• ベストアンサー

「驕兵必敗」中国語?日本語?

「驕兵必敗」中国語?日本語? 読み方と意味を教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#212313
noname#212313
回答No.3

 以下のサイトなどで解説されています。「驕兵必敗」(きょうへいひっぱい)ですね。出典が漢書なので、日本語としては外来語ということになりますが、音読みの熟語は多くが古代中国由来のようです。 http://fukushima-net.com/sites/meigen/801  義兵(ぎへい:悪しき者を討つための挙兵)、応兵(おうへい:侵略者を退けるための挙兵)は勝ち、忿兵(ふんへい:怒りに任せた挙兵)、貪兵(たんぺい:強奪するための挙兵)、驕兵(きょうへい:国力を恃みにした挙兵)は負けるという戒めですね。  中国語読みについては、ちょっと分かりません。すみません。

sonicmaster
質問者

お礼

みなさん回答ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15294/33013)
回答No.2

 #1です。忘れ物です。  中国普通話では  jiāo bīng bì bài となります。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15294/33013)
回答No.1

 驕兵必敗  中国語ですが「きょうへいひっぱい」と日本語の漢音ではよも事になると思います。  意味は「驕る(おごる)兵は必ず負ける」、「偉そう奢侈にふける軍人は必ず負ける」という意味で、「おごる平家は久しからず」(下記)に似ていますね。  http://kotowaza-allguide.com/o/ogoruheikehisashikarazu.html

関連するQ&A

  • 中国語と日本語なぜ?

    中国語と日本語で漢字が同じなのに意味がちがう言葉がありますよね?例えば鮎がナマズだったり手紙がトイレットペーパーだったり⋯ なぜそうなったんですか? 中国語が日本で違う意味合いで用いられるようになった理由を教えてください お願いします。

  • 「寧夏」という中国語は日本語としても通じるのでしょうか

    「寧夏」という中国語は日本語としても通じるのでしょうか  日本語を勉強中の中国人です。写真のタイトルを考えています。中国語の「寧夏」の意味は日本語としても通じるのでしょうか。安らぎの夏、静かな夏といったような意味です。もし通じなかったら、綺麗な訳し方がないでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 中国語で日本語と意味の違うもの

    日本では「鮎」と書いてあの川魚のアユを指しますよね。 しかし、中国ではこの漢字で「ナマズ」を示すそうです。 このように、日本語での意味と中国語での意味が違う漢字を教えてください。 多ければ多いほどありがたいです。 「漢字:中国での意味」という風にお願いいたします。

  • 中国語の単語覚えるのにできるだけ日本語からアプロ-チしたいのですが中国語から日本語になった過程を詳しく書いた本ありますか

    中国語の単語覚えるのにできるだけ日本語からアプロ-チしたいのですが、中国語から日本語になった過程を詳しく書いた本てありますか もちろん中国語と日本語でまったく意味の違う字があるのは知っていますが、できればそういうものも、どういう過程流れで、違う意味になったか、その過程、経過がわかりやすいような本があればなおいいです さらに贅沢を言えば、中国語から日本語になる過程でほぼ同じ意味の語をすべて集めたそして単元でまとめて、さらに区切ってあるような 本があれば最高です(単語覚えるときに覚えやすいので) お手数おかけしますがよろしくお願いいたします

  • 日本語⇔中国語の翻訳を教えていただけますでしょか?

    日本語⇔中国語の翻訳を教えていただけますでしょか? 日本語→中国語: ・リッチな感触 ・赤みをさす ・作家になるべくしてなったといえそうなここまでの道のり 中国語→日本語 ・「注文して作ってもらう」(中国語では「定制」)の意味の簡単な日本語がありますか? ・柔美立体的光感粧(zhuang)効 ・裸粧(zhuang)

  • 日本語→中国語 翻訳

    常常生病という中国語の日本語の意味を教えてください! 調べたのですが、常常と生病、ふたつに別れたそれぞれの意味しかわからなくて…

  • 【中国語】中国語を日本語の意味に訳してください。

    【中国語】中国語を日本語の意味に訳してください。 1鲁菜 2苏菜 3浙菜 4徽菜 5闽菜 6粤菜 7湘菜 8川菜

  • 私は日本語を勉強中の中国人です。

    私は日本語を勉強中の中国人です。 日本語について教えていただきませんか。 「宜しくお取り計らい下さい」はどんな意味ですか? どんな時に使いますか? よろしくお願いします。

  • 老豚(ろうとん)って日本語ですか?中国語?

    老豚(ろうとん)って日本語ですか?中国語? 誰の言葉ですか?昔からある言い回し?ふぉういう意味ですか? 老害と同じ意味?

  • 中国語と日本語で意味の違う言葉を教えて下さい。

    「手紙」という言葉は中国語では「トイレットペーパー」を意味していると聞きましたが,ほかにも中国語と日本語で意味の違う言葉を教えて下さい。 どうぞよろしくお願いします。