• ベストアンサー

ネイチャー英会話の文節区切りが聞き取れない!

英会話の勉強を続けているものですが、テキストCDのヒアリングもなんとか聞き取れるようになりましたが、海外のニュースのアナウンサーや洋画などの会話を聞いていても、早すぎるのか、文節つまり文の始まりからピリオドがつく文末のひと節と次の文の始まりの境目が聞き取れず、喋りだして、一時的に黙るまでの流れが一文節のように聞こえます。いわゆる文法の5文型の各文節末端がどこで終わっているのか、また次の文節の始まりがどこからなのか聞き取れません。何かよいヒアリング練習の方法はないでしょうか?

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数9

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.6

失礼な表現、記載、誤記等ありましたら済みません。 私は、50過ぎで未だに英語は勉強中です。 ヒアリングは何とか出来てきるのですがグラマとボキャがプアでそこを今、努力中です。 参考までの回答です。 >喋りだして、一時的に黙るまでの流れが一文節のように聞こえます。いわゆる文法の5文型の各文節末端がどこで終わっているのか、また次の文節の始まりがどこからなのか聞き取れません。 そんな事考えて聴いている人はいないと思います。 そもそも、感情を入れた話、以外は音はみんな繋がっているものでニュースなど「ニュースで英会話」など見て、聴いていますが殆ど音の切れ目がセンテンスの終わりです。 日本語も英語もそうですが文法など考えて聴いて、話している人はいません。 英語には音の連結や同化、弱形発音などという事象があって日本人は理解しがたいですが経験するしかありません。 >テキストCDのヒアリングもなんとか聞き取れるようになりましたが、… しかし、ポイントを押さえて英語を聞かれれば効率的に英会話の勉強ができると思います。 いま、漠然と理解されかかっている部分は音の連結や同化、弱形発音などだと思います。 おそらく、それ位の感じだと思われるのでその事を纏めて説明してある以下のYouTubeがヒアリングやスピーキングの役に立ち、もやもやしたものがスッキリすると思います。 私が何年か英語を聞いて、真似して何となく実感していた事ですが大きく四つのポイントを押さえられればもっとヒアリング力が伸びると思います。 また、私のように5年も10年(少しずつ理解していたのでいつ理解したかハッキリ言えませんが)も掛からず、しかも具体的に理解できると思います。 ヒアリングや発音のポイント (1)弱形発音 歌や会話で良く聴くのですがhimなどがセンテンスでは「イム」や「ム」になってしまう説明です。 また、ofは場合によって/v/だけになります。 (英和辞書などにもこの発音載っています) 11-かぶせ音素(5/10) . ↓↓(YouTube) http://www.youtube.com/watch?v=ju9jfCI6UnA (2)音の連結 04-Linking(音の連結) / English Phonetics . ↓↓(YouTube) http://www.youtube.com/watch?v=4cx8uqeb5pY (3)音の脱落 05-Elision(音の脱落) / English Phonetics . ↓↓(YouTube) http://www.youtube.com/watch?v=LcyQhfsp0dE (4)音の同化 06-Assimilation(音の同化)/ English Phonetics . ↓↓(YouTube) http://www.youtube.com/watch?v=n9NkgW184Nw これに加えて、フラッピングという現象を理解されれば、発音記号をマスタされていれば数を重ねるしかないと思います。 フラッピングは「T」の音がラ行に聴こえる現象です。 カタカナで正確ではありませんが check it out→チェケラ、チェッケラウ shut up→シャラップ water→ワラ 等のように聴こえる現象です。 例外もあるようですが基本的に強い母音と弱い母音にはさまれた「T」がその様になります。 これはTの舌先は上歯茎にタッチしてその後の母音が弱いのでハッキリ破裂せずに「L」のラ行に聴こえる物です。 最近はアメリカでは発音的に「T」が「D」になっています。 参考までに「かぶせ音素(1/10)~(10/10)」もYouTube検索で一度観ると発音やヒアリングの参考になる事が結構あります。 以上を理解されて、今まで通り英語を頑張ればきっと聴けるようになると思います。 以上 少しでも参考になれば幸いです。

donkey_200
質問者

お礼

ご解説も参考のYOUTUBEも私的には大変よくわかります。長文でご指導いただきありがとうございました。 頑張ってこれからも英語の勉強を続けたいと思います。

その他の回答 (5)

