• ベストアンサー

whatとthat

(1) ( ) I want you to think about for a moment is what happens after you do it. (2) That main problem for me is ( ) I am always sleepy. ( )に当てはまる語を選べという問題で、(1)はwhatで(2)はthatです。 質問は、両方とも「~こと」という文節になるのになぜ(2)はwhatではダメなのでしょうか。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

what が「~すること」の「こと」は thing 的な「こと」で、 (日本語での不自然さは抜きにして)「もの」と訳せるはずのもの。 一方、that 節が「~ということ」と訳せるのはちょっと違います。 (1) の場合、think about の後、および、happens の主語になるべき、 「もの」の意味が what です。 受験英語的には完全な文とかやるんでしょうね、 about の後が欠けている、happens の主語の部分が what とか。 一方、(2) の方はそういう「もの」が入る余地なく、 that I am always sleepy で「私がいつも眠い、ということ」 What he said is true. 「彼が言ったことは正しい」 正しいのは彼が言った「もの」 That he said so is true. (普通は形式主語を用いて It is true that he said so.) 「彼がそう言った、ということは正しい」 彼が言ったのは so であり、 「彼がそう言った」ということが正しい。

その他の回答 (1)

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

That の後の文が不完全な場合、つまり一つの文章として完成していない場合、そのthat節は通常その直前の名詞を修飾し、単独で主語にはなりません。 (1) の場合、thatを置くとthat節全体が宙ぶらりんになりここでは不適切です。もし、 One thing that I want you to think about for a moment is what happens after you do it. の様にOne thingを先行詞として追加すれば、thatは使えるようになります。ところが、通例として関係代名詞whatはこのケースで"one thing that" をまとめてしまうことができます。結果として、 "What I want you to think about for a moment" 全体で名詞節として主語になることができます。 (2)の場合、that 以下は名詞節として is の補語になります。これは上に書いた例と違うのですが、I am always sleepyは言葉として完成しています。これにthatがついた場合、”私はいつも眠い”と言う”事”が、一つの名詞節として扱われ、その場合はその前の動詞、または形容詞とくっつくことにまります。つまりこのケースの場合文全体の補語として isに直節くっつき、回答として成り立ちます。 ここではwhatは上のようなわけにいきません。なぜならば、"I am always sleepy"はwhatが暗黙に含んでいる"the thing(s) " のような"もの”ではないから。なのでここでは不適切です。

関連するQ&A

  • that と what

    質問です。 ( ) I want you to do is believe in yourself. ()に入るのは、what となってるんですけど、 なんで that ではいけないんでしょうか??

  • who do you think that man

    who do you think that man is? ではthinkのあとに前置詞がありませんが what do you think of that problem? では前置詞があります この違いはなんでしょうか

  • whatの使い方について

    いつもお世話になっています。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 What do you think is the best color that will suit for me? 訳は「私に一番似合う色はどれだと思いますか。」なのですが、どうも文法がわかりません。 どうしてisがあるのでしょうか? think とis の間には何か省略されているのでしょうか? どうぞ宜しくお願い申し上げます。

  • 関係代名詞 What 編

    たとえば、、 I want you to wash dishes. これを書きかえる場合、、、 What I want you to do is wash dishes. ですが、、 The thing (things) (that) I want you is wash dishes. でもいいのですか>>??  教えてください。

  • 関係詞?what の使い方

    オムニバスCDで NOWというものがありますがいつもCDの下に THAT'S WHAT I CALL MUSIC という文字が入っています。 あれはどういう意味で、またあれは文法的には正しいのでしょうか? たとえば THAT 'S WHAT I WANT それはたわしがほしかったものです、 THAT'S WHAT I SAID それがわたしがいったことです この文章が正しいとすれば THAT'S WHAT I CALL のところで、 でおわるはずだから、 THAT'S WHAT I CALL MUSIC というふうにMUSICで文章が終わるのはすごく変な感じがします。 もしこのアルバムのことをいってるんなら THIS ALBUM IS THAT I WANT MUSICとか THIS ALBUM IS WHAT I WANT THIS ALBUM IS THAT I WANT THIS ALBUMU IS WHAT I WANT THIS ALBUMU IS THAT WHAT I WANT とかも正しいでしょうか? なんか変な質問ですいません。 どうしてもわからなくて、困っています。 よろしくおねがいします。

  • what と that

    基本的な文法事項ですみません。 He gives me anything ( ) I want. のかっこには、that もしくはwhichが入りますよね。 whatがここに使えないのはなぜでしょうか?

  • Is that what文教えてください

    Is that what she does for her friends too? という文は正しいでしょうか? Is that what のwhatの意味がわかりません。 ご指導お願いします。

  • whatとthat

    (that)father did not scold me surprised me. (What)I expect to do is to start early. 完全文とか不完全文とか言われてもわかりません。 whatとthatの見分け方、使い分けを教えてください

  • この文章を訳して頂けますでしょうか

    Don't say that life is always worth living!! Life is a experience that alot of people won't get maybe they die at birth or die young maybe. God put us all here for a reason! Don't you ever think your life is not valued . Always cherish life. I'm always going to be your friend and be here for you I got your back always. It's better for me this way because it's not fair to you that I don't know what I want right now. And things are changing now.

  • What happens?

    What happens?の訳し方をおしえてください。 文脈としては、お姉さんが妹に向かって言うせりふで、 Is it difficult for you to controll your anger?What happens?What do you do? です。 「怒りをしずめるのが難しいの?何があったの?」 がいいのか、 「怒りを静めるのが難しいんですか?(怒りをしずめないと)何が起きますか?」 がいいのか、それとも他にいい訳があるのか・・・ よろしくおねがいします。