• ベストアンサー

英語で何といいますか?

紙の真ん中がくりぬかれた状態の(穴が開いてる)ものがあります。 その、紙の上に、 穴の中に、手をいれて。 と、英語で書きたいです。 何といいますか?? through the hole を使いたかったんですけど、inを使いますか? 簡単な表現があればお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Put your hand into the hole. が最も一般的な言い方です。

hinamahino
質問者

お礼

どちらか迷いましたが、こちらの言い方を採用させて頂きましたので、ベストアンサーとさせて下さい。 本当に助かりました。ありがとうございます。

その他の回答 (1)

回答No.2

こんにちは。 どこまで「手をいれる」かによって英語の表現が変わってきます。 ちょっとだけだったら Put your hand in the hole. か Put your hand into the hole in the paper. 腕までだったら Thrust your arm through the hole (in the paper). か Thrust your arm through the paper. となります。 ご参考までに。

関連するQ&A