• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

英文法(代動詞)の問題

英文法の問題です。 <問題> 下記の英文の( )にあてはまる単語を選択肢から選んで答えよ。 I'm too busy to get the tickets. Who is going to do ( ) ?  A.it B.them ( )にあてはまる代名詞を選ぶ問題なのですが、Aの it でもBの them でも正解のような気がしてしまいます。 Who is going to do の do を助動詞の do と考えると、動詞句の代用(=目的語も含む)になるので後ろに代名詞はきません。そのため、この do は助動詞ではないとわかり、本動詞の do と判断することができます。 ここまでは理解できるのですが、ここからわからなくなります。 この本動詞の do は助動詞の do と異なって以下のように目的語を取ることができます。 例 I chose my wife as she did (=chose) her gown.   Jane loves Tom much more than she does (=loves) Jim. そのため、I'm too busy to get the tickets. の the tickets を代名詞として受けて Who is going to do ( ) ? の( )には them を入れることができるのではないかと考えました。 しかしながら、it は、以下の文のように、先行する文全体やその一部も表すことができます。 例 Martin is painting the house. I'm told he does it every four years.   “Bob can't drive a car.” “Neither can John do it.” そのため、to get the tickets を it で受けても問題ないように思えます。このように考えるとAの it でもBの them でも問題ないように思えてきます。 ※例文は全て『現代英文法講義』(安藤貞雄 開拓社)より引用 長々と書いてしまって申し訳ございません>< 当該の問題につきまして何かご教示頂けましたら幸いです。 お手数かけますが、宜しくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数6
  • 閲覧数386
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2

普通にはこういう認識でしょうね。 http://blog.livedoor.jp/eg_daw_jaw/archives/50539073.html つまり、代動詞で目的語が異なる場合の I chose my wife as she did (=chose) her gown. Jane loves Tom much more than she does (=loves) Jim. のようなパターンに気づいていない、あるいは認めない。 現実にはこのような例は可能でしょうが、 比較構文とか、接続詞 as を使ったような場合の省略の一種であって、 今回のような文が変わる場合には無理があります。 代動詞で受ける動詞を中心にして Jane loves Tom She loves Jim のような完全に対称となる表現があって、 loves という同じ動詞に対して目的語が異なる、 そういう場合に代動詞を使いつつ、目的語を変える、ということが可能だと思います。 そういうことなく、前と別の is going to が登場している場合に、そういう使い方はできないと考えられます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます。 本動詞の do が動詞を受ける場合は限定的ということですね。

その他の回答 (5)

  • 回答No.6
noname#212313
noname#212313

> I'm too busy to get the tickets. Who is going to do ( ) ? 「私はチケットを買いに行くには忙しすぎる。誰が(代りに)するの?」  このdoを本動詞と考えると、「~を行う」という基本的な漠然とした語義があり、get(手に入れる)と同じ意味に使うには、漠然としているために無理があります。ですので、ticketsという複数名詞をthemとして言うことはできません。themと言うためには、getか、この文意に即するbuyなどの他の動詞で言う必要があります。  do someone a favorといった言い方はあるんですが、a favorが行為も示す名詞であるために成立しています。複数形を考えて、do one's dutiesだと、do themと言えますが、dutyが行為も表しているため、可能です。ticket(s)は行為を表す名詞ではない(と英語の習慣では認識されている)ので、do themと言うのがどうも不自然になるようです。  しかし、「チケットを買いに行く」という行為を丸ごと言うことはでき、行為自体を代名詞で言えば、成立します。代名詞としては、お考えのように先行する文、またはその一部を指すには単数のitが適します。  そうではなく、このdoが本動詞ではなく、代動詞だと考えてみます。先攻する動詞の繰り返しを避けるために言うdoです。代動詞であれば、getを強く意識した言い方が可能になるかもしれません。辞書から代動詞としてのdoを見てみます。 ・プログレッシブ英和中辞典(第4版) do https://kotobank.jp/ejword/do > ━━((代動詞)) /dú/ > (1) ((動詞(句)の反複を避けて)) > I think as you do [=think]. あなたと同じように考えています > “Shall I open the door?” “Yes, do. [No, don't. ]” > 「戸を開けましょうか」「お願いします[いいえ, 結構です]」.  上記(1)の場合だと、do1語で目的語を含む動詞句を言い換えています。この用法では、getだけ置き換えてのdo themは無理そうです。 > (2) ((do it, do that, do this, do so, do the same (thing)などの形で非状態動詞の代用))⇒(他)1 > People who deceive us once are capable of doing so again. 一度欺く者は二度欺きかねぬ > I speak French and so does my daughter. 私はフランス語を話すが, 娘も話す.  この(2)では、単数形の代名詞か、so、the sameとされています。どうも、themが使える感じではありません。同辞書には、これ以降にも代動詞の用法が続いていますが、ご質問のケースに適合しないものばかりですので割愛します。  文法書ではどうかと、「英文法詳解(杉山忠一)」からdoを見てみると、代動詞については(324ページ)、 > (2)同じ動作(+目的語など)の反復を避けるため、かわりにdoが用いられることがある。 > [1] He knew more about it than we did(=knew). > [2]"Who invited her?" "I did(=invited her). >【研究】1.代動詞のdoは、1:比較の場合([1].)、2:「~のように」の意味のasのある場合、などによく用いられるほか、3:do so, do itの形でしばしば用いられる。 > (後略) のように解説されています。やはり、お示しの文例でのthemを支持する記述は見当たらず、どうもthem使えなさそうです。お示しの文例でthemを正しいと考えて使う人がいないとまでは言えませんが、避けた方が無難であるように思います。 P.S.  以上の用例を参考にすると、お示しの文例のカッコ内にはit以外に。何も言わない、つまり空欄のままでも同じ意味が言えるでしょう。get themをdo1語で言い換えるということですね。  do soという言い方があることから、空欄にsoが使えそうに思えますが、too busy to get ~が意味上は否定であることから(忙しすぎる→できない)、soに否定的なニュアンスが生じ、ちょっと使いにくい感じです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

