• ベストアンサー

新潟で一番広い森

新潟で一番広い森はどこでしょうか?山の中の木がたくさん生えている場所でも何でもいいです。木が生い茂っている域が一番広いのはどこでしょうか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mt2008
  • ベストアンサー率52% (885/1701)
回答No.2

ごめんなさい、村上市の90349haの方が上でした。

barutokai
質問者

お礼

なるほど村上の方が上なのですね

その他の回答 (1)

  • mt2008
  • ベストアンサー率52% (885/1701)
回答No.1

「新潟」だけだと新潟市なのか新潟県なのか区別がつきませんが、新潟県だと仮定して……。 広いのは「○○の森」と独立している森ではなく、山林でしょう。 農林水産省の統計データですと、新潟県内の市町村で一番林野面積が広いのは魚沼市の80154haです。 http://www.machimura.maff.go.jp/machi/contents/15/225/index.html

barutokai
質問者

お礼

回答ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 新潟でとれる山菜を教えてください

    雪解けのなか山菜とりにいきたいと思っています 自宅があるところから考えると新潟の山になるのですが、雪解けのなか雪をかきわけでてくるような山菜は新潟にありますでしょうか?

  • 深い森の中って

    日本のかなり山の中にあるような森には、洞窟ってけっこうあるもんだんですか?

  • 森を作りたいのですが…。

    森を作りたいのですが…。 家の周りに原野があります。隣とのあいだも広く、目隠しのためにも木を植え森を作りたいと思っています。どんな木が適しているでしょうか。また、苗木にかけるお金もなるべく低コストに抑えたいと思っています。なるべく早く大きくなる木が理想です。ご指導お願いします。

  • 新潟観光

    新潟に一人旅にに移行と思っています。(平日) 水族館マリンピアに行くのはとりあえず決めたのですが他に見ておくべきオススメの場所 (新潟市周辺で)あれば教えてください! 観光施設でなくても綺麗な川とか山とかでも行こうと思っています。

  • 動物の森について

    こんにちは。 最近動物の森を始めた者です。 役場で聞ける「かんきょうについて」ですが、毎回、あの場所に緑が少ないせいだわ・・・ と言うコメントが返ってきますが、何処の場所を指しているのでしょうか? それと、「おの」の使い方がイマイチ分かりません。 木の切り方は分かるのですがどういう木を切ればいいのかわかりません。 あと、別売りの通信(?)を購入するべきか考え中です。 実際使っている方どうですか?? 使ってみての感想など聞かせて頂けたらうれしいです。

  • おいでよどうぶつの森について

    キューブで『どうぶつの森』をやっていました。キューブでは、たまにゲーム(ドンキーコングetc・・・)が木を揺すった時落ちてきたり、住人から貰ったり?出来ましたが、DSのどう森の中にもゲームはあるのでしょうか? もし、ありましたらどんなゲームがあるか教えてください!

  • 「森を見て、木を見ない。」

    西洋近代の要素還元論の在り方を譬えまして、 「木を見て森を見ない」という表現が過去にはよく使われていましたので、 其処から伝統的な東洋哲学の在り方を類推しますと、 「森を見て木を見ない」という譬え言葉が当て嵌まりそうにも思われます。 然し乍ら、東洋思想の分野には、 「天人合一」なる用語もが存在しております故に、 認識主体さえもが森の中へ没入していくべきだ、と言われていますので、 『「森を見」てもいないのではあるまいか』と思われます。 従いまして、確認の為に、此処で質問をさせて頂きます。 『自然への没入に耽る東洋思想的な立場から全体を眺望する事は、 果たして既に可能になっているのでしょうか?』 御忙しい中への御邪魔を致しますが、何卒宜しく御願い申し上げます。

  • 「森」に行きたい

    8月か9月に、東京発で国内旅行を考えています。 森林浴が大好きなので「森」に行きたいのですが、日本だとどうしても「山」になってしまう・・・ 極力平地で、「森」と呼べるところ、どこかご存じありませんか? 地方は問いません。広葉樹ならより嬉しいです。 車なしでアクセスできるところで、教えてください。 どうかお願いします!

  • キャンプ場以外の森の中でキャンプをすることについて

    キャンプ場以外の、例えば山の中や深い森の中でキャンプする場合に、熊やイノシシがでないところなら、全然有りだとおもいますか? 正直キャンプ場だと他に人もいるのがなんか嫌で気になるので。 そのあたりの法律はわからないのですが、勝手にそういう場所でキャンプしてはいけないのでしょうか?

  • 木を見て森を見ずの英訳で

    ほかの方の御質問に「木を見て森を見ず」というのがあったので、「木を見て森を見ず」って英語で何というのだろうと思って検索してみたら、 We cannot see the wood for the trees. とありました。辞書で「wood」を検索してみると、「まき、ウッド、酒だる、森、木、木材」とあり、例文に 木を見て森を見ず Some people cannot see the wood for the trees. とありました。これで思い出したのですが、村上春樹氏の小説「ノルウェイの森」は、原題が「Norwegian Wood」で、同名のビートルズの曲からつけられたというのは有名ですが、これも「Wood」を「森」と訳したのは誤訳ではないかという論争がありました。そのときに、「woodを<森>の意味で使う場合は<woods>と複数形をとり、単数の<wood>は木や薪を意味する」ということだったと記憶しているのですが、 「wood」は普通に「森」という意味で使われるのでしょうか?