  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.5

>>何かよいヒアリング練習の方法はないでしょうか? レベルを上げるしかない、というのが回答です 質問の方がどのレベルかはわかりませんが、テキストCDと海外ニュース、洋画を比べるのがそもそも間違ってます テキストのものは、聞き取りやすいように話している ニュースや洋画は、当たり前に聞き取れる人に向けて話している だから、聞きとられているということを前提に話している この違いは大きな違いです テキストCDでなんとか聞き取れるレベルの人が、それ以上のものを聞き取れるはずがない こんなに勉強しているのになぜ聞き取れないのか、と思う人はいると思いますが 「そんなに簡単に聞き取れるようになるものではない」です TOEICのリスニング問題にしたって、かなり"聞き取ってもらえるように"話してます そして900点以上を取った人が、実際英語が使用されている現場において、顔を真っ青にして「なんで聞き取れないんだ」と言うわけです おもしろいのは、TOEICなんかそんな高い点数をとっていない人の方が、実際の会話を聞き取っていたりします それは、そういう音に慣れているなどの理由からです だから、テキストCDと生の音というのは、全く別物と考えてもいいです 英会話学校に行ったとしても同じこと 先生は生徒にわかりやすい発音をしています 一歩学校から出て、日常でその先生がどのような発音をしているかを知る機会があるといいですね できればネイティヴ同士で話している会話なんか ま、文法とか関係なく話すので、なおさら聞き取りづらくなるのは当たり前なのですが レベルが上がれば、どこが区切りなのかという能力も身に付きますし、推測もできます しかし、レベルが上がらないうちに、「区切りはどこだ」「どの発音だ」など、そういうところばかりに意識を集中させると、肝心な「意味」を理解する方向に頭が働きません 英語の学習・習得には時間がかかるので、あせらずに今やれる範囲のことをゆっくり身に着けていくことが大事だと思います

donkey_200
質問者

お礼

ありがとうございます。納得です。おっしゃられる通りですね。まず、やれるとこから頑張ります。

noname#201242
noname#201242
回答No.4

ネイチャー英会話って参考かテキストの名前かと思ってしまいました。 ナチュラル英語とか、ネイティブ英語とおっしゃりたかったのですね。 区切りが聴き取れないのは、話者が特に区切ってないからです。息継ぎする時には区切りますが。 ニュースのアナウンサーやリポーターなんかは速いですよね。特にアメリカ人なんか、だーっと流れるようで。 区切るのは、学習者が理解しやすくするための学習方法とか、練習用の手段であって、英語話者が普段からそういう風に考えているわけではありません。 学習者でも理解度が上がって慣れてくれば、そんなに逐一細かく区切らなくて済むようになります。区切らないで一文を読めれば(理解できれば)それで良いんです。 というか、読むんでなく聞いてる時に区切ろうとするのは難しいですよ。文と違って、音はどんどん流れて行ってしまうから・・・・。 TOEICのリスニング問題を聴いたことはありますか?あれが速いと感じるんだったら、ニュースや自然な会話はもっと速いです。たくさん聴いて慣れるしかありません。

donkey_200
質問者

お礼

ありがとうございます。そう、ネイチャーでなくて、ネイティヴです。お恥ずかしい。大変参考になりまし。

  • mota_miho
  • ベストアンサー率16% (396/2454)
回答No.3

》 何かよいヒアリング練習の方法はないでしょうか? 練習するべきは、「正しい発音の仕方」です。それには、NHKラジオ講座の利用がいいと思います。おすすめ番組は遠山先生の「英会話入門」です。また「基礎英語」(1,2,3)もいいでしょう。 また、リスニング力をつけるには、知っている単語や句なども増やしていく必要があります。知らない単語や言い回しは聞き取れませんので。  

