• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英語でなんて言えばいいですか?

「白だしは白醤油に色々な出汁の風味を効かせてある調味料の一つです。通常の醤油より甘みもあり香りも豊かです」 Shirodashi is one of soy sauce variety which is like white say sauce with dashi flavor. It is sweeter and more flavorful. こんな感じで自分なりにやってみました。もう少し英会話的と言うかよさげな英語の文にしたいのですが詳しい方いましたらアドバイスお願いします。

noname#225545
noname#225545

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数4213
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8568/10543)

>Shirodashi is one of soy sauce variety which is like white say sauce with dashi flavor. It is sweeter and more flavorful. (one of soy sauce varietyのvarietyは複数がいいでしょう。like white say sauceの誤植を直す。「風味のよい」はsavoryとも言う。最後に比較の対象を入れてもいいかも。) ⇒Shirodashi is one of soy sauce varieties which is like white soy sauce with dashi flavor. It is sweeter and more flavorful/savory than common one.

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます!

関連するQ&A

  • sweet soy sauce(甜油??)とは?

    中華料理の調味料で、sweet soy sauceとは何なのかご存知の方、いらっしゃいますか?また、これは、甘みのつよい醤油のようなものでしょうか? sweet soy sauce=甜(左側が豆、右側が支の漢字)油なのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 英語について

    本文 Soybeans are grown in many parts of the world. Long ago, the soybean was called the "Cow of the Orient" because it is about 40% protein. Soybeans were introduced to Europe and the United States by Asia a few hundred years ago. Now more than half of all soybeans in the world come from non-Asian countries. Soy often eaten instead of meat. For example, soy bacon soy sausage, and soy hamburger are made from soy. Soy milk is also drunk by many people who do not like the taste of regular milk. Soy is used to make ice cream, too.   本文の内容とあっているものをしたから教えてください 1. Europe introduced soybeans to the United States a few hundred years ago. 2. Less than 50% of all soybeans come from Asian countries. 3. Soy milk tastes like regular milk. です 私が思うには(2)以外があっていると思うのですがどうですか? わかる方おしえてください

  • 開封後の調味料。冷暗所保存でいいのでしょうか?

    調味料の保存方について質問いたします。 めんつゆ、ポン酢、白だし、ソースなどの裏面を見ると「直射日光を避け常温で保存」とあります。 これは未開封の場合のことでしょうか?それとも開封後でも常温で大丈夫なのでしょうか? これまでこれらすべて冷蔵庫で保存してきました。 非常にかさばるので可能であれば冷暗所で保存したいです。 逆に、醤油、みりん、料理酒等は冷暗所で保存しているのですが、 醤油は冷蔵庫で保存した方がいいという話も聞きました。 冷蔵庫と冷暗所で、調味料の保存分けの仕方を教えてくださいm(__)m

  • シーズニングソースの代用

    タイ料理で 大豆から作られる液体調味料に 「シーズニングソース」または「ソープーカオ」と呼ばれるものがありますよね。日本の醤油よりまろやかで、コクがあり、香りが高く、とろみもなく、また 昆布や鰹などからダシをとっていないので、炒め物などに大変重宝しています。しかし、引っ越しして入手が難しくなりました。 そこで、シーズニングソースの代用になるものを教えてください。

  • 以下の英語の問題について、教えて下さい。

    以下の各問について(1)~(4)の4つの文のうち語法・文法上間違っているものを選んでください。 全て合っている場合は「間違いなし」とお答えください。また、その理由もあわせておねがいします。 【1】 (1) I prefer red wine to white one. (2) To where is the capital of Italy? (3) How long will the train start? (4) All that glitter are not gold. 【2】 (1) It was N.Y. that I was born. (2) I think difficult to get rid of the bed habits. (3) Let Tom and me help you with your work. (4) He smiled in spite of oneself. 【3】 (1) He is something like his father. (2) Any doctor say something to please his patients. (3) Each boys have their own room. (4) They were talking each other. 【4】 (1) He is a best student of his all classmate. (2) Either he or I are responsible for it. (3) What did you say such a thing for? (4) What do you like this dress? 【5】 (1) Paris is the city which I want to live. (2) He is just that I expected him. (3) I heard which sounded like footsteps. (4) I could not believe what he said. 分量が多くなってしまいましたがよろしくおねがいします。

  • 英語の質問です。

    問題次の英文を完成しなさい。 1 Specialists say that ( )( )experiencing( )( )( )by climate change. アwe イare ウcaused エweather events オextreme 2 A smartwatch is a touchscreen wearable ( ) in ( )( )( )which ( )function like a smartphone. アcan イof ウa wristwatch エcomputer オthe form 教えてください。お願いします。

  • 下宿の男の調味料って??

