植物Jと植物Kの葉におけるスターチ試験の結果

このQ&Aのポイント
  • 植物Jと植物Kの葉におけるスターチ試験の結果について説明します。
  • 試験の結果、植物Jの葉にはヨウ素溶液は黄褐色に変色しました。
  • 一方、植物Kの葉にはヨウ素溶液は濃い青色に変色しました。
回答を見る
  • ベストアンサー

Science の問題です

A starch test is carried out on a leaf of Plant J and a leaf of Plant K. State the colour of the iodine solution at the end of the test for the leaf of each plant. Iodine solution on leaf of Plant J : Yellowish-brown  Iodine solution on leaf of Plant K : Dark blue 色が反対ではないでしょうか? 詳しい方どうぞ教えてください。よろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#213026
noname#213026
回答No.2

いや、反対じゃないですよ。質問文中の解答の通りです。 元々は次のサイトでしょう? http://www.oldschool.com.sg/index.php/module/PublicAccess/action/Wrapper/sid/9595afb87c8cf767f034c3ae53e74bae/coll_id/11519/desc/End+Year+Examination+%28%237%29%3A+Section+B/all_pg/1 の12 この実験の最大の目的は... It is to find out carbon dioxide is needed for photosynthesis. 詰まり、二酸化炭素が光合成で必要とされることに気付く(or知る)ことなんだ。 理由: この実験では J&K 共に2昼夜の間、暗室状態にしておいた。 それは、葉っぱに少しでも澱粉が残っててはマズイな、2昼夜暗室に置いといたので、葉に有ったデンプンは無くなり、詰まり植物のからだのほかの部分に送られたことになるんだ。 で、【liquid that absorbs carbon dioxide 詰まり、二酸化炭素(CO₂)を吸収する液体】が J に設置されてるね、k には設置されてないね。 ANo.1補足中のキミの、 >添付の図によると、 Plant J の実験では、二酸化炭素を溶かした水があり、 Plant K の実験では、二酸化炭素がありません。 ↑ のキミの認識=和訳が大きな"間違い"のモトなんだ、 Jでは、CO₂吸収液の御蔭で、CO₂はゼロの状態 Kでは、CO₂吸収液が無いので、CO₂は2日間の呼吸の御蔭でタップリ有る訳だ。 この状態で、一気に光を当てれば.....、 Jは、光合成が行われないので、元のヨウ素液の色のままの黄褐色(or茶褐色) Kは、光合成が行われて澱粉が出来、Dark Blue色となった→ヨウ素液による変化が有った証拠 ※生物学的知識が問われる。

wordbuilder
質問者

お礼

liquid that absorbs carbon dioxide が、二酸化炭素(CO₂)を吸収する液体だと読み取れませんでした。 ありがとうございました!とってもよくわかりました。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1、まず訳します。  植物Jの葉と、植物Kの葉のスターチテストが行なわれる。  テスト後のおのおのの植物の葉の端のヨード溶液の色は何か。  植物Jの葉のヨード溶液:黄色がかった褐色  植物Kの葉のヨード溶液:濃い青 2。色が反対ではないでしょうか?  これだけでは分かりません。  下記でJの葉にはスターチがなく、Kの葉にはあることが分かります。でも反対とは言えないのではないでしょうか。   http://brilliantbiologystudent.weebly.com/iodine-test-for-starch.html

wordbuilder
質問者

お礼

ありがとうございました。absorbを勘違いしてました。

wordbuilder
質問者

補足

すみません。URLを見ましたが、難しすぎて理解できませんでした。 添付の図によると、 Plant J の実験では、二酸化炭素を溶かした水があり、 Plant K の実験では、二酸化炭素がありません。 二酸化炭素を利用してplantJでは澱粉ができて、plantKではできなかったと考えたのですが、どうして反対になるのでしょう? 回答が間違っている可能性はないでしょうか。やはり私がなにか大きく勘違いしてるでしょうか。 よろしくお願いします。

関連するQ&A

  • pHの問題

    アメリカのコミカレ生です。 誰か、とき方を教えていただけないでしょうか。 Challenge Problem 1 A chemist needs to prepare a buffer solution with pH=9.99 and has both Na2CO3 and NaHCO3 in pure crystalline form. What mass of each should be dissolved in 1.00 L of solution if the combined mass of the two salts is to be 40. g?

  • 英文ですが分析の問題です><

    英文ですが分析の問題です>< A solution contains 3.30g of Na2Co3・10H2O in each 15.0ml. What is its normality? what is its molarity? よろしくお願いします

  • 物理化学の問題です。

    物理化学の宿題なんですが、和訳できなくて非常に困ってます。 どなたか助けてください。よろしくお願いします。 The conditions of a gas change in a steady-flow process from 20℃(293.15K)and 1000KPa to 60℃(333.15K)and 100KPa.Device a reversible nonflow process(any number of steps)for accomplishing this change of state, andcalculate ΔU and ΔH for the process on the basis of 1mol of gas. Assume for the gas that PV/T is constant, Cv=5/2R, and Cp=7/2R.

