• ベストアンサー

The boy stopped crying.

The boy stopped crying.の文型ですが、 これは、 The boy = crying なので、SVCとかんがえるといけないのはどうしてでしょうか?

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.5

The boy stopped crying. このcryingは動名詞で、完璧にstopという動詞の目的語になっています。 証拠1 The boy stopped that.とthatで受けることができる。この文型は間違いなくSVOである。 証拠2 The boy stopped crying.を訳すと 少年は泣くことをやめた。「~を」という訳になります。 これは目的語である証拠です。補語(C)ではないのです。 ではご指摘のように、 The boy was crying.のような文はどうでしょう。 これは通常、SVと考えます。 The boy cried. の進行形と考えます。 ところが、 The boy was angry. のようなSVCの文と類似した形でもあります。 The boy を主語、wasを動詞ととらえ、cryingが形容詞の働きをしていると考えるとSVCという考えは、実は成り立つと私は思います(日本の学校英文法では支持されない考えではあります)。 この考えを受け入れるとします。 すると、 The boy was crying. SVC なら The boy stopped crying. もSVCではないかーーというのが質問ですね。 しかし、両者は、たまたま、主語がthe boyであり、動詞の後にcryingが来ているだけのことで、動詞の役割は異なるわけです。 wasは自動詞であり、絶対に目的語を取りません。でもstopは他動詞であり、目的語 cryingをとります。 The boy is running.がSVCであると考えても、 The boy likes running.はSVCではありません。SVOです。 ついでに He kept swimming. も He kept that. と言換えられます。 また、 「彼は泳ぐことを続けた」と「~を」という訳も出て来ます。ですから、これはSVOです。 以上、ご参考になればと思います。

moo_a3123
質問者

補足

回答、ありがとうございました。The boy stopped crying. については、だいたいわかりました。 しかし、 >ついでに He kept swimming. もHe kept that. と言換えられます。 については、He kept that. と考えるのは前以て、他動詞だと考えているからで、He kept silent. という自動詞だってあります。この silent の代わりに crying とか swimming が来ていると考えられるのではないでしょうか?

その他の回答 (5)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.6

keepの場合 He kept on talking.からHe kept talking.という前置詞の目的語の動名詞が、前置詞の省略によりkeep+動名詞という用法が成立します。しかしながら、 She kept talking. は意味としてはShe was talking.と同等と見なすことができ、それだとすると現在分詞、つまり補語という見方も成立します。つまり、曖昧だということになります。 私が動名詞と言ったのは、そういう見方もできるということですね。 以上、補足でした。

  • guttii108
  • ベストアンサー率36% (33/90)
回答No.4

んー… まぁ、毒を食らわば皿までか。 もう一回だけ書き込みます。 連投失礼します。 先に述べた通り、動詞によって変化します。 続く語を書き換えられるかで判断してみては如何でしょうか。 he is swimming he kept swimming 一見同じswimmingですが後者の文は he kept to swim とも書けなくはないですよね。(文法的にはアリですが、まず有り得ない文なんですけどねー) ではなぜ he is to swimにできないのか? 簡単です。原型の文章は he swimsだからですね。 進行形にすることで動詞が無理矢理beに入れ替えられたってことです。 肩苦しく文法的に説明するなら 進行形の文章というのは全て Aは ○○ している。という構造を取るために○○がなんであれ動詞は「している、状態である」になってしまうのです。 上の文章を参照して直訳っぽく正規すると 彼は 水泳 状態である。 となります。ふにゃっと意訳してあげると、彼は今泳いでいる。になるだけです。 これは先の説明に当てはめると、進行形にすることで原型の動詞がすべて~~に置き換わるということが御理解頂けると思います。 原型と過去形とは違い、現在形と進行形に厳密な意味で互換性がないことを理解して貰えるでしょうか? もうね、この動名詞とか進行形って表現が間違っているんです。未来系とかもね。時間と金と権力があったら教科書を書き換えたいと思う人はきっと沢山いますね。 he kept swimmingが第三文型なのは良いですよね? 申し訳ないけど、私はそろそろ寝ます。 先に述べた通り、続きは先生に聞いて下さい(笑) ごめんね。

  • guttii108
  • ベストアンサー率36% (33/90)
回答No.3

ひっどい誤字を見つけたので訂正させて下さい。 文末の法にある文章は stop to cryingではなくて stop to cryでしたね。 あと、追加の質問が補足にあったのですが、 先の回答の内容で十分だと思いますので 書かないでおきます。 同じ要領で考えてみてください。 そう難しくないはずです。

