• ベストアンサー

台湾 翻訳をお願いいたします

台端來函欲譲售器物,以豊富本院典藏,美意至感。 惟經研議後,恕難予購藏。 謹奉還照片壹拾張請 査収。方命之處,尚祈見諒。 耑此 並頌 大安 還の時は似ていますがPCで出てこないので正確ではありませんが 察していただけると助かります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • taoyuany
  • ベストアンサー率74% (629/844)
回答No.1

台湾國語っつうか古文に近いお寺か博物館の文書ですね。時代まではわかりません。 お客様から、本院の収蔵物を富ませるため器を売りたいとのお手紙を頂きました。 検討させていただきましたが、購入かねることご了承下さいませ。 頂きましたご写真一枚だけご返送いたします、ご査収くださいませ。 「耑此、並頌、大安」このあたりはこの時代の手紙の決め事のため訳しようがないです。 以上質問者様の参考になれば幸いです。

noname868686
質問者

お礼

翻訳していただきましてとても助かりました。 ありがとうございました!感謝いたします!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう