience even the easiest way of living or simple life because they are growing up without their family beside them... In their poor age they have to experience some illness that they don't deserve...but still God give reason for them to smile...& for me if I'm going to compare what I have now, what challenges I'm facing now... It's nothing with all those kids experienced & nobody knows what will happen in their future... Just see how lucky we are!

  • 日本和訳お願いします。

    繰り返す前まででも構いません。わかる方、和訳お願いいたします。 I don't care what nobody says, we're gonna have a baby Taking off in a Coupe de Ville, she's buckled up on navy She don't care what her momma says, no, she's gonna have my baby I'm taking all I have to take because taken gonna shape me People call us renegades because we like living crazy We like takin' on the town because peoples gettin' lazy I don't care what nobody says, no, I'm gonna be her lover Always mad and usually drunk, but I love her like no other And the doctor seems to say he don't know Where we're gonna go I'm a ghost and I don't think I quite know Where we're gonna go People call us renegades because we like living crazy We like takin' on this town because peoples gettin' lazy I don't care what nobody says, no, I'm going to be her lover Always mad and usually drunk, but I love her like no other And her daddy doesn't think he quite knows Where we're gonna go I'm a ghost and I don't think I quite know Where we're gonna go Where we're gonna go Where we're gonna People call us renegades We like taking on this town I don't care what nobody says, we're gonna have a baby Taking off in a Coupe de Ville, she's buckled up on navy She don't care what her momma says, no, she's gonna have my baby I'm taking all I have to take because taken gonna shape me

  • 和訳をお願いします! Right, gentlemen,

    Right, gentlemen, we warned you this morning that things were gonna get harder. And yous obviously think that we’re too soft now and that, we’re just gonna let you go on for the next two weeks. 状況は自衛隊の訓練中、伍長が隊員に意地悪するといった流れです。これから隊員が楽しみにしている家族からの手紙を目の前で燃やしてしまうのですが、ここの部分の意味がわかりません… 宜しくお願いしますm(_ _)m

  • 英文解釈

    英文解釈 次の2つ目の文の説明をおねがいします。なるべく詳しくして頂けると助かります。 We love our kids,and it's only natural that we rejoice when they succeed and feel pain when they don't.But we must make sure that our hopes and expectations for our kids are tailored to their personalities and strengths,not to our own unfulfilled wishes for ourselves.

  • 英文の解釈方法教えてください

    現在、TOEICbridge受験に向けて勉強しています。 テキストをやっていて以下のような文章が出てきました。 We don't know which classes they will inspect, この場合、don't know と will inspect 動詞が二つあるので、二文がつながっているのでしょうか? thatがどこに省略されているのか、また省略点を見抜く方法などありましたら教えてください。 Get to class early, and check that the computer and screen are working. この文章の場合、thatはどういった働き?をしているのでしょうか? よろしければ教えてください。お願いします。

  • この英文が何を示しているのか教えてください!

    こんにちは。 今、英語の長文を読んでてわからないことがあったので質問させていただきます。 この文章は擬人化されたモノが自分について説明しているという文章なのですが、そのモノが何なのかが全く分かりません。 Looks like the weather’s warmed up, and you know what that means; I’m finally going to get outside again. I’m an outdoorsman at heart, and there’s nothing I like better than getting into the wilderness. It’s a shame I only get to do it a few times a year. Ah, it’s going to feel good to stretch myself out. I’ve been cooped up indoors all winter, and when you’re bound up as tight as I am, and stuck in a closet, well . . . I’d call it cabin fever, but that drawstring bag is a lot smaller than a cabin! I suspect I’ve got plenty of new wrinkles this year. Guess I’m getting older. Well, never mind. At least I’m thin and light. My grandfather and his generation were all a bit on the heavy side, if you know what I mean. Although I have to admit, they were made of sturdier stuff than I am. They all thought we were sissies when we started using nylon! But those were different days. Some of the young bucks today are pretty crazy, though. They’ll spend the night anywhere — from frozen mountainsides to outdoor music festivals. But life’s easy for them. They’ve got no strings, and they’re strong and flexible. But me? I’m a bit old-fashioned. The young guys might even call me a little square. Well, they think they have me pegged, but we’re not so different. We all love feeling the rain and wind at night. I mean, starry skies are just fine, but when the weather’s bad and you stand strong against it, that’s what gives you a real sense of purpose, you know? どなたかわかる方がいらっしゃいましたら教えてください!よろしくお願いします。

  • 英文を教えて下さい。

    すみません。下記の英文を教えてくれませんか?多分ライセンスの事なのですがいまいちわかりません。お願いします。 I wish you the best and wishing for better 2015 as our efforts are now combined. I’m not just speaking of the character that I had sent or the company that owns the character rights, we’re looking for many different Anime characters that we can use but when we tell them we want to use for mass manufacturing they usually ask for lot of money. We want to find a company that handles many licensing or copyrights to many Anime characters so we can just purchase the image (one flat rate, no royalty or commission base if possible). Once we find the company, we can go through their Anime characters that they want to sell for AAA print use but we don’t have to tell them it is for a huge quantity as they will think we will make millions which is not true. Do you know what I mean?