詳しくご説明して頂きありがとうございます。 特に文法面のところは目から鱗でした。この度はありがとうございました。

  • 回答No.5

ちなみに、the tickets と the がついているわけで、 なんでもいいチケットではないので、当然 them で受けられます。 実際にある番号など決まったものを入手していなくても、 何かで特定されているから the がついているのです。 だから当然、them で受けられます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

またまた補足ありがとうございます。 >ちなみに、the tickets と the がついているわけで、 なんでもいいチケットではないので、当然 them で受けられます。 私もそうじゃないかなと思いましたが、自信がいまひとつ持てませんでした。はっきりと指摘して頂いてありがとうございます!!

  • 回答No.4

it は単数名詞、them は複数名詞の代名詞です。 do it はすることが一つ、do them ならすることが二つ以上あります。 ここでは「切符を手に入れる(買う)」という動作が一つあるだけですので、do it となります。 it, them が切符を指すと考えることはできません。この段階では切符はまだ手に入っていませんし、欲しい切符を限定している訳ではありません。映画やコンサートの切符も、同じ日時の同じ価値の切符が複数売り出されているでしょう。欲しいのはその内の必要な枚数だけです。このような場合は get one, get ones のように、限定しない代名詞を使います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます。 the tickets を受けているので them でも構わないと思いました。

  • 回答No.3

すみません、もっと単純な問題でしたね。 I chose my wife as she did (=chose) her gown. Jane loves Tom much more than she does (=loves) Jim. のような例は目的語が異なるから代動詞 do を使いつつ目的語が残るのであって、 今回は get the tickets と、同じく get them (= the tickets) のように、 目的語が同じなのだから、代動詞を使いつつ、さらに目的語 them を残す、 ということは考えられません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

補足ありがとうございます。 >代動詞を使いつつ、さらに目的語 them を残す、 ということは考えられません。 やはり限定的な用法のようですね。 とても参考になりました。

  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15220/32736)

 it です。慣用です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます。 慣用が一番大切ですね。

関連するQ&A

  • 代名詞の使い方で質問です。

    代名詞の使い方で質問です。 I'm too busy to get the tickets.Who is going to do [ ]? 上の英文の[ ]に入る単語を以下の選択肢から選ぶ問題です。 1.it 2.them 3.so far 4.one 正解は1番でした。 私の考えでは、get=doとなっており、ここにはthe ticketsの代名詞、つまりthemが入るとなっておりました。 しかし解説ではit=to get the ticketsの部分を指している代名詞となっており、1番が正解でした。 でもそれですと、doとto getで動詞が意味のない反復をしており不適切に思えます。 私の考えで間違っている部分を教えていただけませんでしょうか?

  • 英文法

    うまくなるまでどのくらいかかりますか?と聞く時 how long will it take me to learn to do it? how long do i have to be patient before I get better at it? こちら両方使えますでしょうか? もし、意味が両方伝わらない場合、どういった英文なら大丈夫ですか? わかるかたよろしくお願いいたします。

  • 英文法

    下記英文について Injection is going to put extra strain on the kidneys,which have to get rid of what could be toxic substances. what could beは必要あるのでしょうか? どういった役割をしているのか教えて下さい。

