• ベストアンサー

英訳至急お願いします

翻訳機なしでおねがいします。 あなたの言っている事は正しいし合っています。 私も又完全にあなたの事を分かっているか確かでない。 私は会いにきて欲しいしニュージーランドでもあなたと一緒に過ごしたい。 しかしあなたがどうするか決めるのは、じっさいに会って一緒に過ごしてからでも遅くないと思います。 よろしくお願いします。

みんなが選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

  That is your saying will not match to correct. I also completely you are not sure whether it has been found that of you. I want to come to see want to spend with you in New Zealand. But if you decide you how to, you can not think slow even from spent together I met actually.

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

I know what you are saying is absolutely right, but I'm not really sure that I understand you from head to toe. I want you to come see me and want to spend with you in New Zealand as well. But in fact, I think it's never to late for you to decide what you going to do after we meet and spend a time together.

関連するQ&A