• ベストアンサー

【英語】Where do you for? って通

【英語】Where do you for? って通じますか? 文法合ってますか? これからどこ行くんですか?って意味なんですけど。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jess8255
  • ベストアンサー率45% (1084/2359)
回答No.1

動詞がありませんから、英語としては通じませんね。文中のdoは助動詞であり、別にある動詞を助ける働き、この場合では疑問形を形作りますが、doそのものに意味はありません。 なんとなく通じるだろう、なんてご意見が出るかも知れませんが、ご質問が「文法が合っていますか」なので、文法的にも誤りです、と答えるしかありません。

sonicmaster
質問者

お礼

みなさん回答ありがとうございます

その他の回答 (4)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.5

1。Where do you for? って通じますか?  いいえ。 2。文法合ってますか?  いいえ。 3。これからどこ行くんですか?って意味なんですけど。  Where are you going? nara.

  • wy1
  • ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.4

英語の文章の体をなしていませんね。私はまずこのようはことは口にしませんので、通じるか通じないか 分かりません。

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1471/3838)
回答No.3

Where do you go for?  だったら通じるでしょう。

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

あまり聞かない言い回しです。多分通じないと思います。文法的にも正しくは無く、do youの後はgoのような動詞が来るべきと思います。口語で良く使われる表現であれば文法を無視してはしょることもありますがこの場合は当てはまらないと思います。 これからどこへいくのですか?だったら、普通に、Where are you going?でよいと思います。この表現だと"これから"のニュアンスも入りますが、Where are you going to go?になると、これからのニュアンスが弱くなります。 タクシ-の運転手であれば、もっとシンプルにWhere to?って聞きますね。

関連するQ&A