• ベストアンサー

英語お願いします。Howの使いどころ

年齢聞くときと、値段聞くときに 最初にHowを使いますが、 この単語は数字を聞くときに使うのですか? How old are you(何才ですか?) How much(おいくらですか?) Howから始まる英文で 普段、日常会話で使えるものを教えてください。 意味もお願いします。 How much? をネットの英和辞典で調べると 「なんですって?」「もう一度言ってください?」という意味と書いてるのですが もともとこういう意味なのでしょうか? ご教示お願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

年齢聞くときと、値段聞くときに最初にHowを使いますが、この単語は数字を聞くときに使うのですか? →数字を聞くときに使う場合があります。しかし、数字だけではありません。以下の例を参考にして下さい。 人数や数を知りたいときは How many +名詞の複数形 で聞きます。 量やお金の額を尋ねるときは How much . . . ?で聞きます。 muchは量を表します。どのぐらいの量かを聞く疑問文です。 年齢を聞くときは、どのぐらいの「老け具合」かを聞くことになり How old . . . ?を使います。 その他 どのぐらいの高さなら How high / How tall . . . ? どのぐらいの大きさなら How big / How large . . . ? どのぐらいの長さなら How long . . . ? どのぐらいの忙しさなら How busy . . . ? どのぐらい寒いかなら How cold . . . ? どのぐらいの速さなら How fast . . . ? となります。要するに、howはどのぐらい、どんなふうにーーという意味で、その後に形容詞または副詞(副詞はこの例ですとhow fastのfastが副詞)を持ってくる言い方となります。 ただし、形容詞や副詞以外に、 how many + 名詞 というのは、やや特殊な言い方です。また、 how much + 名詞(不可算名詞) も特殊です。 この2つは、名詞をもってくることができるからです。 普段、日常会話で使えるものを教えてください。 上記の例を使いましょう。 It's really cold in Sappro. How cold is it?     札幌は本当に寒いよ。どのぐらい寒いの? ーーーーーーーーー I'm terribly busy these days. How busy are you? Well, I can only sleep two or three hours a day.     このところめちゃくちゃ忙しいんだ。どのぐらい忙しいの?日に2~3時間しか眠れないぐらいだ。 ーーーーーーーーー John can run really fast. How fast can he run? He can run 100 meters in 11.2 seconds. Wow!!      ジョンはほんとうに速く走れる。どのぐらい速く走れるの?100メートルを11.2秒で走れる。 How much? をネットの英和辞典で調べると 「なんですって?」「もう一度言ってください?」という意味と書いてるのですがもともとこういう意味なのでしょうか? →??それどういうことですか? What did you say? Could you say that again? Come again, will you? Please repeat it. I beg your pardon? などならともかく、アメリカ英語ではhow muchにはそんな意味はありません。 イギリス英語では Can he come? Can he how much?? という言い方があるようですが、これはwhatの代りに言う、かなり特殊な言い方のようです。 これは真似してもわからない人がいるので、使うことをおすすめしません。 以上、ご参考になればと思いmす。 ご教示お願いします。

esidishi
質問者

お礼

例文たくさん書いていただいてありがとうございます。 ネットの和英辞典は、ネットの翻訳サイトと似たようなもので 意味は信用しないほうがいいみたいですね。 このサイトは発音を聞くのに利用しています。 ちょっと待ってくださいー アメリカ英語ってなんですか。。イギリス英語ですか? 英語を母国語としない国の人が話してる英語は どちらの英語でしょうか。 アメリカ英語とイギリス英語をまぜて使うと通じないでしょうか? 今、自分で学んでいる英語がアメリカなのかイギリスなのかわかりません。 もし、このコメント読まれましたら、ご返事いただけると嬉しく思います。 よろしくおねがいします。

その他の回答 (2)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.3

補足 ちょっと待ってくださいー アメリカ英語ってなんですか。。イギリス英語ですか? 英語を母国語としない国の人が話してる英語はどちらの英語でしょうか。 →両方あります。さらに、オーストラリアの英語とか、インドの英語とか、いろいろあります。 アメリカ英語とイギリス英語をまぜて使うと通じないでしょうか? →通常は通じます。アメリカ大統領とイギリス首相が対談したりします。しっかり通じています。 今、自分で学んでいる英語がアメリカなのかイギリスなのかわかりません。 →わからないレベルの人は、気にする必要はありません。日本の英語教育では、主流はアメリカ英語ですが、どちらでも大丈夫です。

