• 締切済み

NDAとは?

何らかの契約書のことだと思うのですが、NDAって何なのでしょうか? おわかりになる方、教えていただきますでしょうか。

  • mieko
  • お礼率15% (3/19)

みんなの回答

noname#151056
noname#151056
回答No.1

NDA(Non Disclosure Agreement)とはつまり、 守秘義務とか、秘密保持契約とか、非公開協定という意味です。 公開されていない情報を入手する場合、その情報を外部に 漏らさせないようにするために交わすものです。 例えば新OS対応のアプリケーションを作成してもらうために 開発途中のOSのコードをアプリケーション開発会社に引き渡す場合とか、 開発途中のゲームのテストプレイヤーに対してといった場合に使用されます。

関連するQ&A

  • NDA(秘密保持契約)について

    ある会社A社と取引の可能性検討をするために、昨年NDA(秘密保持契約)を締結しました。 最近、A社と取引すること自体は決定しました。 ただ、委託する内容は完全に確定していません。 NDA上の開示期間は来月までなので、委託する内容が完全に確定していないので、取引の可能性検討が完全に確定していないことから、NDAを延長(具体的には開示期間を延長する覚書を締結)する必要はありますでしょうか?  それとも、A社と取引すること自体は決定したので、NDAの目的は達成したので、NDAは延長する必要はないでしょうか? 私見では、A社とはすでにNDAを締結する前から、基本契約書を締結済で、その基本契約書に秘密保持規定があるし、A社と取引すること自体は決定したので、あとは基本契約書に従い、取引の打ち合わせ過程として、委託する内容を確定するだけよく、必ずしもNDAを延長する必要はないと思われますが。 よろしくお願いいたします。

  • 協力会社も含めてNDAを結ぶ必要があるか?

    NDAに関して質問させていただきます。 NDA(秘密保持契約)を結ぶ際に、システムベンダと顧客が契約を交わすとします。 システムベンダには多数の協力会社がおり、 これらの会社も当事者として、契約に盛り込む必要があるのでしょうか。 仮に協力会社から、情報が流出したとして、 協力会社がNDAに盛り込まれていなかったなら、 顧客は、これらの協力会社には直接的には対抗することができないという理解で合っていますでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • NDAでNDA終了後も存続する必要条項

    NDAで次の条項はNDA終了後も存続する必要がありますか?理由もお教えください (非ライセンス、発明の帰属(秘密情報に基づく場合とそうでない場合)、複製禁止)

  • NDA(非公開協定)について

    アメリカで有効なNDA(非公開協定)は日本では有効なのでしょうか? (多分そうでないと予測しますが)。 もしそうでないのなら日本にはNDAにあたるものは存在するのでしょうか?そしてどれくらいの効能をもっているのもなのでしょうか。教えていただけると助かります。

  • NDA(機密保持文書)について教えてください

    NDA文書ですが、通常は文面を起こし、両社合意の上社印を押印し保管するという認識でいるのですが、この場合通常の契約書のように収入印紙とかを貼る必要があるのでしょうか?金額が記載されてなければ印紙は必要ないと聞いた事があるのですが、いかがでしょう?アドバイス下しさい。

  • NDAが既に存在する場合、業務委託基本契約書にも秘密保持に関する条項は必要?

    ある企業と、このたび業務委託基本契約を締結することとなりました。 弊社でよく使用している雛形を元に契約書を作成し、 先方へ確認を依頼したところ、 秘密保持義務の条項について 「前回締結したNDAに準ずる形で明記する必要がある」 とのコメントをいただきました。 そこで質問なのですが、 1)そもそも先に秘密保持契約書(NDA)がある場合、 その後締結する契約書には秘密保持に関する内容を記載する必要があるのでしょうか? 2)また、先のNDAに準ずる形で明記する場合、 何か参考となる言い回しはありますでしょうか? 以上、よろしくお願い致します。

  • NDAの和訳に困っています。

    下記は、NDAの一部です。 文中のrelianceを、どのような日本語に訳していいのか困っています。また、specific and embraced by ....も、どのような意味になるのでしょうか? 色々な機密保持契約の文例を探してみたのですが、分かりません。 お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。 また、このような用語や用例で参考になるページ、本がありましたら、教えて下さい。(現在、『英文契約書の基礎知識』しか契約書関係の本がありません。) 以下、一部文章です。 Neither party shall use or disclose any Confidential Informatin of the other party in reliance on any of the foregoing exemptions without first notifying the other party in writing of its intended reliance at least fourteen days in advance of use or disclosure. Confidential Information shall not be deemed to be within the foregoing exceptions merely because it is (i) specific and embraced by more general information in the public domain or..... よろしくお願いします。

  • 同内容の契約書について

    お世話になります。お恥ずかしい質問で恐縮です。 掲題の件、取引先指定のNDA雛形が送られてきたのですが、 一方的な相手側有利な文面となっておりました。具体的には 片務契約となっており、損害賠償も上限設定がなかったりと いった内容です。NDAの内容としては、双務契約にすべき 事柄なのですが(NDAの内容は申し上げられなくて恐縮です)、 あまりにひどい文面となっておりました(相手方は超大手企業です)。 そこで、当社指定のNDAを締結し、契約締結日を当初のNDA締結日より 後にすれば、当社のNDAが有効になるのかと思うのですが、法律上 どのようになるものでしょうか? とてもナンセンスな相談で冒頭の通りお恥ずかしい限りですが、 アドバイスいただけると幸いです。 ちなみに、先方NDAの文言修正が不可の場合は、取引をやめたい旨、 先方には伝えております。 どうぞ、よろしくお願い申し上げます。

  • 秘密保持契約について

    お世話になっております。 今回の質問は秘密保持契約(以下NDA)についてです。 仮に、A社とNDAを締結したとします。 次に、B社とNDAを締結した後にA社とのNDAに抵触する情報を、B社に提供するのはA社と交わしたNDAに抵触してしまうのでしょうか? ※B社ともNDAを締結した後なら結局は秘密になるわけだしいいのでは?と考えています。 ご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英文NDAの模範訳をお願いします。

    突然のご質問で失礼致します。 タイトルの件、個人的に和訳を試みたものの、しっくりとくる和訳が作成出来なかったため、 模範訳を教えていただきたく、質問させていただきました。 <NDA本文> 定義について An "Affiliate" means any person, partnership, joint venture, corporation or other organization, domestic or foreign, including but not limited to subsidiaries, that directly or indirectly controls, is controlled by, or is under common control with a Party. 特にdirectly以下の並列関係にある箇所の訳に困っています。 本当に初歩的な質問で申し訳ございませんが、御回答お願いします。

専門家に質問してみよう