• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

この"one"は何ですか

  • 質問No.8859794
  • 閲覧数63
  • ありがとう数1
  • 回答数4

お礼率 58% (349/592)

NHKからの抜粋です


The Liberal Democratic Party led by Prime Minister Shinzo Abe and its coalition partner, Komeito, garnered 318 seats, one more than a two-thirds majority, in the 475-seat Lower House.


的確に対応する対応する日本語記事は見つけられなかったですが、与党が2/3を超える議席を確保した、意味はそうです。

ところで、"one more than a two-thirds majority"は直訳すると


2/3大多数を超える1


になりますが、何かの固定表現でしょうか。1 > 2/3=0.67なのは当然です。それともoneは代名詞の役割しょうか。だとするとseatsになるかと思いますが、そもそもoneがなくても良いと感じます。

程度の低い質問かと思うのですが、お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.4
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 31% (13/41)

475*(2/3) = 316.666...
切り上げて 317
1 足して 318

ってことかな?
お礼コメント
remokon

お礼率 58% (349/592)

みなさん、返答有り難うございます

こんな表現、初めて知りました。

今後もおねがいします
投稿日時:2014/12/16 01:18

その他の回答 (全3件)

  • 回答No.3

ベストアンサー率 63% (322/511)

こんにちは。
これは英語というより算数の問題と考えてください。

one more than a two-thirds = 1 + 2/3 x 475
= 1 + 316.66 = 1+317 = 318

定数475議席の三分の2の317議席より1議席多い318議席
という意味です。

しかし、細かいところによく気が付きましたね。
自分は今までそういうとこは、わからなくても流してきたので、
目からうろこが落ちました。改めて考えさせられた質問でした。
  • 回答No.2

ベストアンサー率 66% (3490/5258)

固定表現というより、あなたは意味を取り違えていると思います。
one more than a two-thirds majorityというのは、ここではtwo-thirdsが317議席であり、それよりも1議席多い318議席という意味です。

Nine people are on the elevator, one more than the maximum number of passengers set down for this elevator.とすれば、8人乗りのエレベーターに9人乗っているわけです。

An unidentified man shot to death in West Oakland Friday morning became the city's 111th homicide victim of 2012, one more than all of last year, authorities said.
Oakland Tribune November 23, 2012 より
これで、去年の全ての殺人件数を1つ上回ったことになります。

以上、ご参考になればと思います。
  • 回答No.1

ベストアンサー率 63% (6646/10386)

My father is five years older than my mother.
父は母より5歳年上だ。

このように、比較級の前につく数詞はどれだけ上かを表します。

ここでは、3分の2より、1議席だけ多い、ということです。

475×2/3 = 316.666... なので、318はほぼ+1ということになります。
関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ページ先頭へ