- ベストアンサー
英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を複数購入しようと思っています。ですが、何度もメールはしているんですがなかなか返事がないです。もう一度メールをしたいのですみませんが英文を教えて下さい。 最初に自分の自己紹介を入れます。 「先週から何度もメールをしていますが、見てくれていますか? 私は沢山買う予定です。日本にも発送してくれますか? 沢山買う場合は値引きをしてくれますか? 〇○ドル買うと20%の値引きをしてくれますか?」
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I have been mailing you a number of times, but I am not getting any response from you. Have you had a chance to look at any of my e-mails? I intend to purchase a considerable amount. That being the case, could you ship them to Japan? Also, could you give a discount provided I purchase your items in bulk? Suppose I make a purchase totaling ○○ dollars, would you give me a 20% discount?
その他の回答 (2)
もしメールをされているのが26日、27日の話しだと、アメリカは27日がサンクスギビングの祝日でお休みなので返事がこない可能性が高いです。もしそれ以前にメールしていて返事がないようなら無視してください。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
I have been sending you mail after mail for a week but have you read any of those mails? I'm planning to buy a lot. Will you be able to ship them to Japan? Are there any discount if I buy a whole lot? If I buy, say 100,000 dollars, will you be able to make 20 % off? 以上でいかがでしょうか?