esidishi
質問者

お礼

再度のご教示ありがとうございました。 一安心しました。 気にせず勉強したいと思います。

回答No.1

How old are you? 間違いではないですか、たいへん失礼な言葉なので、聞かないことです。 西洋では相手に年齢を聞くのはたいへんぶしつけです。 ですから、日常は使えません。ただし、幼児にきくのは一向にかまいません。 How muchは、買い物をするとなどにいくらか質問する表現です。「おいくらですか?」 ほかに、間違いやすい表現に、「どのような思いますか」をHow do you thinkとhowをつい使いたくなりますが、What do you think?と聞くのが正しいです。

esidishi
質問者

お礼

大変失礼なんですか? 日本でも男性に聞いても問題ないけど 女性で不快になる人は多いですね。 海外では、男性も不愉快になられるのでしょうか。 think シンク ひんく?  インプットしました、ご教示ありがとうございました。

関連するQ&A

  • How are you?の意味。

    いま中3です。 How are you? に対してよくみなさんは I'm fine. を使いますが、中1のときに学校で飼った英和辞典には、 How are you? は「こんにちは」って意味でした。 「こんにちは」 「元気です」 っておかしくないですか?

  • how

    I know how mysterious the sea is. というのは中学で習ったhow old are you?を間接疑問にしたという風なことでしょうか? howの後ろに形容詞をわざわざ持ってくるって言うのはそういう文法だからですか? 回答お願いします。

  • How about~の文

    How about you?という疑問文の中で、動詞はどれになりますか? Howではじまる疑問文では、How old are you?という文章にはareという動詞があるのに、How aboutから始まる疑問文には動詞がないような気がするのですが・・・

  • How short (young) are you

    ある文法書で、   身長や年齢を尋ねるとき,How tall are you?How old are   you ?の代わりにHow short are you ?How young are you ? とい   うのは特別な場合に限られる。 とあったのですが特別な場合とはどんな場合ですか? 警察の尋問とかの場面ですか?

  • 英語での年の数え方なんですが

    普通何歳って表記するときには years old を用いて、たとえば25years old とかっていいますよね。 しかしどっかで聞いたんですが、How old are you ? って聞かれたら、25thって答えてよかった気がしたんですが、 誰か自身もってこれが正しい使い方か悪い使い方か、 意味が通るものかわかる方いますか?

  • 来月いくつになるの?を英語で言うと?

    何歳ですか?は「How old are you?」だとして、 来月いくつになるの?は「How old will you become next month?」ではおかしいですか?

  • how much I like you、、、とは?

    はじめまして、いつもお世話になっております。 how much I like you・・・とは、どんな感じの意味になるのでしょうか? ちなみに疑問文ではなかったです。 相手が一方的にペラペラと話した会話の最後に 上記の英語を言われました。 もし私が ~私がどれくらいあなたの事好きか知ってるの!?~ と言葉であらわせられないくらい好きという事を言いたい時は 《do you know how much i like you!?》 という感じでHOW MUCH使用するのでしょうか・・・? よろしくお願いいたします。

  • How の質問

    1)How ofgen do you work out? 2) How much time do you spend at the gym? 3) How long do you spend working out? 4) How well do you play racquetball? 5) How good are you at sports? 1) どれくらいあなたはトレーニングします? 2)あなたはジムでどれくらいの時間を過ごします? 3)どれくらいあなたは上手くいく事に費やします? 4)どれくらいあなたはラケットボールをします? 5)どれくらいあなたはスポーツが上手です? 添削を宜しくお願いします。

  • 英英辞典を使って勉強をした事のある方に質問です!

    英英辞典を使って、ある単語を調べたとします。 しかし、もちろん英文で説明が書かれているので、イマイチその単語の意味がピンときません。 そういう時は、英和辞典を使って意味を確認しても良いのでしょうか…。 そこで使ってしまうと、なんとなく英英で調べている意味がない気がするのです…。 その単語の意味が、なんとなーくしか分からない場合も、英和辞典は使わないべきでしょうか??? 英英辞典を使う時のコツ(?)なんかもあったら教えてください!!

  • 英英辞典を使って勉強をした事のある方に質問です!

    英英辞典を使って、ある単語を調べたとします。 しかし、もちろん英文で説明が書かれているので、イマイチその単語の意味がピンときません。 そういう時は、英和辞典を使って意味を確認しても良いのでしょうか…。 そこで使ってしまうと、なんとなく英英で調べている意味がない気がするのです…。 その単語の意味が、なんとなーくしか分からない場合も、英和辞典は使わないべきでしょうか??? 英英辞典を使う時のコツ(?)なんかもあったら教えてください!!