• ベストアンサー
  • 困ってます

英語のサインの代理の仕方について

  • 質問No.8988012
  • 閲覧数22542
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 70% (608/868)

英語の購入申込書などで、サインをする場合に、上司に代わって、あるいは部下に代わってサインする場合に、どのようにするかについてです。
例えば購入申込み書で、課長が決済権がある場合、自分のところで作成した申込書には、その課長の名前と肩書が印字されていて、その上にバーが引っ張ってあり、そのうえにサインするようになっているとします。代理の場合、その印字部分の前(左)にFor と書き、本来サインする部分に、その代理者がサインする、というのでよいのでしょうか?(大体そんな風に説明されていることが多いと思います)今まで大体そんなふうにやっていたのですが(一応それで通っているのですが)、実際例を、見たことがないのです。ネットで見ようと思って探したのですが、ちょっと見当たりません。もしあれば、そういった実例のある画像など教えて頂ければ嬉しいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 68% (2610/3834)

他カテゴリのカテゴリマスター
お礼コメント
spongetak

お礼率 70% (608/868)

ありがとうございます! すっきりしました!
投稿日時:2015/06/08 08:32
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