• ベストアンサー

中国語の文法はどのような構造になってるのでしょうか

中国語の文法はどのような構造になってるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1436/3765)
回答No.2

文法となるとかなり範囲が広くなりますので、私が知っている範囲で興味を持ったポイントとして ●単語の並びが 英語の並びと 「そっくり」でよく似ているようです。(日本語とは異なる) 私は 日本人 です ⇒ I am a Japanese. ⇒ 我是日本人 (日本語はBe動詞に相当する部分が最後に来る) 私は あなたを 愛しています。 ⇒ I love you. ⇒  我爱你。 (日本語は動詞が最後に来る) ● 中国語には過去形がない(明確でなく、前後で判断) 参考程度にでもなればいいのですが。

noneya3
質問者

お礼

動詞の位置が日中で違うと言うことですね。

関連するQ&A

  • 中国語の文法

    中国語の文法について教えていただきたいことがあります。中国語の独学学習者です。 中国語には名詞が並んだだけの動詞のない文章構造があります。名詞述語文というのでしょうか。中国語を習い始めたときに、とても違和感を感じました。つい必要のない動詞を入れてしまったりします。例えば 今天星期三。 那些一共多少銭? 他二十八歳。 現在几点? 外国語学習に「何故」は不要かも知れません。でも、どうしてこのような文ができたのか気になります。他の外国語で名詞が2つ並んだだけの文章(話し言葉ではなくて)があるでしょうか。時代と共に変容して、是や有などの動詞が省略されてこうなったのでしょうか。納得できる説明はないでしょうか。

  • 中国語の文法書 何が良い?

    中国語の勉強をしています。 持っている本は、初級の文法と問題が載っている様な本だけで、文法の説明だけの文法書という様な本は持っていません。 中級でも対応できそうな文法書が欲しいと思っています。 皆さんは、どの様な文法書をお持ちですか? お勧めがありましたら、教えて下さい。

  • 中国語 文法

    中国語教室に通い1年になりますが、今イチ文法がよくわかりません。 (はじめての~文法書は持ってます) 過去の出来事を説明する場合は、量詞が必要で 条件文で話がまだ終わらない場合は、量詞がなくても いいようですが、こういう量詞がある時と無い時の 中国語の感覚がわかりません。 量詞があってもなくても豚は豚、冷蔵庫は冷蔵庫で 何が伝わらないのかがわかりません。 どういう感じなんでしょうか? 中国人の友達と(片言の中国語で)話すと、話がそれで終わっているのに それで?と聞き返される事がよくあります。 あと、主語の場所もどこに置いたらいいのか混乱します。 (例)花を植える ○我(植える)(一輪)花 ×(一輪)花(植える) 簡単にイメージを教えてください。

  • おすすめの中国語の文法書は?

    私は去年中国語検定準4級に受かり、今月4級を 受験する者です。 私のレベルは4級になんとか通りそうで中国語は語学スクールに週1で去年8月から通っています。 4級を勉強するにあたってヒアリングは合格点出せるのですが筆記が過去問を解いたら52点でした。 並び替えとか空欄記入で点を特に取りたいのです。 (だいぶ取れるようにはなりましたが) 分かり易い文法書があったら教えていただけないですか? ちなみに「ゼロからスタート 中国語 文法編」 「ゼロからスタート 中国語 文法応用編」 どちらも郭 海燕 王 丹 共著は持っていますが この本も分かり易いのですが4級にはまだまだたくさんの構文があるし、それにいずれ3級、2級、準1級と受けるつもりなので全般的に文法が載っていてわかりやすい本が 欲しいのです。

  • 中国語の合理的だと思った文法を教えてください。

    中国語の合理的だと思った文法を教えてください。

  • 中国語と英語の文法は似ているのですか?

    中国語と英語の文法は似ているのですか? 漢文とかで有はhaveだとかこの文体はSVOとか言われるのですが シナ・チベット語族とインド・ヨーロッパ語族は違いますよね? 語彙も文法も別なのではないですか?

  • わかりやすい・オススメの中国語文法の本

    中国語を勉強したくて教材を探しています。探してみると中国語会話の本はよくあるのですが、わかりやすく、丁寧に文法を解説している本が見つかりません。 私は、台湾出身の方に中国語を教えていただいたのですが、文法的な説明(品詞含む)は全く苦手なそうなので、本を活用したいと思っています。 最近になってやっと1冊ちょっといいなと思えたものがありました。  ↓↓ 著)杉村博文 「中国語文法教室」 大修館書店 発音の方は特に問題ないのですが、私の中国語(文法、文章など)は多分大学で中国語を選択して1年学習した程度の方と同じくらいだと思います。できれば繁体字、台湾のピンインの方が慣れていますが、簡体字やローマ字ピンインでも大丈夫です。 上記の本以外に文法や単語、熟語、決まった言い方など丁寧に書かれている本等ありましたら教えていただきたいと思います。宜しくお願いたします。

  • 中国語について疑問(文法)。 中国語学習中です。

    中国語を勉強中です。 中国語の動詞や形容詞は2文字で形成されている事が多くあると思います。 たまに大体同じ意味の漢字を2文字使ってますよね? 例えば、遷移 2文字とも移るという意味だと思います。 また、これらの文字は1文字で書いても意味は通じますよね。 なぜなのでしょうか? 中国語の文法に詳しい方、宜しくお願いします。

  • 中国語の文法用語

    中国語の本で「構成定中結構」ということばが出てきました。「定中構造を構成する」という意味だと思います。 その「定」は「定語」のことだと思うのですが,「中」がなにを表しているのかわかりません。

  • 日本語・韓国語・中国語の文法

    こんにちは。 日本語と韓国語は文法がほとんど同じですよね。 これは、今の日本人の祖先の大部分が朝鮮半島にルーツを持つことから理解できるのですが、陸続きで、しかも同じ漢字文化を持つ中国と韓国・北朝鮮の言語文法が違うのは何故なんでしょう? それと沖縄の元々の言語:琉球語は最初から日本語と同じような文法だったのでしょうか? 地理的に見ても、本島は九州と台湾の中間辺り、宮古島や石垣島に至っては、台湾のすぐそばですよね。それでも文法的に中国語の影響は受けなかったのでしょうか? また、日本や韓国と同じような文法(S+O+V の語順など)を持つ言語はほかにあるのでしょうか? たくさん質問してすみません。 わかる範囲でお答えいただければうれしいです。