• ベストアンサー

Can you imagine what・・・・

あなたはその山の頂上に何があるか想像できますか。の英訳ですが、解答は Can you imagine what is on the top of the mountain ? でした。what のあと、what on the top of the moutain is ? と答えました・・・ 今何時か分かりますか。と いう英訳は、 Do you know what time it is ? ですよね・・・混乱しています。 教えてください。  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

例えば、私の家が山頂にあるとします。 My house is on the top of the mountain. しかし、このmy houseがわからない場合、 What is on the top of the mountain? になります。 これをDo you know/Can you imagine等をつけてみます。 Do you know what is on the top of the mountain? Can you imagine what is on the top of the mountain? こうなるわけです。 What on the top of the mountain is とすると、whatにmy houseを入れて見ると My house on the top of the mountain is となりめちゃくちゃです。 1. Do you know what time it is? 2. Do you know what is on the top of the mountain? ではこの2つどうちがうのでしょうか。 1はWhat time is it?にDo you knowをつけた形です。 2はWhat is on the top of the mountain?にDo you know をつけたかたちです。 こちらはwhatが主語なので、語順が変化していません。主語・動詞という順になっています。ここを見落としたわけです。 What makes you feel sad? What brought you here? What is in your bag? これらは、みな、whatが主語です。 もし、語順を疑問文の語順にして「主語」の前にdoesやdid, isを持ってくると Does what you feel sad? Did what brought you here? Is what in your bag? となってしまいます。これではYes/Noで答える疑問文のようになり、疑問詞の疑問文という感じがしません。ですから、what/which/whoなどが主語のときは(疑問詞が主語のときは)普通の語順になるわけです。 なお、あなたはWhat on the top of the mountain is?と考えましたが あなたはon the top of the mountainが主語かと思っているようです。 それは違います。前置詞句を主語にするというのはおかしいのです。(ただし、例外を認める文法家もいますが、混乱するでしょうから、それには言及しません)。 以上、ご参考になればと思います。

mk0326
質問者

お礼

大変分かりやすく説明して頂き、ありがとうございました~

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.3

what は主語にも目的語にも補語にもなります。 what time it is というのは、 What time is it? が疑問文ですが、 it が主語で what time が補語です。 間接疑問文では平叙文の語順なので what time it is と主語が is の前に来ます。 今回のパターンは「何が」と主語になっています。 疑問文の語順で is S となっているものは S is となるのが間接疑問ですが、 今回の on ~は主語というわけでなく、what 一語が主語で「何が」です。 そして、もちろん、間接疑問でも平叙文の語順ですが、 疑問詞が主語の場合、間接疑問でない、普通の疑問で平叙文の語順です。 What is on the top of the mountain? 「何が、山の頂上にありますか?」 Who broke the window? 「だれがその窓を割ったのですか?」 疑問詞を用いながら、疑問文の語順とならず、do などを用いず、平叙文のように書きます。 疑問文の段階で平叙文の語順であり、間接疑問になってもそのままです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

間接疑問文の疑問詞の後は、肯定文の語順で繋がると覚えてください。 「Aが~の上にある」は、A is on … となりますので、what is on … の語順になります。 A と what は、両方とも主語になります。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • What is the population of Japan?

    を間接疑問文にすると、 a. Do you know what is the population of Japan? b. Do you know what the population of Japan is? のどっちになりますか?もし、a になった場合は、whatが主語になっていることだと思いますが、それなら、100 million is the population of Japan.という文が元にあったと思いますが、ふつうはthe population of Japan is 100 million.のほうが自然のように思います。だから、b.のほうがいいように思うのですが。

  • what he does かwhat he do

    あなたは彼が毎週日曜日に何をするか知っていますか? という文章を英訳した場合 Do you know what he does every Sunday? としましたが、これは疑問文なので、what he doesではなく、what he doにして Do you know what he do every Sunday? としなければいけないですか?

  • What kind of ~?と What kinds of ~?

    (1)What kind of book do you like? (2)What kind of books do you like? (3)What kinds of books do you like? 上の3つの文で混乱しています。 どのように考えればいいですか?

  • 英語で分からないところ

    Can you imagine what the size of Africa is? (あなたはアフリカの大きさを想像できますか?) 辞書に載っていた文です。 なぜ is が 最後についているのか? なぜ what's ではいけないでしょうか?

  • 英語で分からないところ

    Can you imagine what the size of Africa is? (あなたはアフリカの大きさを想像できますか?) 辞書に載っていた文です。 なぜ文の最後に「is」がついているんですか? 分かりません。教えください。

  • ここのwhatの用法は?

    あなたは悪いことをすべきではありません。の英訳で、 You should not do what is wrong. ここのwhatの品詞と用法、他の使用例もあわせて、詳しく教えてください。

  • いくら考えても分かりません・・・(英訳です)

    こんばんは。英訳でいくら考えても分からないので教えてください。 文:『どのような材料から作られるAが用いられているか分からない』 We do not know what kind of A made of what material is used..?? 疑問詞が苦手です。お知恵をかしてください。

  • What+V+S?の語順がWhat+S+V に変わる件

    平素よりお世話になります。 毎回、基礎的な疑問で恐縮ですが、よろしくお願い申し上げます。 What time is it? が、「Do you know」とくっつく事により、 Do you know what time it is? になることは知っているつもりです。 昨日以下のような英文をテキストでみかけました。 If you study on your own, it might be difficult to keep your attention on the material, or to know which parts are most important. この場合、何故、which parts most important are.にならないのでしょうか。 お手数おかけしますが、ご指導のほどよろしくお願い申し上げます。

  • Whatの使い方を教えてください><

      こんにちは。 高校2年生です。英語の文法をしっかりと勉強しようと文法書を進めていて、基本的なところがわかっていないことに気づいてショックを受けました。 What do you think of our new site design? という文があります。訳はできるのですけど、、 もともとどこに位置していた名詞がwhat(疑問代名詞)となって先頭に出てきたのかどうしてもわかりません。。 たとえば、 What is your name? だと、your name is Taro.のTaroがWhatに変わって先頭に出てきたことがわかります。 でも1つ目の文章ではWhat以下完結しているように見えます。 You think of our new site design. (think of~→自動詞のthinkとof(=about)) あなたは私たちの新しいデザインについて考える。 どこにWhatが入る余地があるのでしょうか?教えてください、お願いします><

  • What's happening to me に I knowを加えると

    よくDo you know what his name is?と言うべきところをDo you know what is his name?とかI know what that is をI know what is that...などと間違えていってしまうのですが、今回ほんとに分からなくなってしまいました. What's wrong with me?に例えばI knowを加えると I know what wrong with me is.でしょうか. What's happening to(on) me?の場合が進行形だしさっぱりわかりません.そのまま I know what happening to(on) me is. でしょうか. 同じく進行形でもWhat am I doing?だと I know what I am doing. としっくりくるのですが. よろしくおねがいします.

本体からスキャンできない
このQ&Aのポイント
  • パソコンからはスキャンできるが、本体から出来ない。機種名が表示されスタートすると、PC接続中と表示されたままスキャンできない。
  • お使いの環境はWindows10で、無線LAN接続されています。関連するソフトやアプリはありません。
  • 電話回線の種類はひかり回線です。
回答を見る