• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

和訳お願いします

Brain surgeons are especially excited about the potential uses of acupuncture , as the drugs commonly used to induce analgesia can disturb the patient 's body and cause shock . Additionally some American doctors have begun using acupuncture to provide short - term relief of chronic pain in patients ' backs and stomachs , and have used it to treat headaches as well .

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数39
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

脳外科医は一般的に用いられる薬が患者の痛みを和らげるとともに、体を蝕み、時にはショックを起こす原因になっているのに対し、特に鍼の潜在的な有効性に興奮しています。 それに加え、数名の(あるいは”ある”) アメリカの医者たちは、背中と胃あるいは頭に慢性的な痛みを持った患者の一時的な痛み止め(あるいは麻酔作用)として鍼を使い始めております。 のような感じではないでしょうか。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 参考にさせていただきます

関連するQ&A

  • 次の英文の和訳をお願いします!!

    For millennia, humans have used plants and herbs as medicines. Ginger, for example, is used to relieve nausea, vomiting and other gastrointestinal symptoms; rhubarb is good for constipation; Saint John's wort eases depression and anxiety. While cultures around the world have greatly benefited from the pharmacological ingredients in these and other herbs for treating various disorders, the Chinese have been especially successful at developing their own traditional medical practices over several thousand year. Japan adapted these practices durig the 4th or 5th century and created its own unique herbal medical diagnosis and treatment system called Kampo. Kampo is the most commonly employed form of alternative medicine in Japan. According to a recent survey, about 75% of Japanese physicians have prescribed Kampo drugs as part of their treatment. This increasing interest in Kampo comes from a simple fact: Kampo drugs have been producing promising results in patients. In Kampo treatment, physicians see a disease condition as the manifestation of "imbalances" within the body. Symptoms of various illnesses are thought to result when the body's energy, known as qi, is out of balance. Kampo physicians examine a patient's eyes, tongue, abdomen and pulse. A Kampo diagnosis takes into account different body types and the symptom patterns of each patient, so patients with the same illness are not always prescribed the same Kampo formulas. This is in contrast to Western medicine, where the same drug is used for a specific disease affecting large numbers of people. In this respect, Kampo drugs can be called trailormade drugs. Kampo drugs are carefully balanced combinations of several herbs based on formulas found in ancient Chinese literature on medicine. This makes Kampo drugs quite different from Western drugs, which usually consist of a single ingredient in standard doses, and from folk remedies, where generally only one herb is used. Combined together, the ingredients in a Kampo drug restore the balance in the affected organ or metabolic system, harmonizing the disrupted qi while counteracting any potential side effects. With these unique characteristics, Kampo can be considered a viable alternative when Western drugs do not produce the desired effect.

  • 和訳お願いします。

    Other theorists have been more cautious in their interpretation of the changes and have used terms like "high modernity" ,"late modernity"or "reflexive modernisation" to draw attention to the far reaching implications of recent socioeconomics change, at the same time as expressing the view that, as yet, these changes do not represent an epochal shift.

  • 英文の和訳で困っています 和訳を助けてください

    英文の和訳で困っています 和訳を教えていただきたいです よろしくお願いします!! In naming the order he founded, Francis deliberately chose a word commonly used in his day to refer to the lower strata of society: Minores (or Friars Minor, Minorites), which carried pejorative connotations of dependency and legal incapacity. The impoverishment of the mendicant friar extended even to the loss of his name: Franciscans and Dominicans both used the names of their heavenly patrons and were identifiable only by the additional mention of their native towns. The friar lost himself in the anonymous crowd of the poor.

  • 和訳をお願いします。

    Political tensions have been running especially high, and have been expected to rise further, as U.S. officials have told Mr. Maliki that without a formal invitation soon the U.S. will not be able to prepare to leave even a small number of troops behind to provide training and assistance after the bulk of U.S. forced depart at the end of the year. 「as」 以下の意味が分かりません。よろしくお願いします。

  • 分詞句について

    次の英文で、Biofuels are fuels designed to replace commonly used fossil fuels such as oil and coal. ここの commonly used fossils fuels の部分で、commonly used は、2語以上の句(分詞句)だと思うので、(分詞の後置修飾で)fossils fuels の後ろに置かれるのではないでしょうか?

