• ベストアンサー

助けてください。英語訳を御願いいたいます。

今までシカゴ行きの商品については、ロサンゼルス経由でお届けしていました。しかし、今ロサンゼルス港が混雑しています。通常より2~3週間荷物が遅れそうです。よって、タコマ経由を検討しています。特に問題はないと思われます。納入期限を考えると、これがベターだと思いますが、これまでとは違うルートなので、ご了解を得たいと連絡いたしました。ご返事待ってます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

In the past we shipped Chicago-bound merchandise via Los Angeles. But because of congestion in the Los Angeles area, a delay of two to three weeks is expected. Therefore, we are examining the possibility of choosing Tacoma as the point of entry. We think this is a more expeditious route considering the deadline, but it is new and untried. We hope you understand. If you see any problems let us know. 最後の「ご返事待ってます。」に「問題があるようでしたら」If you see any problems を付け加えました。

関連するQ&A