• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

「嗚呼」について

「ああ」という感嘆詞?などで、この当て字がつかわれていますが、この「嗚呼」はどの「ああ」にも当てはめていいのでしょうか。 それともどういうシチュエーションでつかうものとか決まりがあるんでしょうか。 「鳴」はなんとなくわかるんですが「呼」が使われるのもちょっと不思議です。 「ああ~疲れた」とかであれば、誰を呼んでいるわけでもないですし。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数366
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2

藤堂明保「漢文と日本語」(秀英出版)によれば、「嗚呼」は日本の漢音では「ウコ(ヲコ)」であって、北京語なら「u-hu」と発音するのに、それが感嘆詞であるとは思えないと考えた汪栄宝という学者は、きっと古典時代には「a-ha」と発音したに違いないと言い出し、それが中国上古の発音の研究の端緒となったという昭和初期のエピソードが載せられています。 「「噫!!」は少しゆるんだ母音で、まず「オー」といったところ、「唉!!」は「アイ!!」と嘆息する声である。「嗟!!」は当時の中国語でツアであるから、さしずめ日本の「チェッ!!」といった叫び声に近い。…ただしこの”舌打ち”は日本ではいまいましいときに使うが、中国ではすばらしい芝居の演技をほめて「ツア、ツア」と舌打ちをする。…以上のさまざまな感嘆詞は、訓読ではいちように「ああ」と読むことに決まっている。」(「同書」147頁) 感嘆詞「ああ」の漢字をj喜怒哀楽を示す10種類以上に使い分けたことで有名なのが「黒衣聖母」の詩人日夏耿之介でしょう。 「叱嗟(ああ) いま大宇宙 あなたの荒魂の央に磨かれておりまする」 「羌(ああ) されど暮れ方がまったく亡び」 「悪(ああ) いかほど淫惨な柔肌か」 「都(ああ) 美しい夜景である」 「於(ああ) 御母よ」

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

わー!色々詳しくありがとうございます! 「ウコ(ヲコ)」や「u-hu」のほうが、確かに漢字にあった読み方であるきがします。

関連するQ&A

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

さしずめ鳴きながら連呼する場合に用います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

連呼の呼なんですね! ありがとうございます

関連するQ&A

  • 感嘆詞英語

    日本語で苛立ちや不快感を表す時、「もう~っ」とか言ったりします。こういう感嘆詞でぴったりの英語は無いでしょうか?例えば「Ugh!」が近いですが、もっと苛立った感じの「もうっ~たらっ!」みないなニュアンスのでる言葉は無いでしょうか?ご存じの方、よろしくお願いします。

  • イタリア語の感嘆詞

    イタリア人がよく発する“ヴェー”という感嘆詞についてなんですが 日本語だとどういう訳がこの単語に相当するんでしょうか? あと、イタリア語でのスペルを教えてください!

  • 「ウォット」って、イタリア語?

    FM「ホンダスイートミッション」をよく聞いています。世界で働く日本人女性が、海外の日常生活を紹介する番組です。 ホストのパンツェッタ・ジローラモが、最初に「ウォット、イタリアの女性のお昼ご飯は。。。なの?」のようなフレーズで始まります。 ここで出てくる感嘆詞は、「ウォット」と聞こえるのですが、これはイタリア語の感嘆詞ですか?、それとも「WHAT?」なのでしょうか。 文脈的には、「何だって?」のようなのですが、イタリア語だったら何ていいますか?

  • Godのコアイメジージ教えて

    to God be the glory とある歌詞を「おおみ神よほめまつれ」と訳されていましたが、この「おお」は感嘆詞なのかそれとも大御神なのか、それとも他に意味があるのか教えてください。

  • おお海のようには、大海?それとも

    wide, wide as ocean の歌詞が、おお海のようになっていましたが、この「おお」は感嘆詞の おお 海のように、なのか、それとも大海のようになのか、それ以外なのか?教えてください。

  • レトリック(表現方法)技法について

    自分の表現力(文章にしても、会話にしても)が乏しくて レトリック(表現方法)技法を調べています。 どこか良いサイトや、一押しのレトリック等がありましたら よろしくご教授くださいm(__)m 疑問詞や感嘆詞、接続詞と言った部類になると思います。

  • 「ジェイ、ジェイ!」という方言ありあすか?

    NHKの朝ドラで、岩手県三陸海岸周辺で、驚いた時などに「ジェイ、ジェイ!」という感嘆詞を発しています。 実際にその地方でそのような方言はありますか? (もしないなら、そのように架空の方言を作ってしまう演出は素晴らしいなと思います。)

  • iTunesの不具合について

    iTunesについて質問です。 先日、最新版にアップデートした後、いきなり「元のファイルが見つかりません。」と表示され、全曲の左に感嘆詞「!」が付いてます。 Google等で解決策がのってはいますが、ちょっと分かりません。 どなたか分かりやすく教えて頂けますでしょうか? 若しくはサイトを教えて頂くと助かります。 よろしくお願い致します。

  • 「アイレ」は方言?

    笠置シヅコさんの曲に、「アイレ可愛や」という曲がありますが、「アイレ」とは何なのでしょう。 どこかの地域の方言なのでしょうか。 歌詞を読む限り、誰か特定の人を指した人称か、もしくは感嘆詞(「おやまあ」のように驚きなどを表す)として使われていると感じたのですが。 どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら、教えてください。

  • フランス語のちょっとおもしろい感嘆詞

    フランス語で、驚いた時などに使うちょっとおもしろい感嘆詞を教えてください。「ステキ!」というようなニュアンスを含むプラスイメージの言葉だとうれしいです。日本語でも発音しやすい言葉ならなおうれしいです。また、フランスの香水で「Oh!LaLa」ってありますよね?シャンパングラスのような変わったボトルの。。あれはどういう意味の名前なんでしょうか?微妙なニュアンス等、教えてください。よろしくお願いします!!