解決済み

アナウンサーでもないのに

  • 暇なときにでも
  • 質問No.857494
  • 閲覧数81
  • ありがとう数21
  • 気になる数0
  • 回答数5
  • コメント数0

お礼率 93% (864/923)

自分の地元出身タレントがテレビで標準語を話しているのを見て違和感ありませんか?綺麗なアクセントで話す人も居れば、この人無理して標準語使ってるなと思う人も居ます。

地方出身なら方言が出て当たり前なのに何故みんな標準語で話すのでしょうか。恥ずかしいとかダサイとか思って自主的に直しているのか事務所に指導されるのかは知りませんが。

方言は逆に個性が出て武器になると思うのですが。昔のアイドルはお国なまりが出ない様に事務所がインタビュー等は規制していたそうですが今は時代が違います。
私なら親しみが湧いてその人に興味持ちます。
通報する
  • 回答数5
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.3
レベル10

ベストアンサー率 10% (15/143)

大変失礼かと思いますが、私の主人が東北のある県出身で、私は、そちらに行くと、叔父・叔母の話している意味が理解できないのです。みんなが笑うから、一緒に笑うというように、適当にマネするのですが、もしかして謙遜して言った事などで、ここは笑う所ではないのかな?なんて思った事がありました。

そんなわけで、方言を否定するつもりは、全然ありませんが、テレビ等では、ある程度の標準語を使って欲しいです。でも最近は、日本語なのに字幕が出ますので、それもありかな?とも思います。
お礼コメント
SPLINTER

お礼率 93% (864/923)

何でも東京を標準に考えるのがまるで方言が悪いものみたいに感じます。解らない部分は字幕でも個人的にはOKなんですが。ありがとうございました。
投稿日時 - 2004-05-14 21:28:09

その他の回答 (全4件)

  • 回答No.1

あなたはその方言が理解できて親しみが持てても他の地方の方はどうでしょうか

東北出身の方がお国言葉でしゃべったら九州の方は親しみがもてるでしょうか 
その逆もしかり

タレントで日本全国の人にある程度の親しみを持ってもらおうと思ったら自然と共通語に近くなるのではないでしょうか
特に中途半端なタレントは旅番組などで日本中あちこちに行きますからよけいに日本中の人に知ってもらうほうがいいですよね

なかには本人は共通語をしゃべっているつもりでもなまっている人もいますけどね
お礼コメント
SPLINTER

お礼率 93% (864/923)

翻訳が必要な位のなまりは困りますけどある程度の方言は許容範囲だと思うのですが。標準語でなまる位なら方言を混ぜて話せば話しやすいと思います。ありがとうございました。
投稿日時 - 2004-05-13 22:49:29
  • 回答No.2
レベル13

ベストアンサー率 23% (453/1905)

方言というのはむずかしいもので、方言のままで標準語の表現はできないと思います。
以前、ともだちが「まっつい」と言ったのですが、意味のわからない人が、「まっついって何」と聞いたら
「まっつくつい」
ときっぱり言いました。
……それは標準語じゃないよ……。

どこの人からも誤解のない言葉をつかうように気を遣うのは全国ネットのテレビに出る以上、必要なことかもしれません。
大阪弁に親しみをもてるのは、大阪は日本で2番目の都市ですし、比較的意味がわかりやすいからかと思います。
お礼コメント
SPLINTER

お礼率 93% (864/923)

誰かがその地方の方言を広めて大阪弁並に認知させてくれたら嬉しいですけど。地方出身のクセに音楽論や演劇論を語る時に気取った話し方されると、何この人!?と思ってしまいます。ありがとうございました。
投稿日時 - 2004-05-13 22:56:29
  • 回答No.4
レベル3

ベストアンサー率 0% (0/2)

私は地方に住んでいて、方言が大好きです。最近方言を使う人が減っている事はとても残念だと思います。訛りって温かいし。。
私もSPLINTERさんも地元があって方言のある環境で暮らしてきたので、自分の地方以外の方言も多少は理解できるのかもしれません。

でも、方言がない環境で生まれ育った人はどうでしょう?中には全く理解できない人もいるのではないでしょうか?ローカル放送であれば方言大歓迎ですが、全国放送で方言を使うのはどうかと思います。アクセントの違いは仕方ないですが‥
お礼コメント
SPLINTER

お礼率 93% (864/923)

方言の無い地方の方はなまりを聞いて親しみよりも滑稽な田舎者の象徴と思うのでしょうか。もしそうなら受け入れそうにはないですね。ありがとうございました。
投稿日時 - 2004-05-14 21:34:41
  • 回答No.5
レベル13

ベストアンサー率 29% (486/1651)

>翻訳が必要な位のなまりは困りますけどある程度の方言は許容範囲だと思うのですが。標準語でなまる位なら方言を混ぜて話せば話しやすいと思います。ありがとうございました。

では、「さいっ!」の意味わかります?
また、女子高生言葉もわかります?

>方言の無い地方の方はなまりを聞いて親しみよりも滑稽な田舎者の象徴と思うのでしょうか。もしそうなら受け入れそうにはないですね。ありがとうございました。

だからと言って、観光先でガイドさんが方言で言ったらどうしましょ?
なので、北海道の人はいろいろな地域から集まった人たちがいっぱいいるので、訛りは何でも対応できるそうですよ。
しかも、東京の言葉はつい最近できた話らしいですし...。
しいて、逆にいえば「表現の不備」をついたほうがいいのでは?

ちなみに「投げて」を秋田で使うと、アクセントによっては「捨てられます。」
お礼コメント
SPLINTER

お礼率 93% (864/923)

地方出身者の集まりな東京で作られた番組で皆がなまりの無い言葉なのは、どんな良い番組でもウソ臭く感じませんか?くだらないバラエティでテロップ出す位なら方言の字幕の方が微笑ましいと思うのです。ありがとうございました。
投稿日時 - 2004-05-17 13:23:41
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-

特集


開業・独立という夢を持つ人へ向けた情報満載!

ピックアップ

ページ先頭へ