• ベストアンサー

International の略し方

Internationalの一般的な略し方は、Int'lだと思いますが、Interと略すこともあるのでしょうか(読み方はインター)。 interはいい意味ではありませんので、業務上で使用は不適切ではないかと思っているのですが、 同僚が使用するので、社内で広がっていて抵抗を感じております。 例えば、International Schoolのことを、「インターの方の学校」と言ったりします。 インターというのは一般的なのでしょうか。よろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.4

むろん国際的には inter だけでは international の意味にはなりません。 和製英語として • 社会主義インターナショナル • インターナショナル (歌) • インターナショナル・スクール • インターナショナルドッグショー • インターチェンジ (interchange) などをインターと詰めて言うことが日本では慣用化しています。会社名にもなっています(インターFM、インター)。「インターの方の学校」と言われて「それはダメ」と言うのは国内的には(業務上であっても少し)無理があります。

ishiharadesu
質問者

お礼

Int'lをインターと言うのは慣用化しているんですね。 私が慣れるしかありませんね。端的なご回答、誠にありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.3

人間というのは、なんでも4~8個くらいが記憶しやすくて、それ以上になると急に難易度上がるそうですね。 単語の場合はシラブルとか意味の塊になるでしょうか。 日本人にとって外国語は、「意味のない音の羅列」に聞こえるでしょうから、 「インターなんちゃら」は みーんな 同じ聞こえると思います。 インターナショナル インターナル インターセプト(特定のスポーツが好きな人にとっては有名) インターフォン(これは有名) インターチェンジ 英語ネイティブにとっては、当然「インター」の後に来る言葉の方が重要ですよね。 で、日本は略語文化なので(スマホなど) インターチェンジを (意味的に重要な)チェンジという略すよりは、インターと略すようになることが多いわけです。 関西の人に怒られますけど、 マクドナルドを マックと言うのと一緒です。 マックは息子の意味ですから、マックの後のドナルドの方が重要ですけど、 日本人にとっては マックドナルドも マックアーサーも マックアートニーも マックイーンも みーんなマックなんちゃら に聞こえるので みんなマックでいいか となる、という理屈ですね。 inter の別の意味を知っているような英語の得意な方なら、inter はあまり良い意味でない、ということが気になってしかたないのもわかりますが、 インターは、少なくとも学校とは別の意味で日本語に入り込んでいますよ(カタカナ語)。 高速道路をご利用になったことないですか? あるいは ○○インターの近くに住んだことはないですか? バス停の名前になるくらいですから、高速出入り口としてのインターは老若男女定着していると言っても良いでしょう。このインターのことはお忘れではないですか? 高速のインター を聞いたときにも、「いい意味ではないので抵抗を感じる」となるのでしょうか。 私は、インターナショナルをインターと略すにもスマホにも抵抗を感じる方です(せめてスマフォ)。まあ、マクドにも逆に抵抗感じますが。 でも、20年くらい前に    インターナショナルスクールを インタースクールと略す のはよく聞いていたと思いますよ。 今は インタースクール は別の意味で使われていますけどね。 言葉は生き物で、常に変化します。    食べれる が気になるひとも 気にならない人もいます。 略すのが日本の文化なんですから。家の電話をイエデンという人もいますよね。職場でインターが流行ってしまったら、    「適切でない言葉だから」 という理由で抵抗するのは無理がある のではないでしょうか。社内で インターで始まる単語を他にも使っていて、    インターナショ まで言わないと    インターチェ と区別付かないとか 何か理由(田中ま と 田中あ みたいに)がないと、    あなたは (高速の)インター って言葉を使っている何千万人の人をも否定するの? と言われかねないと思います。 誰かに聞かれたくない、外国人客が多い、などなら、話は少し変わりますよ。アイ などの隠語を提案してみてはいかがでしょうか。

ishiharadesu
質問者

お礼

20年ほど前には一般的な言い方だったんですね。ありがとうございます。 確かにinterchangeをインターというのは抵抗ないですね。 関係ない内容があまりに多いので、ベストアンサーからは外しました。

noname#201242
noname#201242
回答No.2

>International Schoolのことを、「インターの方の学校」と言ったりします。 日本語で言っていて、日本人(というか日本語話者)の間で意味が通じるなら良いのではありませんか。英語でなくカタカナ語ですから。 英語の中では英語で通じるような言い方・書き方をしないと相手に通じなくなりますが、、、、 http://eow.alc.co.jp/search?q=international&ref=wl 【略】Int'l ; Itn. ; ITN. ; itn.

ishiharadesu
質問者

お礼

回答になっていませんので、通報しようかとも思いましたが、私の質問も分かりにくかったですね。 英語でinternational を inter と略していることに抵抗があったのと、 日本語でインターナショナルをインターと略すことを知らなかったのです。 いずれにしても、ご回答ありがとうございました。

回答No.1

  Int'l http://ejje.weblio.jp/content/int%E2%80%99l 《略語》 international. Inter http://ejje.weblio.jp/content/inter (interred; interring) 〈死体を〉埋める,埋葬する. 「中・間・相互」の意  用例 intercollegiate, intersect. 日本語で「インター」と略すから、それを英語にしただけですね どんな場面で使われてるのか判りませんが、社外に出す文書に使えば恥をかくでしょう  

ishiharadesu
質問者

お礼

日本語でインターと略すことを知りませんでした… 一般的なんですね。ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • インターナショナルスクール

