• 締切済み

以下の文章を英訳していただきたいです(*_*)!

  支援があったとしても公衆衛生の改善は後回しになることが多いため、コレラなどの伝染病が蔓延することもあります。生活水準は低く 、子供への精神的な影響が出る恐れもある。 ロシアだけでなく難民キャンプは世界中に存在します。   ウクライナ難民はこれからも増加していくでしょう。各国の負担も増えいち早くの解決が求められます。日本に居ると難民という言葉はニュースでしか聞かないのであまりピンときませんが、今回このトピックを調べてウクライナの紛争や難民について深く考えさせられました。ウクライナ情勢は複雑でここには書いていないこともたくさんあります。是非一度この問題について調べ、世界で起こっている事を知ってほしいと思いました。 皆さんの力を貸していただきたいです。よろしくお願いします。。。

みんなの回答

  • dorian337
  • ベストアンサー率51% (158/305)
回答No.1

支援があったとしても公衆衛生の改善は後回しになることが多いため、コレラなどの伝染病が蔓延することもあります。生活水準は低く、子供への精神的な影響が出る恐れもある。 ロシアだけでなく難民キャンプは世界中に存在します。 They might get outside support, but their public health is often ignored, and it's not unusual for an infectious disease like cholera to spread among them. Their standard of living is so low that there might be a psychological impact on the children. Such refugee camps are everywhere in the world, not just in Russia. ウクライナ難民はこれからも増加していくでしょう。各国の負担も増えいち早くの解決が求められます。日本に居ると難民という言葉はニュースでしか聞かないのであまりピンときませんが、今回このトピックを調べてウクライナの紛争や難民について深く考えさせられました。ウクライナ情勢は複雑でここには書いていないこともたくさんあります。是非一度この問題について調べ、世界で起こっている事を知ってほしいと思いました。 There will be more Ukrainian refugees. This issue presses more burden on other countries, and a swift resolution of it is desired. Refugees may not mean much to you when you live in Japan. Now that I've looked into this issue, I'm more concerned about the conflicts in Ukraine and the refugees. The state of affairs in Ukraine is complicated and there are more to it than what I have mentioned here. I urge you to look at this issue and find out what is happening in the world.

関連するQ&A