donkey_200
質問者

お礼

ありがとうございます。ラジオ講座早速聞いてみたいと思います。また、単語の学習にも力を入れていきたいと思います。

noname#198909
noname#198909
回答No.2

私はそういう時は子音に気を付けてます。 日本語は母音で判断しますので、母音を中心に聞くと聞き取りが出来ないと思います。 当然聞き取れない言葉や知らない言葉は、速攻パスします。 「なんだろー?」って考えてたら全く分からなくなります。 とは言うモノの、私は特別英語が得意ではありませんが、「運悪く」アメリカ人を妻に持ったため聞き取れないと生活できない立場にあります。

donkey_200
質問者

お礼

ありがとうございます。奥様がアメリカの方なら生きた英語が身について良いですね。すごく説得力のあるご回答でためになりました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 文型は、日本特産の、しかも最近の(僕の中学時代はありませんでした)産物ですから、別に、気になさる必要はないと思います。  その証拠に、英語のネイティブに「これは五文型のどれですか]と聞けば、日本でのお雇い外人以外は「?]と言うでしょう。  返り点式漢学英語でなく、頭から理解して行けば、区切りなど要らない訳で、自然に入ります。

donkey_200
質問者

お礼

ありがとうございます。形ばかりで学習するのは良くないと言うことですね。

関連するQ&A

  • ロイヤル英文法「最後の文字が残っているとき」とは?

    ロイヤル英文法p822の付録「句読法」(3)略語のところに、次のような注釈があります。 * (. )のついた略語が文末にきたとき、さらにピリオド(. )は不要。 (?)や(!)は略語の(. )の次につける。 * <<英>>では最後の文字が残っているときには略語にピリオドをつけないことが多い。 「最後の文字が残っているとき」とはどういう事でしょうか?例をあげて頂けると助かります。よろしくお願いします。 (<<英>>は「イギリス英語」の意味です。)

  • 英会話習得に向けて

    英会話習得に向けて試行錯誤しながら、次のような流れで考えていますが、皆さんの意見を聞かせて頂ければと思います。 (現状)  TOEIC 530  但し、ヒアリングやスピーキングは簡単なものくらい対処可能  単語力の無さを実感  オンライン英会話で月15回(25分/回) 勉強方法(案) (1)まずボキャブリー強化(Duo見出し文を2往復目。来月いっぱいは何度も繰り返し暗記)  並行してオンライン英会話レッスン(日本語可能フィリピン人)で英会話になれる 及び 発音強化 (2)多読、少聴(簡単なもの) (3)少読、多聴(難易度アップなもの)

  • 英会話をするために。

    今英検2級です。 僕はとにかくすらすら英語を話せるようになりたい、それなりにきれいに発音できるようになりたい、また、海外のウェブサイトもすらすら読めるようになりたいと思っています。つまり、英語が使えるようになりたいのです。 僕の会話についての考えを述べますので、アドバイスください。例文暗記(2000文ぐらいを超完璧に丸暗記)が中心になります。 (1) 単語は単語帳をやったうえで出てきたものを徹底的に覚えるしかないと思います。システム英単語をやりましたので、次はキクタンをやりながら未知単語に出会ったらそれを品詞別にノートにピックアップしていくつもりです。 (2) やはり、例文暗記は絶対に避けられないと思うので、大学受験の基本例文700を完璧に暗記して、最低限の基本的な文法事項を会話で使いこなせるようにしようと思っています。この本は一通りやってありますが、超完璧にすぐ文が出てくるように丸暗記します。大学受験と実用英語は違うよ、といわれそうですが、実際耳からすべて学ぶのは不可能な年齢の人にとっては案外共通している部分もあると聞いています。この本は堅苦しい表現・単語などがあり、実用英語に不向きとかいわれることもまれにあるらしいですが、そこら辺は自分で応用します。purchaseをbuyに変えるなど。 完璧に暗記していればその文を応用してある程度は自分でも分が作れるようになると思います。 (2)' 今度は別の自分の目的にあったもの(ビジネスなど)や足りないとかやってみたいとおもったレベルの高い例文暗記の本をやるつもりです。(2)では基本的に文を組み立てるための例文だったのに対して、ここでは慣用句的なものが多くなるのかと思います。 (3) ある程度上のステップが終わったら実際にいろんなコミュニティーにできる限り参加したり、映画・テレビを見たり実践的段階へと移っていこうと思っています。 英語耳で発音(兼リスニング)を鍛えることは(1)(2)(3)と平行してやります。 以上はあくまでも僕の計画です。皆さんアドバイスください。