  • 和訳をお願いしますm(_ _;)m

    "Here is an animal that is a perfect model for the human condition," says Jay Neitz of the University of Washington in Seattle, a member of the team that carried out the experiment. Neitz and his colleagues introduced the human form of the red-detecting opsin gene into a viral vector, and injected the virus behind the retina of two male squirrel monkeys — one named Dalton in honour of the British chemist, John Dalton, who was the first to describe his own colour blindness in 1794, and the other named Sam. The researchers then assessed the monkeys' ability to find coloured patches of dots on a background of grey dots by training them to touch coloured patches on a screen with their heads, and then rewarding them with grape juice. The test is a modified version of the standard 'Cambridge Colour Test' where people must identify numbers or other specific patterns in a field of coloured dots. よろしくお願いします人( ̄ω ̄;)

  • 次の英文を訳して下さい。

    次の英文を極力直訳でお願いします。 Meanwhile the pumped-up 80,000-strong crowd got into the party atmosphere, singing along in full voice as waves of colour swept around the bowl on the pixel screens in front of each seat.

  • 和訳お願いします!

    Instead, each observer must have his own measure of time, as recorded by a clock carried with him, and identical clocks carried by different observers need not agree.

  • 和訳をお願いしますorz

    The scientists used powerful mathematical algorithms to find the smallest subset of these SNPs that could be used to predict eye colour accurately and found six that predicted blue and brown eye colour with just over 90% accuracy. The team report their work in Current Biology. The accuracy of the test was lower — just over 70% — for eyes of other colours. Most people have brown or blue eyes, with blue the dominant colour for those with roots in Northern Europe but brown predominating among those with ancestors from Southern Europe or from elsewhere in the world. So far, the test has been shown to be accurate only for Dutch people of European ancestry. Further work would be needed before the test could be used in other countries. The best predictive tests to date have only had an accuracy of around 80%, Kayser says. "That's not bad but it is not accurate enough for forensics," he says. The Netherlands Forensic Institute plans to use the new method in forensic case work within a year. Dutch laws allow use of DNA to predict eye colour. But Kayser notes that many countries would have to change their legislation to allow the test to be used in forensic applications. Forensic geneticist Peter de Knijff, of the Netherland's Leiden University Medical Center, says that the results will spur the race to develop more reliable genetic tests for hair and skin colour. "Those three — eye colour, hair colour, skin colour — combined with a rather accurate global test for the inference of the geographical origin of an individual will probably be built into a general package that you could use to get information about an unknown suspect," he says. The method could, in theory, also be used to predict the eye colour of a fetus — fuelling fears about 'designer' babies. "That would have different ethical and legal implications," Kayser stresses. よろしくお願いします^^;

  • 【教えて】和訳の問題【ください】

    For over two decades, the World Bank advocated a solution based on investment and growth of the private health-care sector. この和訳は、 「投資と民間保健部門の成長に基づいた解決策」でいいのでしょうか? もしも、「民間保健部門への投資と成長に基づいた解決策」なら、 based on investment in and growth of the private health-care sector になるはずなんですよね? 教えてください。よろしくお願いします。

  • ちょっと長いんですが、できれば和訳、お願いします。

    ちょっと長いんですが、できれば和訳、お願いします。 Iodine is germicidal and has a broad spectrum of activity similar to the alcohols, but it is irritating to the skin and soft tissues. Skin irritation is reduced when a carrier molecule is used to release iodine slowly. Preparations that contain iodine and carrier molecule are called iodophors, and the most popular iodophor in the United States is povidone-iodine (Betadine). Since the active ingredient in iodophors (iodine) is released slowly, iodophors must be left in contact with the skin for a few minutes to achieve maximal efficacy. However, prolonged contact with iodine can be irritating, so iodophors should be wiped from the skin after drying. Persistent (residual) activity is inconsistent after iodophors are wiped from the skin. Iodophors are neutralized by organic matter, so skin that is soiled with blood and body fluids should be cleaned before applying an iodophor. Povidone-iodine is usually provided as an aqueous solution, but alcohol-based solutions of povidone-iodine are available and may be more effective.

  • TOEICの問題です。

    Employees cannot access the internet while the test of the ( )installed network system is being carried out. (A)soon (B)recently (C)afterward (D)immediately 正解がrecentlyであることは分かるのですが、soonやimmediately が不可である理由が知りたいです。 未来的な訳(これからすぐにインストールさ る)ではなく、過去の訳(すぐにインストールされた)では不自然でしょうか? soonやimmediatelyは過去形では使えないのでしょうか? 教えて頂けたらうれしいですm(__)m