    現在大学生で下宿をしている男です。 質問なんですが大学生の男の下宿先というのを考慮して以下の調味料で下宿先にあっても違和感のない調味料、こんなのまであるんだっていう驚きや引きを覚える調味料ってどれですか?? 塩・砂糖・調理酒・みりん・醤油・薄口しょうゆ・刺身醤油・ソース系(焼きそば・とんかつなど)・マヨネーズ・ケチャップ・めんつゆ・だしのもと・ポン酢・油・味噌・オリーブオイル・ごま油・がらスープ・ウスターソース・オイスターソース・豆板醤・テンメンジャン・コチュジャン・バジル・オレガノ・タイム・パセリ・ブラックペッパー・ホワイトペッパー・バルサミコ酢など 自分としては油くらいまでに書かれているものが普通なのかなとは思うんですが。。。。 でもこの認識すら違うのかなとも思います。。。。 自炊で料理するのは好きなのでどこまでいいんだろうと最近不安です。 どっちかというと料理作ってもらいたいのでやりすぎてる感あると引かれるかなとも・・・・ 皆さん意見お願いします(._.)

  • 英語について

    It is hard to think of a more dependable or enduring occupation, harder still to imagine any future events leading to its extinction. という文でstillは文法ではharderの前にくるはずだけど、どうして後ろにきているのですか? Docter will likely last forever,or for as long as we become ill and die,which is to say forever.ト言う文forが前置詞とすると、あとに接続詞のas long asがきて節がつくられるのはおかしくて、接続詞とすると理由をあらわす意味になり、訳し方がうまくいかないんです。このforがどういう役目をしているか分からないんです。間違っててもいいので、ヒントをください。お願いします。

  • 英文の和訳をお願い致します!

    下記英文を日本語にして頂けますでしょうか? They like "a", however they like the addition of more colour (the heart) in "b". If you would like to add a little bit more red / colour similar to this in "a" please go ahead - just as long as it is not a heart shape which they did not like. 特に最後の 「just as long as it is not a heart shape which they did not like.」 の部分が難しくて困っておりました。 どなたかご教授お願い致します!

  • 【醤油の歴史】 醤油は日本発祥?中国発祥?韓国発祥?

    先日、中国人・台湾人・韓国人、アメリカ人などの友人たちとご飯を食べに行きました。 「醤油はSoy sauceと呼ばれ、世界的に有名な調味料だよ。」とアメリカ人(クリス)が言ったので、 私は「醤油は16世紀に和歌山県(紀州)で発明された日本独自の調味料だよ。」と言うと 隣の中国人(プーチン)が「ちょっと待て!醤油はおよそ3000年前の中国で発祥したんだよ。中国発祥だ。」と言いました。 すると韓国人(パク)が「醤油は韓国発祥だ。」と言いました。 そこにいた全員が「韓国人が言う歴史だから・・・」といつものように無視したのですが、 醤油は日本発祥?中国発祥?韓国発祥?なのでしょうか? 調べてみると、中国にも大豆から作る「ジャンユ」があります。 韓国ではカンジャンと呼ばれる醤油があります。 インドネシアでも大豆を原料としたケチャップマニス・ケチャップアシンが使われています。 タイでも魚醤であるナンプラーがあり、大豆から作られた醤油(シーユー)もあります。 日本人が多く移民し、現在も日系人が多数在住しているハワイでも独自の醤油が生産されています。 日本では1640年代頃の寛永年間に、1年で製造できるこいくち醤油の生産が開始され、うすくち醤油は、1666年、円尾孫右兵衛によって開発されたとされています。 また「醤油のルーツは、古代中国に伝わる“醤(ジャン)”である。」という説から、「醤油は日本独自の調味料文化である。」という説など、多数ありました。 もし日本の薄口・濃口醤油が中国発祥なら、タイのナンプラーやインドネシアのケチャップマニスも中国発祥ということになりますか?