  • 英会話を習いたいの件

    皆さん、おはようございます。 俺、最近、英会話にハマってます。 職場に海外の方が数人いるので、リアルな英会話が出来て、とても楽しい時間を過ごせてます。 キホン、僕は馬鹿なので、ほとんど英語の単語も文法も分かりません。けど、僕なりにGoogleで僕が言いたい文を検索したりして、なんとか英会話のボキャブラリーというか、英語の文を覚えて、それをとっかえひっかえ駆使している状況です。 一週間に1度しか会えない海外からの方もいて、その方に会えた日はホント嬉しくて、このように言っています。 「Hi!Long time no see.How are you doing?」 その方は、俺の拙い英語にも気さくに(?)付き合ってくれて、ホントに感謝してるし、彼がいつまで日本に居るのか知らないけど、職場以外でも、食事とか遊びにも行きたいなーと思っています。僕の中では、彼はもう友達です。(彼の本心は分かりませんが……) で、もっと距離を縮めたくて、次に彼に会ったら、こう言いたいのです。 俺「やぁー、久しぶり!元気かい?」 彼「元気だよ。君は?」 俺『元気だよ、特に今日はね。何故かって?また君に会えたからさ。今日は君に会えて、俺はツイてる。』 特に『』内の言葉を英文にすると、どうなりますか? あまり長文だとGoogleで検索できなくて、しかも自分では英文を組み立てられなくて困ってます。 教えてください。 あと、こんな風に言うと気が利いてる的な英文があったら教えて欲しいです。英語表記&日本語での意味付き希望 とにかく、英会話のレパートリーを増やしたいのです。 やっぱり英語ってステキですよね。 他国の方とも、こうしてコミュニケーションが取れるのですから。 もっと学生時代にしっかりと勉強しておくべきだったと思います。 これを読んでる学生の皆さん、何よりも英語は重要ですよ!数学よりも歴史よりも理科よりも、ずっとずーーーっと実生活で役に立つし、あなたの生活をきっと輝かしいモノにしてくれると俺は思うから。 学べる機会があることを、俺は羨ましく思います。 ちなみに、僕は40歳。これから英語の勉強なんて出来ますかね? 恥ずかしながら、出来ればあまりお金をかけずに習いたいなぁーなんて…。 良い学習法も併せて教えて欲しいです。 スイマセン、質問数が多くて。 よろしくお願いします。

  • 文型と文法解釈

    次の文の文型と文法解釈と意味をお願いします。 Here we going.

  • 英作文

     この間英会話で、「その大学はたくさん良い先生がいることで有名です」という文を英語に変えたとき、the college is famous for that there are a lot of good teachers. という文をとっさに作ったのですが、後々考えてみるとfor のあとにthat 節ではつなげないので文法ミスということに気づきました。  そこでthe college is famous for the fact that there are a lot of good teachers という文を考えたのですが、この文章は変でしょうか?  自分の解釈だと、前置詞にthat 節は繋げないので(例外を除く)、代わりにthe fact that を使ってSVのある文章をつなぐようにしてるんですが、the fact にすると少し変な文章になってしませんかと心配しております。 ご教授ください。

  • 感動詞は主語にはならない?