  • guttii108
  • ベストアンサー率36% (33/90)
回答No.2

>The boy = cryingなので そもそもココが間違いです。 第二文型ではS=Cが成り立つというロジックのお話だと思うのですが この文章は第三文型、つまりSVOです。 順を追って訳してみましょう。 The boy stopped 少年は、止めた ここで止めると何がなんだかですね。 さて、それではこの stopped まで読んだ人は次にどういった文章(言葉)を期待するでしょうか。 「何を(止めたの)?」って思いますよね普通は。 この、何を?っていうのは「目的は何だ?」て意味で、つまり次の語として目的語を求めている文章になるんですね。 実際、次に続く文章と合わせて訳してみましょう。 The boy stopped crying. 少年は泣くのを止めた。 動詞の後に目的が入るとスッキリした文章になることが御理解頂けますか? 第何文型になるかというのは、動詞の種類によって変化するってことです。 良く解らなくなったら、基本に立ち返って日本語的に考えてみてくださいね。 一応、第二文型も補足しますか。 I am swimming. she looks beautiful. 上の2つの文章を途中まで訳しましょう。 I am 私は~~だ。 She looks 彼女は~~に見える。 ~~ってなんだよ!って感じですね。 さっきのThe boy stoppedどころではないです。本当に意味不明です。 これが第二文型です。~~を補ってあげる言葉=補語がないとダメになる文章ですね。 こうやって日本語で考えると、簡単でしょ? 下手に○○文型、CだのOだのと表現するから理解が不十分になってしまうんでしょうね。 蛇足ですが、ご質問の文章を The boy stop to crying にすると、文の意味が大きく変わります。 どう変化するかよりは何故そう変化するのか。 そういった部分を気にして勉強すると楽しいですよ。 お勉強頑張って下さい

moo_a3123
質問者

お礼

詳しい回答をありがとうございました。 He kept swimming. はどうでしょうか? He is swimming. が SVCなら、He kept swimming. もSVCではないでしょうか? ようするにどっちも彼は泳いでいるわけなのですから。 自分でもわからなくなってきました。

  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.1

まともな人間なら 「少年」というものと「泣くこと」が同じとは考えないと 思いますが。 以上。

moo_a3123
質問者

お礼

回答、ありがとうございます。 「泣くこと」とありますが、それは動名詞だとわかっているからですよね。しかし、現在分詞かもしれないじゃないですか。それなら、He is kind. は、He = kind と考えますが、これだって、彼は人間なのに、kind と=と考えるのはおかしいのではないでしょうか? 追加の質問ですが、He kept crying. は、SVOですか、それともSVOですか?

関連するQ&A

  • The boy building...

    えいごであそぼで見ました。 The boy building a tower to the sky. The boy is building a tower to the sky. isがある方はわかりますが、なぜisがなくてもいいんですか?

  • 次の英文の文型を教えてください(英語初心者)

    こんにちわ、タイトルの通りです。 英語の本に次の文が載っていました。 The boy behind me kicked my seat several times during the movie. 私は英語の勉強を始めたばかりですが、この文章が次の5文型のどれになるのか分かりません。理由も含めて教えて頂けないでしょうか。 SV SVO SVC SVOO SVOC 主語がThe boyだとすると、次のbehindは前置詞か副詞なので文型に合いません。主語の次は動詞がくると思っているのですが、どこかおかしいのでしょうか。どうしたら、このような英文を読み取れるようなりますか?

  • stoppedでも良いですか

    Did you know that Albert Einstein , the famous physicist , (had)stopped eating meal? この場合Did you knowで始まっています。 (1)stopped とhad stoppedが考えられます。   どちらが正しいでしょうか。 (2)Did you knowという言い方は有効です。    普通は、Do you knowが多いと思いますが、    使い分けがあるのでしょうか。    気分次第でしょうか。 よろしくお願いします。

  • boyについて

    boyについて boyは何歳までの男を指しますか? 大人の男も boy を言うのですか?

  • この文の文型

    The book weighs a pound. の文型はどうなりますか?辞書にはSVCと書いてありますが、合ってますか?a pound は副詞句として、SVとは考えられませんか?SVCとするかSVとするかはどっちがより正しいですか?その理由もお願いいたします。

  • is stoppedとは?

    A truck is stopped at a stoplight.という文があるんですが トラックが止められているという受け身なんですか? それとも、トラックが stoppedという過去分詞で形容詞で 止まっている という状態をisという動詞で表しているんですか? そうだとすると、truck is stopping というstoppingという現在分詞も形容詞として見れば 同じ意味になりますよね? よろしくおねがいします

  • 倖田來未 【Moon crying】

    こんばんわ。倖田來未さんの【Moon crying】のPVについて質問したいと思います。 【Moon crying】の倖田來未さんの相手役の男性の名前を知っている方がいましたら教えて欲しいです。すごい素敵な人だなと思っていて。 よろしくお願いします。

  • A Mother's Lullaby (2)

    続きです.. She was very weak,but she tried to be a mother to the poor little boy. She held him in her arms like a real mother. "Mommy," the boy was still crying. "Be a good boy," said the girl. "You'll be alright." she held the boy more tightly and began to sing again. After a while the boy stopped crying and quietly died. But the little mother did not stop singing. It was a sad lullaby. The girl's voice became weaker and weaker. Morning came and the sun rose,but the girl never moved again. 以上です。 宜しくお願いします(T_T)

  • ジョン・トラボルタの「The Boy in the Plastic B

    ジョン・トラボルタの「The Boy in the Plastic Bubble」という映画の中の音楽名が知りたいです。 子供のころの記憶なのでまちがっているかもしれませんが、ほんの少しだけ歌詞を覚えています。 I wouldn't say if you open・・・ よろしくお願いします。

  • Let's~. の文型は?

    Let's get ready for supper. の文型は第2文型みたいなのですがどんな風にSVCとなるのか教えて下さい。 ちなみに The telephone in the living room is ringing. はis ringingがVですか?