    こんばんは。 現在、友人(女性)が自分の娘(4歳)をインターナショナルスクールに通わせたいと考えているため、私も調べ始めているのですが、インターナショナルスクールについてお教えいただければ、嬉しいです。 歌手・芸能人の中でハーフ(doubleとも言いますよね)の方で、インターナショナルスクールに通っていた方の割合が多いと思います。 インターナショナルスクールの授業料は、一般の公立の学校よりも高く、そのため、一般家庭の子供を通わせることは相当な負担がいると推測するのですが、そこで ■ やはり、国際結婚をされたご家庭は一般家庭より裕福なのでしょうか。 という疑問がわきました。 友人は、日本人同士の結婚で、一般的な家庭といえますが、彼女は中学生の頃より「留学したい」という希望を持っていましたが、諸事情によりかなわず、努力で現在は翻訳業を仕事としています。 ゆえに、娘にはインターナショナルスクールのような環境で学び、語学を学んでほしいと考えています。 インターナショナルスクールについてご存知の方、お教えいただきたく思います。 よろしくおねがいします。

  • インターナショナルスクールの生徒は何で全国大会にでる権利が無いんでしょうか?

    カテ違いだったらすみません。 国内のインターナショナルスクールに通っている者です。 昔から思っていたことなのですが、部活(運動部)において どうしてインターの生徒は一般の中学校・高校の生徒と 試合をしたりする権利がないんでしょうか? 全国大会はもちろん、甲子園なんかも出させてくれません。 これはインターの生徒らの実力が無さすぎて 一般の学校の生徒らと差が出すぎてしまうからですか? 知っている方いらっしゃったら教えてください。

  • インターナショナルスクールの先生について

    私は今年から保育の専門学校に行ってるのですが、 中学校の3年間海外のインターナショナルスクールに行っていて、日本の学校よりその時の学校のシステムの方が好きだったので、将来はインターの先生になりたいと思っています。 インターのキンダーガーデンは日本では幼稚園になると思うので、保育園で2年働いてその後に幼稚園の免許をとろうと思っているんですが、インターの先生にはどうやったらなれるのかがいまいちわかりません。 小学校や中学校の教師については書いてあったのですが、幼稚園については詳しくは書いてありませんでした。 誰か教えてください。

  • インターナショナルスクール

    私は公立中学に通っています。 高校は、インターナショナルスクールに行きたいと思ってます。 英語は中学から始めて、学校の定期テストではだいたい80点代ぐらいは毎回とってます。 この状況でインターナショナルスクールに通ったらどうなりますか? また、どんなことでもいいのでインターナショナルスクールについて知ってる方がいらしたら教えてください。

  • インターナショナルスクール 補習塾について

    現在インターナショナルスクールの3年です。 高校からインターに入学した為、英語は未だ未熟です。 よってインターナショナルスクールの勉強の補習塾を探しています。 どなたか、都内でご存知の方教えて下さい。 宜しくお願いします。

  • バンコクのインターナショナルスクールについて

    仕事の都合で来年早々バンコクに赴任します。家族は4月初めに来泰します。子供は2人で上の子供は、現在小学6年生です。今は、現地の日本人学校の中等部に入学を考えていますが、現地にあるインターナショナルスクールも選択肢にいれようと思っています。ただし、会社からの教育費補助はあるものの、すべての授業料を賄えるほどの補助ではないとのことです。インターと言ってもいろいろあるようですが、概算でも結構ですので、年間の授業料をご存知の方がおられるようでしたら、是非教えてください。ちなみに駐在期間は6年から8年程度になるようです。また、ご子弟をインターナショナルスクールに就学させた経験のある方で、インターの長所、短所も教えていただければ幸いです。

  • インターナショナルスクールへの転校手続き

    現在小学校1年生の娘を2学期(9月)から公立の小学校からインターナショナルスクールに通わせる場合の転校手続きはむずかしいですか? インターは義務教育の学校として認可されていないときいています。 転入先の学校からもらってくる書類と転校に必要な書類、公立の小学校が受理してくれるのでしょうか?をどなたか知ってる方教えてください。

  • インターナショナルスクールについて

    タイトルのままですが、日本にあるインターナショナル スクールとはどんなところで、どんな勉強をするのですか?宇多田ヒカルさんがどこかのインターナショナルスクールに通っていたと聞いた事がありますが。外人さんとか、帰国子女の方ばかりで一般人はいかないのかな あと、日本に何校くらいあるんでしょうか??東京ばかりで大阪にはなさそうなのですが・・・。 最後に、普通の高校生が転校するのは難しいですか?? 是非教えて下さい!!

  • インターナショナルスクールの編入について

    僕は今タイのインターナショナルスクールに通っていて、日本のインターに編入を考えています。 学年はすでに高校2年なのですが、色々な事情で1年だけ編入したいと思っています。 探しているインターの条件は、 ・親が英語を喋れなくても問題がない ・生徒の英語レベルがネイティブじゃなくても平気 ・神奈川県又は東京都 ・日本の大学の入学も考えてくれる ・出席日数などが厳しくない どなたか少しでも思い当る学校がある方は、教えていただけたら幸いです。 よろしくお願いします!

  • インターナショナルスクール

    今インターナショナルスクールに通っています。 年齢から言うとsenior(高校三年生)の年なのですが、 入った当初英語が全くダメで、一つ落として入りました。(一年前) 今の学校は人数が少なく、正直言ってしまうと結構しょぼい学校なので 変えたいということを親にはまだ相談していないのですが、自分で考えています。 もし学校を変えてseniorになりたい願望をそっち側の学校に伝えれば 例え前の学校でjuniorだったのがseniorになれたりするのでしょうか? また、もしなれたとすると、インターナショナルスクール滞在期間が1年10か月になってしまい、 日本の大学を帰国子女として受けれないのでしょうか? 知っている方お願いします!