    感動詞は主語にはならない品詞だと思っていましたが、 次のような文では、主語になっていると思うのです。 (1)さようならは別れの言葉です。 文節に分けると、 さようならは/別れの/言葉です。 になり、「さようならは」は主語になってしまいます。 (2)さようならという言葉は、別れの言葉です。 という文ならば、主語は「言葉は」になるので納得できるのですが。 (1)の文では、 何か特別な用法になっているのでしょうか。 それとも、この文は、文法的には誤りなのでしょうか。 国文法に詳しい方がいらっしゃいましたら、教えてください。

  • これは第何文型??+英文法について詳しく解説しているサイト

    言うまでもなく英語の文の4要素として主語(Subject)、動詞(Verb)、目的語(Object)、補語(Complement)があり、また文型にはSV,SVC.SVO,SVOO,SVOCの5つがありますが・・・ 次のような文は一体どうなるのでしょうか? I am against(for) the plan.(私はその計画に反対だ) そもそもbe動詞は不完全自動詞(存在を表す場合は完全自動詞ですが)ですからbeの後は補語(名詞または形容詞)がなければおかしいですよね? ですがこの文ではbeの後に前置詞であるagainstがきています。と、言う事は前置詞以下の語句は文の4要素にはなりませんから主語が[I]、動詞が[am]の第1文型、と言う事になってしまいますよね?ですがbe動詞での第1文型というのは聞いた事がありません。 そこで考えたのですが[am against]が句動詞であり、この2語で他動詞的な役割をしているのではないか、と言う事です。確かに「動詞+前置詞」の句動詞は[look at]などのように他動詞的な役割をする事もありますし、また I am afraid that he will not come.(私は彼が来ないのではないかと心配している) といったような文のbe afraid(sure,sorryなどのbe+形容詞の形)で他動詞的な役割となりthat節(目的語)を率いるような文もあります。ですからbe+前置詞(この場合はagainst)で他動詞的なものとなり、目的語(the plan)を率いているのかとも思ったのですが・・・いまひとつ不自然な気がしてなりません。 また、英文法について詳しく解説しているサイトをご存知であれば教えてください、 そういうわけなのですが納得のいくように根拠・文法などを明確に示した上で説明して頂きたいです。 ではどちらか一方でも構いませんのでよろしくお願いします。

  • 文節の区切りについて

    私のPCは、ワード等で一文を入力後、変換キーを押すと太い下線が一番最後(右)の文節にあります。通常、変換キー押下後の太い下線は一番前(左)の文節にあると思うのですが、なぜ私のPCは一番右にあるのでしょうか。また、変換後、常に太い下線が一番前(左)の文節に位置するにはどうしたらいいのでしょうか。ご回答頂けると助かります。よろしくお願い致します。メーカー:DELL 型番:Inspirion1300 OS:windowsXPです。

  • 句とは何ですか?句点についても教えて下さい。

    お世話になります。 どうも中途半端な英語学習の影響でどっちの文法もゴチャゴチャになっているので、はっきりさせたいのですが、日本語における句とは何ですか。たとえば句点というのは、文点という名付けられるべき約物ですよね、名称からして混乱させられます。 また、日本語の文の構造は、句点に至る一文と、文節との間にはどんな単位があるのでしょうか。文節自体、私は正しく理解できていないかもしれませんが文の中の単位をまとめて教えいただきたいです。 たとえば重文や複文における前と後の単位は何と呼べば宜しいのでしょうか。 国語の歴史的な事も知りたいのですが、今ではそれを付けないとダメな作文になっている、句点の初出と普及はどのようなものだったのでしょうか。英語のピリオドの代わりとして始まったようですが、それならば翻訳作業時の整理上の記号であり、別に日本語の中に普及させる義理もないと思います。しかも英語文法の句に、句点は対応していません。当時の文部省が日本語の英語化を目論んだのでしょうか。なんだかんだ言う私は句点がないとかなり落ち着かないタチではありますが。 ご教授のほど宜しくお願いします。