• 締切済み

バルデラ-の意味はなんでしょう

「ゆかいに歩けば」という歌がありますが、バルデリ-、バルデラ-、バルデロ-の意味はなんでしょう。

  • 音楽
  • 回答数2
  • ありがとう数49

みんなの回答

回答No.2

直接の答えではなく、歴史的背景のコメントです。この歌を愛唱歌にしていた集団の一つはドイツのWandervogel(1901~1933)に属していた12才から18才の子とも達であったということです。上記の年齢の子どもだけで、唄いながら徒歩を中心に公共交通機関を使いつつで欧州全域はじめ南米まで歩き廻るのがブームでした。歌についてはそれを聞いた他国の方が発音だけ記録したために生じた可能性があります。  ちなみに、教育大のワンゲルでも愛唱歌の一つでしたが、口伝えの綴りは、 wanderi,wandere,wanderelo?だったかな、というとこです。 ただ、珍説としては、青年運動のスローガンの一つであった、 「元気に、自由に、敬虔で」を替え歌に唄い、そのドイツ語の発音を間違って記録した可能性もありますが?  参考: 「世紀末ドイツの若者」1986三省堂 「ドイツ青年運動-ワンダーフォーゲルからナチズムへ-」1985邦訳人文書院 「倒錯の都市ベルリン1918-1945」1986大陸書房 「アドルフ・ライヒヴァイン伝」1991邦訳

  • puni2
  • ベストアンサー率57% (1002/1731)
回答No.1

私も前から気になっていて,いろいろ調べているのですが,まだ確定的な結論が得られていません。 とりあえず今まで分かったことは, オリジナルはドイツの歌で,作詞はFriedrich Sigismund(フリートリッヒ・ジギスムント 1788-1857)という人。作曲はFriedrich W. Moeller(フリートリッヒ・メラー)。 原曲のタイトルはDer froeliche Wanderer(直訳すれば「楽しい旅人,愉快なさすらい人」ってところでしょうか)。歌詞は「Mein Vater war ein Wandersmann」(父は旅人だった)で始まる。 この中で,繰り返しの部分は, Faleri, falera, faleri, Falera ha ha ha ha ha ha Faleri, falera, Und schwenke meinen Hut.(そして私は自分の帽子を揺らす) となっています。つまり,旅の道すがら,帽子を揺らしつつ歌うのがこの歌,という設定になっています。 また歌詞の先のほうには「私の口にはいつも楽しい歌が浮かんでくる」と言って,「ファレリ~」につながるところもあります。 内容から察するに,「ラララ~」とか「ルンルン~」などと同様,特に意味はなく,楽しく口ずさむときに何となく出てくる言葉なのでしょう。 ところで,「ファレリ」がなぜ「バルデリ」に化けたかということですが,この歌は英語・フランス語版もありまして,そちらは Valderi, Valdera, ... となっています。特にフランス語版では,歌のタイトルとしてValderiが使われることもあるようです。 もともと,ドイツ語ではvの文字は[f]と発音することが多く,いくつかのテキストでは先程の歌詞を Valeri, Valera, と表記しています(例えば下記URL参照)。これが他の国に伝わって,[v]で発音されるようになったのではないかと想像しています。 ただ,あくまでも推測の域を出ませんし,どういういきさつでv/fの2通りの表記が生まれたのかとか,dがどこで加わったのかはまだ不明です。 いずれにせよ,他の国ではValderiとなっていますので,歌詞の日本語訳を作られた保富康午さん(たしか「大きな古時計」の訳詞も書かれた方です)がそれを(たぶん英語版を)元にして訳されたのではないでしょうか。 ちなみに英語のタイトルはThe Happy Wanderer,ボーイスカウトやキャンプなどのアウトドア活動の場でしばしば歌われるようです。

参考URL:
http://www.dl.ket.org/german1/listen/packet4/wandern.htm

関連するQ&A

  • 単語の意味を教えてください

    1.박 효신 の 미워하자  という歌の   헌데 어떻게 하지..  の 헌데 の意味 2.이 기찬 の 우리 그만 아프자 という歌の     새살돋 듯 아픔도 추억이 되고 の 새살돋 の意味  この2つを教えてください。  お願いします。

  • どんな意味ですか?

