• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

他動詞と自動詞の両方を持つ日本語はありますか

日本語の他動詞と自動詞の見分け方は 「~を」と目的語をつけるかどうかで判断できると思うのですが 英語には両方に作用する単語が複数あります。 (例:I moved by car. I moved the chair.) そこで疑問に思いましたのは、 日本語には他動詞と自動詞の両方が作用する動詞は 存在しないのでしょうか。 どうぞ宜しくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数4
  • 閲覧数2336
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

一般にヲ格(対格:目的格:客語 accusative )を要求するものが他動詞とされますが、運動に関してヲ格を取るものは自動詞と見なされます。 通過(運動)・・・空ヲ飛ぶ。野道ヲ行く。 分離(場所)・・・家ヲ出る。席ヲ立つ。 ニ格(位格 locative )やニ格(与格 dative )を要求する他動詞があります。 上役ニ噛み付く(食ってかかる)。犬が人の足ニ咬み付いた。 部下ニ噛み付かれた。犬ニ咬み付かれた。 また、ニ格(位格 locative )やニ格(与格 dative )を要求する自動詞もあります。 薄給ニ甘んずる。最下位ニ甘んじている。 このような自他動詞の判断とその「ゆれ」に関する事情を踏まえた上で、大方の辞書では自他両用であるとされている動詞の幾つかを上げてみました。特にサ変動詞には多い傾向があります。 仰ぐ、あがる、逸する、いつわる、運転する、くらいこむ、恋する、たたずむ、たてまつる、楽しむ、培う、取り乱す、張り込む、引っ越す、吹き出す、見入る、休む、割り込む。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

こんにちは。 早速のご回答をどうもありがとうございます。 なるほど、やはり多少はあるのですね。 よくわかりました。 助かりました。

その他の回答 (3)

  • 回答No.4

少ないけど、あるみたいだね。例えば、「開く」。「門が開く」と「門を開く」。前者は、門を擬人化して自動詞としての「開く」の主語にしているわけ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

こんばんは。 ご回答をありがとうございます。 なるほど確かにそうですね。 でもやはりかなり少数なんですね。

  • 回答No.3

一種の御用でしょうが、コンピュータを立ち上げるという言い方があります。正しくは立上げる(タテアゲル)立つと立てるの誤用。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

こんにちは。 そうなのですか、全然知りませんでした。 ありがとうございました。

  • 回答No.2
  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)

いくつか可能性はあるのですが、 「私がイスを動かす」の意味で、目的語の物体を主語に置く表現の「イスの位置が動く」を認めると、 「私が動く」のように主体が私にも、目的語の物体にもできる、という受動態・能動態の相互変換の形で実現できます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

こんにちは。 早速にどうもありがとうございます。 少し難しかったですが、しかしそういうものもあるということはわかりました。 どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • 他動詞と自動詞

    もうすぐ、定期テストがあるのですが・・・ 他動詞と自動詞の見分け方がよく分かりません。 日本語訳に直して「~を」の目的語がついているものが 他動詞になるのですか?

  • 他動詞と自動詞の考え方で

    動詞の後に名詞が来るものが他動詞 動詞の後にto、into、 at、 inとかが来るのが自動詞 こういう覚え方は、やはりダメですか? 動詞の中には両方とるものもありますが I moved into my new・・・(自動詞) I moved the chair ・・・(他動詞) I returned from the・・・ (自動詞) I returned the library・・・(他動詞) こういう例文でもやはりVの後に名詞か名詞でないかでわかれてるのでいいかなと考えていました。 お願いします

  • 他動詞と自動詞の見分け方

    日本語と英語の自動詞・他動詞の見分け方はちがいますよね. 日本語では「~を」となる動詞が他動詞でそれ以外が自動詞と聞きました. しかし英語ではenter~「~に入る」など,日本語の他動詞より多くの単語がありますよね.winやloseなども前置詞なしで「~に勝つ/負ける」という他動詞の意味もありますよね. 一方go to~「~に行く」ですがgoは自動詞です. このように,日本語では自動詞,英語では他動詞.という単語の見分け方はないのでしょうか? それともこれは単語の意味を覚えるしかないのでしょうか?

  • 自動詞と他動詞が

    目的語をとるのが他動詞、とらないのが自動詞。。と何を見てもありますが・・・・ 自動詞と他動詞は単語一つ一つ これは自動詞 これは他動詞と覚えるほかないのでしょうか??

  • 自動詞 他動詞 見分け方

    こんにちは 自動詞と他動詞の見分け方を教えて下さい。 動詞の後ろに前置詞が付けば自動詞、目的語が付けば他動詞ということは分かるのですが、 問題はセンターの問題の様に、四択で出題されていたりする場合  皆さん消去法で選ぶと思うのですが、一つ一つの単語の詳しい意味まで把握していないといけないですよね?(例えば CUTだったら を切る なのか 切る だけなのか。つまり、をが付くのか付かないのか) 皆さんはどのように暗記しましたか? 教えて下さい。 僕はまだ『を』や『に』などがつく動詞の区別がよくつきません。 ひたすら練習して暗記するのみなのでしょうか? また、 『自動詞なのか他動詞なのかを見分けるには、目的語無しで単語を言ってみて、日本語で伝わるかどうか考える。』 という見分け方をしたいのですが、目的語無しでも伝わる他動詞ってありますよね? ほんとうはそんなこと無いのでしょうが、日常会話的に考えてしまうと、頭の中でゴチャゴチャになってしまいます。 区別の仕方を教えて下さい。

  • 自動詞と他動詞の見分け方

    英語で自動詞と他動詞の見分け方がわかりません。 学校では、「動詞の前に目的語『を』が付けば他動詞」だと教えられました。 しかし「enter」など、このやり方だと見分けられないものが結構あります。 ほかに簡単な見分け方があれば教えてください。 それと、自動詞の後に付く前置詞に規則性はないのでしょうか?

  • 他動詞と自動詞

    高校生です。 後ろに目的語を置くとき、 他動詞⇛そのまま置ける 自動詞⇛前置詞+目的語 ということは解釈していますが、 どの動詞が他動詞か自動詞かは覚えるしかないのでしょうか。 日本語→英語にするときに、「あれ、これはどっちだっけ?」と思う度に 辞書を引いて調べています。 動詞と前置詞をセットで覚えるのがいいのでしょうか。 アドバイスをいただけたら嬉しいです。

  • 他動詞と自動詞の見極め方といい覚え方はありますか

    他動詞と自動詞の見極め方といい覚え方はありますか? discussだとわかりやすいんですが、他動詞と自動詞両方の意味があるものもありますよね? その見極め方や特徴などはあるんですか?また、なんで他動詞や自動詞というわけ方があるんでしょうか? 日本語にも他動詞や自動詞はあるんですか?

  • 自動詞と他動詞

    基本的な事だと思いますが教えてください。 I speak English. The chair has four legs. これらのspeak、hasは他動詞ですか?自動詞ですか? というのも、3文型(S + V + O)のVは全て他動詞、という説明を見ました。 でもこのふたつの文の動詞は自動詞のような気がするのですが間違いでしょうか。 ところで辞書に他動詞とか自動詞とかって載っていますか?私の辞書には無いような気がします。 見方がまずいのでしょうか。

  • 自動詞と他動詞とはそもそもなんですか?

    自動詞と他動詞は後ろに前置詞がつく目的語がおけるか置けないかと、受動態にできるのが他動詞みたいなことしか知りません。しかし、自他動詞両方の意味をもっているのもあったりと、混乱します。 そもそもこれらはわかりやすく言うと、どういうものなんでしょうか?