  • 代動詞の理解を手伝ってください。

    代動詞には複数の説があるようで、別に文法名を覚えようとは思わないのですが、汎用練習の理解の妨げになっています。何があってて何が違うのかがわかりません。 いろんな参考書やら教則HPなどでもその説はいろいろです。 自分なりにまとめてみたので、 質問:(1)これで使いこなしの練習をしていいか見てもらいたいのと、 質問:(2)以下の説を使ってもよくわからない例文(6)があります。これはなんなのか教えてください。 1)代動詞はdo, do it, do so, do that (もちろん三単現ならdoes,過去ならdid)がありますが、 ★1ーdoだけの場合だけは(三単現ならdoesだけ、過去ならdidだけ)は助動詞と考える。でも代動詞と呼ぶ。 ★2-do it (does it, did it), do so (does so, did so,do thatもここに含めてしまいます。)のdoは本当の動詞と考えるそうです。 2)約束 ★1-助動詞doが使えない場合の約束・・・• (1)to 不定詞と使うとき    (2) -ing(進行形・動名詞)にするとき , (3) 副詞を伴うとき ★1を使う時の傾向・・• 比較表現でよくつかう、 動詞の代わりをするのではなく, 元の動詞が後ろに省略されている ★2-文章体でつかうものなので会話に向かない 後ろに副詞句が続くことが多い、形容詞用法のto不定詞では続かないことも、 口語体にするならdo itと言う:口語体では、英文がto不定詞や助動詞で終わる場合はdo soとつけずにtoや助動詞でふつう止める。口語体はto不定詞のtoや助動詞で止める 3)実際に使ってみる (1)Tomomi speaks much better English than I do (speak).  理由;Iの主語の後だから助動詞を置ける。 (2)If you want to stay at home, you can do so (= you can stay at home)  理由;canがすでに助動詞だから同じ助動詞のdoだけは不可、本動詞のdo it(口語)do so(that)などが置ける。 (3) If you don’t want to tell, you don’t have to. You don't have to tell if you don't want to.  理由;to不定詞で終わっているので、to以下の繰り返しと考えると,toで終わっておくべき。もちろん助動詞のdoはtoの後にはおけない、あえて置く動詞のdo so(it)もありだけど、綺麗な文とはいえない。 (4)If I have to fix the machine by myself, I will (do so / do it) I'll fix the machine for myself, if I must. (○)   I'll fix the machine for myself, if I must do so. (△)  理由:助動詞で終われるなら終わっておくほうが綺麗な文。しかし助動詞のdoはおけずとも 動詞のdo so(it, that)などを置くのは、まぁあり。 (5) I want to wear the shirt like you're doing it now.  理由:助動詞のdoは使えないので動詞のdoでdoing itとする。 (6)He is wearing the same shirt that he did yesterday. これがわからない文です。2)の約束の助動詞doが使えないときを考えるとhe did ではなく、yesterdayという副詞がついているので、did it が妥当だと思うのですが、he did でよい文であるというのも、この説を知らなければ納得でした。この文はdidだけでいいとどこで判断できるのか?この分類説自体、使った方がいいのかよくないのか?あえてdoだけだと助動詞だ!ととなえない参考書やサイトもあるようなので、そこにはなんか理由があって、そう考えるべきではないのか??? 御意見をください。  

  • 英文法について

    以下英文について There was a phone call from someone whose number you didn't recognize, so you didn't answer it. However, it was from someone inviting you to a party. someone inviting は someone who invite 又someone to invite としてもよろしいでしょうか? 後者は未来の意味を含むため動詞がwasであることを考慮すると不適切でしょうか?

  • 英文の訳を教えてください。

    英文の訳を教えてください。 英語史の教科書の"do"の用法の部分を読んでいます。 ""内は教科書ではイタリック体で書いてあります。 Thus we say "I do not know" but "I will not agree to it". 「それゆえに、われわれは"I do not know"と言うが、 "I will not agree to it"とも言うのだ」 と訳したのですが、 but以下は「""とも言うのだ」なのか、「""とは言わない」なのか悩んでいます。 この前の文では助動詞doは一般的に本動詞とともに使われるのが普通で 助動詞と共には用いられない、という記述になっています。 わかる方教えてください。よろしくお願いします。

  • 英文法

    英文法 1wordだけ間違っている英文を訂正する問題です。 答えが分からないので教えて頂きたいです。 解説もお願いします。 1 Do you know when the date is today? 2 Very little of our customers repuest them.

  • 英語 動詞 be動詞

    英語の基礎から勉強し直しています。 利用している参考書はロイヤル英文法です。 動詞の種類として、本動詞と助動詞があるとありました。 本動詞は、述語動詞として用いられたり不定詞、分詞、動名詞などとして 用いられる。 助動詞は、本動詞を助けて時制、法、態を作ったり、別の意味を添えたり する。 と説明がありました。 ここで、be動詞は本動詞と助動詞のどちらなのでしょうか? 述語動詞となるから本動詞と理解していました。 しかし、ロイヤル英文法(P385)では動詞の中でbe,do,haveはどれも 助動詞として用いられると説明があります。 I am Tom.におけるamはbe動詞ですが、助動詞なのですか? さっぱりわかりません・・・ be,do,haveがなぜ助動詞になるのでしょうか? doやhaveは一般動詞ではないのですか? 以上、ご回答よろしくお願い致します。

  • 英文法です。

    I want something to read ;anything will do as long as it is interesting . この anything will do をeverything will do としてはいけないのはどうしてでしょうか?

  • 英文法について教えて下さい

    ある英語の学習本に“What I want to do now is just lie down. (今したいことは、横になることよ。)”という例文があったのですが、なぜ“lie”は動詞なのに“lie”の前に“to”が入っていないのでしょうか? あるいは、ハイフンの入った名詞“lie-down”のハイフンを入れ忘れただけの事でしょうか?