    BON VOYAGEっていう歌(ボンボンブランコ)があるじゃないですか?この歌の題名ってどんな意味か分かりますか?知っていたら教えてください

  • こんな意味の和歌を教えてください!

    この前学校でちらっと教えて貰った歌で、 結構気に入ったんですが、意味は覚えているんですけど、歌自体をはっきり覚えていないんです。。。 意味は「今年初めて咲いた桜、散ると言うことを習わないでほしい」っていうような歌だったと思います。 記憶では「習わないでほしい」の「ほしい」っていう ところは終助詞「なむ」で希望の意味、と習った気がします。「今年より・・・」みたいなかんじだったハズ!おそらく古今和歌集らへんの歌だと思います。 その歌と、もっとはっきりした歌釈を 教えてほしいです!よろしくお願いします!

  • 嫌いだったら怒ったりしない どういう意味ですか?

    おうはようございます。 ”嫌いだったら怒ったりしない”どういう意味ですか? 1、もしも不愉快でも怒らないですか?(仲がいい) 2、何をしても怒らないですか?(仲が悪いので、何でも無関心だからこそ、おこらないですか?) 3、以上の二つともの意味があります、文章の上下から意味が違っているそういう意味ですか? よろしくお願いいたします。

  • 意味がわかりません。

    http://www.cgcjapan.co.jp/song/song.html この歌にでてくる「てかごかたーての」とはどういう意味なのでしょうか?

  • 「トゥータン」の意味

    僕の好きな歌に「トゥータン」という歌があります。 「HY」というアーティストの歌なんですが、 タイトルの「トゥータン」ってどういう意味なのか知りたいです。 知ってる方、いたら教えてください。

  • 「誘い受け」ってどういう意味ですか?

    「誘い受け」の意味がよく分かりません。 調べてみたんですが、同人用語の意味しか出てこなくて・・・。 2ちゃんねるなどで使われる方の「誘い受け」の意味をご存知の方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。 例:あの人の日記は誘い受けばっかりで見ていて不愉快だ。

  • 「そんな事を言われると、ちょっと」 どういう意味

    とある施設で週1日アルバイトをしています。 その施設では毎日20分程歌を唄うのですが、2、3回に一度の割合でAさん(60代の男性)がキーボードを弾きながら唄っています。 Aさんは歌が本当にお上手なので、私はAさんに 「Aさんは歌がお上手ですね。 Aさんの歌を聴くと、すっごく嬉しくなります」 と、素直な気持ちを伝えました。 するとAさんは 「そんな事を言われると、ちょっと…」 と言いました。 これは、 「そんな事を言われると、困ります、迷惑です」 という意味なのか、 「そんな事を言われると、僕の事が好きなのかと思ってしまいます」(Aさんは若く見えて笑顔が素敵な方です) という意味なのか、 「そんな事を言われると、そんな事を言うあなたの事が好きになってしまいます」 という意味なのか、それとも全く違う意味なのか、わかりません。 「そんな事を言われると、ちょっと…」 の意味がわかる方、わかりやすく教えて下さい。

  • lottaの意味

    MINMIの歌にlotta loveとゆう歌があるんですがlottaとはどういう意味ですか??

  • ♪とぉ~りゃんせ♪の意味?おしえて。

    ♪とぉ~りゃんせ、とぉりゃんせ、ここはどこの~♪という唄の内容(意味?)をおしえてください。 「怖い内容だよ」と聞いたことがあるのですが、どの部分が怖いのかよくわかりません。 ご存知の方、よろしくお願いいたします。