  • 和訳してください(+_+)

    So it may seem that there are no limits to the body,and that we will continue to see new records forever. Can this really be so? Isn't it likely that men and women will gradually approach some absolute limits? Most of the recent improvements in sports records have been the result of improvements in diet, coaching and training methods, and the increasing number of people participating in sports. In a few sports such as skiing and pole-vaulting, improvements in equipment have made a big difference. Again, some people fear that we may be reaching the limits. The pressure to break records has often had unfortunate results, such as the secret use of dangerous drugs (sometimes called "doping").

  • 和訳お願いします!!

    下の文はJomo Kenyattaの演説で比喩表現が入ってるらしいのですが、それ自体ががどこにあるのかも分からないので誰か分かる方は教えてください><↓ 'There is no society of angels,whether it is white, brown or black. We are all human beings, and as such we are sure to make mistakes. If I have done a wrong to you, it is for you to forgive me; and if you have done something wrong to me, it is for me to forgive you. The Africans cannot say the Europeans have done all the wrong; and the Europeans cannot say the Africans have done all the wrong.... You have something to forget just as I have. Many of you are just as Kenyan as myself.'

  • 和訳お願いします

    WHAT ADVICE WOULD YOU GIVE TO TODAY'S STUDENTS AND TEACHERS? Now is the time to rethink the meaning of the word "literacy." We used to think of literacy as the ability to read and write. Now we need to think beyond reading and writing. We all need to learn how to create and collaborate on videos,photos,blogs,wikis,online forums,and other kinds of digital media.

  • 和訳お願いします

    Politicians have routinely striven to speak the language of Shakespeare and Milton as ungrammatically as possible in order to avoid offending their audiences by appearing to have gone to school. Thus, Adlai Stevenson, who incautiously allowed intelligence and learning and wit to peep out of his speeches, found the American people flocking to a Presidential candidate who invented a version of the English language that was all his own and that has been the despair of satirists ever since. George Wallace, in his speeches, had, as one of his prime targets, the "pointy-headed professor and with what a roar of approval that phrase was always greeted by his pointy headed audience.

  • 英文の和訳をお願いします!!

    A crash cart is a cabinet containing equipment that physicians and nurses need when a cardiac arrest occurs (the heart stops beating). This is obviously a grave situation and requires immediate life-saving steps. These are some of the items found on a crash cart: Defibrillator - This is an electrical device with two paddles that are placed on your chest. It discharges electricity through your heart when a lethal rhythm is present. The goal is to shock the heart back to normal. "Lethal rhythms" include ventricular fibrillation (rapid, unsynchronized, uncoordinated heartbeat) and ventricular tachycardia (rapid heartbeat that prevents the heart from pumping properly). It can also be used in less dangerous rhythms to return the heart to a normal rhythm. Endotracheal intubation equipment - Endotracheal intubation is the procedure of placing a tube into someone's trachea (windpipe) when that person stops breathing or is not breathing adequately. The tube allows artificial respiration equipment to take over the job of breathing for the patient. The package includes tubes of different sizes and a laryngoscope -- a special light with a flat metal piece to lift the tongue out of the way so that a tube can be placed into the trachea. Central vein catheters - These are catheters (small tubes) placed in the large central veins (near the heart) so that medications and fluids can reach the heart and important organs quickly. •Cardiac drugs - During a cardiac arrest, certain potent drugs are required to restart the heart or return it to a more stable rhythm. The most common lethal arrhythmias present during a cardiac arrest are: •Ventricular fibrillation - Twitching of the ventricle (main chamber of the heart), as opposed to an effective contraction that pumps blood out of the heart •Ventricular Tachycardia - Rapid contraction of the ventricle, producing insufficient blood flow out of the heart •Asystole - Total absence of electrical activity and therefore no contraction of the heart •Pulseless electrical activity (PEA) - Electrical activity of the heart but inadequate contraction of the heart •Bradycardia - Various rhythms that cause the heart to beat so slowly that not enough blood is pumped out of the heart Some of the drugs that are used to treat these arrhythmias are: •Epinephrine - Used in ventricular fibrillation, pulseless ventricular tachycardia, asystole, PEA, and sometimes bradycardia •Atropine - Used in asystole, bradycardia and sometimes PEA •Lidocaine - Used in ventricular fibrillation and ventricular tachycardia There are many other pieces of equipment that are used in an emergency department, including the chest-tube tray, which holds the equipment needed to put in a chest tube (a tube placed between the ribs and the lung to re-expand a collapsed lung), and an ear, nose and throat tray, which holds specialized equipment used most commonly for nosebleeds and to remove foreign bodies from the ear, nose, or throat.