• ベストアンサー

兄弟の事をbrosって略しますけど姉妹は

姉妹 sister や性別の区別をつけない sibling の場合は どう略すのでしょうか?

  • 16a27
  • お礼率56% (28/50)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数12

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

その他の回答 (2)

  • nolly_ny
  • ベストアンサー率38% (1631/4253)
回答No.3

昨日見たアメリカのドラマ「リベンジ シーズン4」のシーンで、火事の建物の中に姉を置き去りにする妹が「グッバイ、シス」って言ってました。

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

・姉妹 sisterの場合→sis (MomとかDad同様ニックネーム的な言い方です) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=sis ・性別の区別をつけない sibling→sib (一人の場合)もしくはsibs (複数の場合) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=SIBS

関連するQ&A

  • 兄弟姉妹がいてよかったと思いますか

    兄弟姉妹がいるという方は、兄弟姉妹がいてよかったと思いますか? いるかいないかは自分で選べるものではないですが、家族に嫌味や暴言を毎日のように言ったり、何か言い返せば何倍にもなって 言い返されたり、時には暴れて家族ではどうしようもない兄弟姉妹が居る場合は、いなかった方がいいと思うのはおかしいでしょうか? また、一緒に住みたくないとか、一緒に住んでいなくても距離を置きたいと思う兄弟姉妹がいる場合、どのようにして距離を置いたり関わらないようにしましたか?

  • 兄弟姉妹がいない事が辛い

    大変珍しいと思いますが、私には兄弟姉妹がおりません。今頃あれこれ言う事もないですが、その事が非常に辛いです。理由は沢山ありますが、一つ挙げると親の監視が非常にうるさい点です。「親にとって子供は皆大切。兄弟姉妹がいても皆性格が違うから関係ない。」とは言ってもやはり100%見られるというプレッシャーは経験してみなければ解りません。余りにも辛いのでどなたか兄弟姉妹のエピソードを教えて下さい。 なお32歳男性で独身です。

  • 兄弟姉妹がいて嫌だった事はありますか?

    兄弟姉妹がいて良いと思う事は沢山ありますが、一つあげると親に相談しずらい事や相談しても世代間のギャップで解って貰えない事でも解って貰える点です。他にももし兄弟姉妹がいたらどれだけ幸せだったかと思う事があります。

  • 姉妹校って、どうして兄弟校って言わないの?

    よく、姉妹校とか姉妹都市とか言いますけど、どうして姉妹なんでしょう? 兄弟校とか、兄弟都市でもいいような気がするんですけど。 学校の場合は、「学校」が女性名詞だからじゃないのかと、旦那は言うんですけど。・・・・ほんとに学校って女性名詞なのかも怪しいし、都市の場合は女性名詞じゃないような気もするし・・・。実際の所、由来とかはなんなんでしょう・・・。

  • 民法877条における兄弟姉妹とは?

    民法877条第一項で、直系血族及び兄弟姉妹は・・・・・とありますが、この兄弟姉妹は、血族の兄弟姉妹のみを指すのでしょうか、それとも姻族の兄弟姉妹も含まれる概念なのでしょうか?直前に「直系血族」という表現(直系姻族をあえて除いた表現)があるので、この兄弟姉妹を「血族の兄弟姉妹」と表現していないということは、姻族の兄弟姉妹も含めた「親族の中の兄弟姉妹」という風に解釈できなくもないのですが、姻族の兄弟姉妹は含めない解釈だと言う方が一般的のようです。法の主旨が 「姻族の兄弟姉妹」は含まない、というのであれば、なぜ、「血族の兄弟姉妹」との表現にしないのでしょうか?また、877条第2項において「3等内の親族」という表現がでてきます。この2項において、血族・姻族の区別なく親族という表現で示されている、ということは、1項の兄弟姉妹についても、血族・親族の区別なく両方を含めた主旨と理解すべきではないのでしょうか?

  • 姉妹店を英語にすると?

    姉妹店を英語にすると、our sister storesになるのでしょうか? branchになると、支店になってしまうので、提携を組んでいる姉妹店のような表現をしたいのですが、どなたかよろしくお願いいたします。

  • 兄弟、姉妹について

    英語で兄弟を表すときは単にbrotherやsisterであらわしますが、これだと兄なのか弟なのか姉なのか妹なのか分かりません。どうやって判断するのでしょうか?

  • 兄弟・姉妹について

    一般的に英語では兄・弟・姉・妹はbrother・sisterですよね。 日本語の兄の「私より年上」の意味を含ませたい場合は英語でなんと言うのですか? He is my bigbrother.でしょうか?  それとも He is my olderbrother.でしょうか? 同様に「年下」の場合 small young どちらを使いますか? それとも別の言い方があるのでしょうか? 初歩的な質問ですがよろしくお願いします。

  • もし貴方様の兄弟姉妹がこうならどうしていました?

    もし、自分の兄弟姉妹の借金が発覚し、親が肩代わりし、足りずに困っていたので、自分が残りの不足分を支払い、そのことを兄弟姉妹が知っているにもかかわらず、自分のことを不束者呼ばわりされた場合、どうされますか?親もなけなしのお金をはたいたにもかかわらず、返済したお金はわずか。返すといいつつ返す努力もしない。その借金に時効がありますというようなものです。それに好き放題買って返済すらしない、その行動に腹は立ちますが、親に相談したけれど、兄弟姉妹に注意すらせず、親自身が腹立った部分だけ兄弟姉妹夫婦に注意するのみで、私はそのお金を親から返してほしいわけではないのです。あげたものはあげたのです。ある程度お金も安定してきたら、自分たちのお金で、返済しようとお金で解決をしようとしてきて、それがまた親に対して腹立たしく思えてならないのです。それでいて、敷居をまたぐなと言われたり、かわいくないといわれれば、親さえ不振に思えていて、会いたくも話したくもないのです。また、自分が死んだとき、兄弟姉妹夫婦と甥や姪に遺産を渡したくないのです。なぜならそのお金は親である兄弟姉妹夫婦に渡す可能性があるからです。自分でたまに親不孝してるなーと思う時もあります。しかし、自分自身間違っていないと思っているのに曲げる気分になれないのです。後悔後に絶たずかもしれませんが、曲げる気にもなれないのです。どういう意見があるのかと、どうすればいいのかわからないので、投稿してみました。自分も悪いとこがないとは思っていません。きついお言葉は控えていただければ幸いに思います。ご意見ご指導お願いいたします。

  • 兄弟姉妹

    兄弟姉妹がいる皆さん 仲良いですか? 私は兄弟姉妹がいます 仲悪いですね 正直 嫌い ですね