- ベストアンサー
【英語】日本のアウトレットがアメリカのコンセントと
【英語】日本のアウトレットがアメリカのコンセントという意味なら、日本のアウトレットのことをアメリカ人は何と言うのでしょう?
- sonicmaster
- お礼率38% (1641/4271)
- 英語
- 回答数2
- ありがとう数1
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカのウェブスター辞典には、outlet に、次の4つの意味が出ています。 1。出すところ 出口、空気抜き、(鬱憤などの)吐け口、出版元、 2。(湖や池などから)出る水流 3。日常品のマーケット、製造業者の販売店 4。電気製品の差し込み口 でご質問ですが 「日本のアウトレットがアメリカのコンセントという意味なら、日本のアウトレットのことをアメリカ人は何と言うのでしょう? 」 outlet です。3ですね。
その他の回答 (1)
- trytobe
- ベストアンサー率36% (3457/9591)
outlet store 。 それが集まったモールが outlet mall 。
関連するQ&A
- アメリカで買い付けたアウトレット品について
よくオークションストアでノースフェイスやパタゴニアの商品をアメリカのアウトレットで買い付けて売っているというのを見かけます。ただ日本定価の半額以下で落札されているものが多く、どうしてこれで商売が成り立つのか不思議です。これで利益を出すとなるとアメリカのアウトレットは相当安く買い付けないといけないと思います。偽物でない場合、どのような方法が考えられますか?詳しい方教えて下さい。
- 締切済み
- その他(アウトドア)
- アメリカのアウトレット店でロクシタン製品が売っている、アウトレット店
アメリカのアウトレット店でロクシタン製品が売っている、アウトレット店を教えて下さい。 他、ハワイやヨーロッパ・日本でもアウトレット店を知っていましたら、お願いします。
- ベストアンサー
- その他([地域情報] 旅行・レジャー)
- アメリカのアウトレット
アメリカに近々移住予定のものです。 アメリカのアウトレットではブランド物がとても安いと聞きました。 私が住む予定の州にもアウトレットモールはあるらしいのですが、そこに行くのにはちょっと遠いので、できればネットショッピングでヴィトンやコーチなどのアウトレット商品を購入できるサイトを知っている方がいらっしゃったら教えてください。 ネットショッピングだと偽物の商品も多そうなので、本物のものが変えるサイトを探しています。
- ベストアンサー
- その他(ネットショッピング)
- アメリカのコンセントに合う変圧器
アメリカで買ったパソコンのコンセントが、アメリカ式のコンセント(つまりコンセントに差し込む部分が3つある)で、日本のコンセントの穴と一致しません。 そこで変圧器(電力は同じなので変圧器とは言えないと思いますが)を使用して、アメリカ式のコンセントの形状を日本のコンセントの穴に合うようにしたいのですが、そのようなものは売っているのでしょうか? また、そのようなものの名称がわかる方はいませんか? どのような情報でもいいので、知っている方回答をお願いします。
- ベストアンサー
- その他(生活家電)
- アメリカのアウトレットモールについて
L.Aに海外旅行に行く予定があるのですが、 その際、アウトレットモールに行こうと思います。 アメリカのアウトレットモールに行ったことのあるかた、どこのブランドをどのくらいの価格で購入したか、どこのアウトレットがよかったかなど、なんでもよいので、情報を教えていただけると嬉しいです。 短期滞在なので、ショッピングも計画的にいきたいと思います。事前に日本でできる限りの情報を調べてから行きたいので、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 北アメリカ
- アメリカの電化製品のコンセントが入らない
アメリカで買ってきた電化製品のコンセントが日本コンセントの差込口に入りません。 本当にうっかりしていました。 何かコンセントにつけるプラグとかあるのでしょうか? 電化製品のプラグは日本のコンセントと似ている2枚平型なのですが、片一方がすごく大きくなっています。 これに合う変換するジョイントはあるのでしょうか? 困っています。
- ベストアンサー
- その他(生活家電)
- 現在のアメリカにおけるインフォームドコンセント、日本におけるインフォームドコンセント違いは?
インフォームドコンセントに関して、また、質問させていただきます。 アメリカにおけるインフォームドコンセント と 日本におけるインフォームドコンセント 浸透の具合や、それぞれの、違いなど、 わかっているかた、よければ、教えてください。
- ベストアンサー
- 医療
- アメリカ人が日本で英語を教える
知り合いのアメリカ人が日本にきて英語を教えたいといっています。語学学校やJETプログラムなどではなく、短い期間ですが、アメリカ人が日本で英語を教えれる方法ってどうして探したらいいでしょうか? 簡単には先生になれないのは十分承知ですが、なにかご存知でしたら教えて下さい。
- 締切済み
- その他(語学)
- 【英語】アメリカ人に「あなたクルクルパーね!」と言
【英語】アメリカ人に「あなたクルクルパーね!」と言われた! アメリカ人にとって「クルクルパー」とはどういう意味か教えてください。 英語も日本語と同じクルクルパーという意味なんでしょうか? 日本語でクルクルパーと言えば「頭がおかしい」という意味ですが、 アメリカ人が言うクルクルパーのニュアンスが良く分かりませんでした。 日本人が「ユーアークルクルパー!」と言われると「あなたは頭がおかしい!」と言われて屈辱を感じますが、現地のアメリカ人がなぜ日本語のクルクルパーを知っていたのか、英語でもクルクルパーという言葉が存在しているのか知りたいです。 アメリカ人にとってのユーアークルクルパー!はあなたはクールだ!という意味なら良いですが、「まじでこいつ頭がおかしい」という意味だったのならショックです。 本当のことを教えてください。 アメリカ人にとって「クルクルパー」とはどういう意味か教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
みなさん回答ありがとうございます