- ベストアンサー
シットコムの定義
- シットコムとは何か?アメリカのドラマとの違いについて説明します。
- シットコムは観客の笑い声を含むコメディ番組の一形態です。
- 代表的なシットコム作品には『Friends』や『Sex and the City』があります。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
シットコムそのものについては#1さんが的確に回答していらっしゃいますが、そもそも「drama」の意味について質問者さんは混乱なさっているのではないでしょうか。 日本語では、なんとなく、劇場で上映するものが「映画」であるのに対して、テレビで放送するものが「ドラマ」であるような感じになっていますが、英語で「drama」というと「舞台演劇」や「(日本語で言うところの)人間ドラマ」という意味合いが濃く、基本的には「ドラマチックなもの」という意味合いになります。 レスをしたネイティヴも、数ある「TV show(テレビ番組)」の中の“ジャンル”として、それらの番組が「人間ドラマではなくコメディである」と言ったつもりなのではないかと思います。 データベースでも例えば「Sex and the City」のジャンルはcomedyやromance http://www.imdb.com/title/tt0159206/?ref_=fn_al_tt_1 一方で「Mad Men」などはdramaですね。 http://www.imdb.com/title/tt0804503/?ref_=nv_sr_1 では英語では「テレビ番組」と「テレビドラマ」という言葉をどう使い分けるのかとお思いになると思いますが、日常会話では使い分けしないと言ってもいいです。今回の場合でしたら「I like American TV shows such as ...」ということで、読み手に「ああ、リアリティ番組とかではなく、フィクションの物語ね」とわからせるのが一般的です。
その他の回答 (1)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
観客?の笑い声の入ったものがシットコムであると認識していましたが、違うのでしょうか。 →観客の笑い声が入るのは多くありますが、それがsitcomではないでしょう。 むしろ、1話1話がまとまっていて1つのエピソードとなり、そういう意味では連続ドラマではないーーそして、コメディータッチでーーといったことが大事な要素ですね。私は最近はあまり見ませんが、1980年代あたりのものは数百は見ました経験も踏まえて以上のように申しております。 以下のwikipediaの説明はとても的を得ていると思いますのでご参考になれるとよいと思います。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A8%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%B3%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3 以上、ご参考になればと思います。
お礼
一話完結で連続していないというのが大事な要素になるんですね。 wikipediaの説明も大変参考になりました。 ありがとうございました!
お礼
ucokさんのおっしゃるとおり、コメディも何もかもひとくくりにして「ドラマ」と呼んでいました。 そこにネイティブの方との解釈の相違が合ったんですね! とってもスッキリしました。 今後は「I like American TV shows such as ...」と言うようにします。 ありがとうございました!