- ベストアンサー
地獄の黙示録の有名なセリフは、英語では何と?
地獄の黙示録、のM・シーンが ボート上でのナレーション 「経歴書を見て我が目を疑った。すごい、すごすぎる」 と言っているシーン(確か字幕はそうだった思います) は英語では何と言ってるのですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 『地獄の黙示録』という邦題
フランシス・フォード・コッポラが監督した映画である、原題『Apocalypse Now』に、『地獄の黙示録』という邦題をつけたのは誰なのでしょうか? 字幕を担当した方でしょうか? 由来は、原作となっている『闇の奥』の中の「地獄」から来ているかと思われますが、(この「地獄」でさえ「The horror!」の訳語として適切かどうか疑問が残ります…。)、『Apocalypse Now』という映画の内容を表すには不適切だと思われます。何か意図のようなものでもあったのでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 洋画
- 「地獄の黙示録 特別完全版」は、完全でない?
「地獄の黙示録 特別完全版」(HERALD)のビデオをレンタルしてきました。 「特別完全版」とありますが、なんか、カットされているシーンがあるような気がするのです。 おぼろげな記憶なのですが、二十数年前、日本公開され始めた当時、劇場で見たときは、映画のラストに近いところのシーンで、カーツを崇める民衆の目の前の階段に、主人公がカーツの生首を投げて、その生首が階段をコロコロ転がり落ちるシーンがあったような気がするのです。 そこで、私が知りたいことは ・そもそも上記の私の記憶は正しいか? (何か他の映画の1シーンと勘違いして、とんちんかんなことを言っているかも?) そして、もしも記憶が正しいとすれば、 ・カットされていないビデオはないのか? ・いつ、誰が、何のためにカットしたか? です。 よろしくお願いします。 以下、ご参考のために、このビデオの素性と特徴を紹介しておきます。 販売元の名前はバーコードに隠れて、よく見えませんが、目玉のマークが見えるので、フジサンケイグループのどこかのようです。 上下2巻の構成で、合計202分。画面の上下に黒帯が入らずに4:3の従来テレビ画面にピッタリ入っているようになっていて、日本語字幕が入ったものです。 ラストシーンの後に「copyright 2000」という文字が画面の隅に出てくるので、4年ぐらい前に編集し直されたのかもしれません。
- ベストアンサー
- 洋画
- 映画「地獄の黙示録」で流れていた曲について
映画「地獄の黙示録」のチャプター22の夜間の戦闘シーンでウィラード大尉が米黒人兵士に話しかけているシーンのバックで流れているハードロックまたはヘビーメタルのアーティスト名と曲名を教えてください。
- 締切済み
- 洋画
- 「地獄の黙示録」のプレイメイトの慰問訪問
コッポラの地獄の黙示録のなかに、ベトナム戦争中に兵士の慰問のためにPLAYBOY誌のグラビアモデルたちが戦地を訪問するシーンがあります そんな慰問は実際にあったのですか?
- ベストアンサー
- 洋画
- ロード・オブ・ウォーのセリフ
映画『ロード・オブ・ウォー』の中に 「世界で一番の大量破壊兵器は銃である」 というようなセリフ(ナレーション?)があったと思うのですが、その正確な言葉がわかる方がいたら教えてください。 できれば英語も教えていただけるとありがたいですが、日本語字幕の言葉だけでも大歓迎です。 よろしくお願いします!!!
- ベストアンサー
- 洋画
- この英語のナレーションは何というソフトで発音させて
この英語のナレーションは何というソフトで発音させているのか分かりますか? 途中で字幕+音声英語が入ります。 https://youtu.be/MS4x8ThI_NI
- ベストアンサー
- 英語
- 「レザボア・ドッグス」のセリフについて
クエンティン・タランティーノ監督の「レザボア・ドッグス(Reservoir Dogs)」で、 ホワイトが撃たれたオレンジの髪をとかしてやった後で、 オレンジの耳元でなにか囁くシーンがありますが、 あれはなんと言っているのでしょうか? 私が見た限りでは、 英語字幕→「Listen,boddy」 日本語字幕→訳なし 日本語吹替→「なんだかよ、変な気分になっちまいそうだ」 となっていますが、英語の元々のセリフがわかりません。 おわかりになる方、教えてください。よろしくお願い致します。 また、出来れば情報はソースもあわせて書いて頂けると嬉しいです。
- 締切済み
- 洋画
お礼
ありがとうございます。 早速調べてみます。