• ベストアンサー
  • 困ってます

英語に翻訳して下さい! Happy Valenti

英語に翻訳して下さい! Happy Valentine's Day! いつも体育を教えてくださり、ありがとうございます! 私は体育が苦手ですが、そんな私にもいつもNice try!と声をかけてくれたり、助けてくださりありがとうございます。 I'm lucky to be in your class! これからも頑張りますので、どうぞよろしくお願いします!


  • 回答数1
  • 閲覧数108
  • ありがとう数0


  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15189/32618)

Thank you for your PE classes. I am not good in the PE class but your encouraging "Nice Try!" keeps me going. I am lucky to be in your class. Thank you and Happy Valentine!



  • 英語の翻訳をお願い致します‼

    毎度申し訳ないですが、英語の得意な方、こちらの翻訳お願いできますでしょうか。宜しくお願い致します‼ Don't try so hard. I want you to enjoy your time when your bit working and take care if your horse. In happy the way you can speak english now. I think of you too and think if the happy day we spent together. I don't ever think about your english is bad so don't worry!!

  • 英語の翻訳をお願いします!

    英語の翻訳をお願いします! 今英語を勉強中で、海外の人とメールのやりとりをしてるのですが、いただいた文の意味が理解できません。 以下を翻訳できる方お願いします。 --------------------------------------------- Now I go to sleep but I see your message so I want to answer you. I'm happy to have to do your meet =) I want to say to you "Have nice day and enjoy it even if it's a little hard" =) I send you my happyness and I hope who you become happy =) Latter I send you an other mail. --------------------------------------------- よろしくお願いします。

  • 英語が苦手なので、メールの英文の翻訳をお願いします

    Well I like various types of food. I'm not sure what my favorite is...as of right now it's cashew chicken and pocky ha ha. I've kinda been into the asian cuisine recently lot of food tastes better than it looks and smells. natto? I've never had that, well just because it smells bad doesn't mean it tates bad. Ha ha I'm a fane of sweets myself and a chocolate lover as well. I know how japense valentines day is, I've read up on it, due to curiosity on weather Japanese celebrate certain holidays like the US. Ha ha, I've only recieved Valentine's day gifts from my mum...lol she's done that since I was little. Yea men and women do exchange gift to each other on Valentine's day but mostly it's the males giving the females presents. We also have a sweetest day, though it's not really widely observed in the US as much as Valentines day. It actually started here in Ohio. Anyways sweetest day today is like your Valentine's day, the women give gifts to their special someone. If you want to you can but if you do, expect something in return (even if it ends up a bit late.) :) I'm off to study for a while. can't wait to hear from you again ^_^ これ(上記)が以下の自分の送信メールに対する返答です。英語が得意な方、どうかこれ(上記)を翻訳してください!! Thank you, too. BTW,what kind of food do you like? I like natto. As you know, natto is Japanese food. It’s a sticky food made of fermented soybeans. Although it’s rich in protein, some people dislike it because of its distinctive smell. What about you? But I love sweets (especially chocolate) rather than it. I’m honest. Though the women have to give chocolate (handmade is better) to the men (that special someone) on Valentine's Day in Japan, LOL I’ve not received chocolate for Valentine's Day since I was a little child. I hope this Valentine's Day I get some chocolate...( I said to myself ) :) In Western countries, both men and women exchange presents on Valentine's Day you know. Though the gift won’t reach you until the day, if it’s okay with you, I do want to send you a gift...(略)

  • そえる言葉

    ネットで外国人からバレンタインのグリーティングカードをもらいました。この場合どう返せばいいのですか? 私は普通に、綺麗な画像とHappy Valentine's Day のような言葉でいいかなとも思っていたんですけど、すぐ返すのって変ですか? あと、ほかにフレーズを英語で教えてください。色々みたのですが、 be my Valentine Day 以外でありませんか? ちなみに好きまではいかないけど、すこし興味がある相手に贈ります。あまり重たく本気ぽくない言葉がいいです。(重くない) おねがいします

  • 英語についてお願いします。

    I went to the first day of your class to try to add on Tuesday of this week.この文章はなりたちますか?? よろしくおねがいします。

  • 英語に直して下さい!

    明日もいいことがありますように。 I hope tomorrow is another lucky day. で、合ってますか? 翻訳機は使わず、ネイティブな訳をお願いします。

  • 英語でどう言えばいいんでしょうか

    「私は会社の同僚と父親と男友達にチョコレートをあげました。あなたのバレンタインデーはどうだった?あなたが日本にいたらチョコレートをあげたのになぁ」 を英語で言いたいのですが、どう言ったらいいんでしょうか…? 「I gave a box of chocolate to my co-workers ,my father and male friends. How was your Valentine's Day? If you were in Japan, I would give you some chocolate.」 自分なりに訳してみましたが、自信がないです。おかしなところがあれば直していただきたいです。よろしくお願いします。

  • 翻訳お願いします!

    英語が苦手で、翻訳をおねがいします! Mate. I was surprised to see your Facebook today?! What happened with your ex girlfriend? She was really nice I thought? Your new girl must be special! How's life? Not seen you in ages!! よろしくお願いしますm(_ _)m

  • この英語って大丈夫ですか?

    この英語って大丈夫ですか? 「きっとお母さんはあなたの幸せだけを願っていると思います。」を英語にしたいのですが、 I'm sure all your mother wants you is to be happy. I'm sure all your mother wants you to do is to be happy. I'm sure what your mother wants you is to be happy. I7m sure what your mother wants you to do is to be happy. どれがいいのでしょうか? また、別のもっと英語らしい表現はありますか。 宜しくおねがいします。

  • 英語の翻訳をお願い致します。

    英語の翻訳をお願い致します。 ネットで海外にレンズを販売し、そのあとのメールのやり取りです。 Helo Friend, Anyone can't repaired this lens,because there is not mechanical problem.problem is in Lens Element.Those aren't repaired. You have mentioned, tinny Haze in this lens.but they are not Haze.one Lens Element is already dead .If you can supply me Last Two Lens Element.I don't want your money.so please try to understand this.Thanks Have a nice day! よろしくお願い致します。